• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183113

English Turkish Film Name Film Year Details
i see also Goldi is here. Bakıyorumda Goldi de burda. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Say, Isn't Jagger back with you? Söyle, Jagger de senle birlikte dönmedi mi? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Yes, he is in the control point, why? Evet, Kontrol noktasında, Neden? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You and Jagger are close, right? Sen ve Jagger yakınsınız değil mi? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
In which sense? what did you hear about that? Ne anlamda? Bunla ilgili ne duydun? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
that you are a sort of couple. no? Bir çeşit çiftsiniz. hayır mı? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Well, that you are his friend. Yani, sen onun arkadaşısın. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I like him very much Ondan çok hoşlanıyorum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
and i thought to ask him out, Ve ona çıkma teklif etmeyi düşünüyorum, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
maybe one of these days, during the weekend. Belki bu günlerde, Hafta sonunda. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Are you sure you really want it? Bunu istediğinden gerçekten emin misin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Sometime female soldiers think to be in love with their commanders Bazen kadın askerler komutanlarına aşık olduklarını sanırlar. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
but it's an illusion, the uniform and ranks can be confusing. Ama bu bir yanılgı, üniforma ve rütbeler kafa karıştırıcı olabilirler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
i'm not confused, i'm sure i feel something for him. Kafam karışık değil, Onun için birşeyler hissettiğimden eminim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Jagger is fantastic. Jagger harika. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
No offense, but he is not likr other men. Alınma ama, o diğer erkekler gibi değil. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Not only cause he is cute, with those lips... Sadece sevimli değil, o dudaklar... Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
also that, but not only that. Aynı zamanda bu, ama sadece bu da değil. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
he's simple, O, sade, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
and different. Ve farklı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I guess he realy has it. Sanırım gerçekten öyle. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You know if he has someone already? Biriyle birlikte olup olmadığını biliyormusun? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Have you been here the whole time? Uzun süredir burda mıydınız? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
No, i just arrived. Hayır, yeni geldim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Everything ok here? Yes, fine. Burda herşey yolunda mı? Evet, iyi. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
If it's true, why not saying perfect? Eğer öyleyse neden mükemmel demedin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Let's go eat. Where have you been? Gidip birşeyler yiyeyim. Nerdeydin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
This place is dirty like hell. Bu yer cehennem gibi pis. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Disgusting, have to wash my hair. İğrenç, saçlarımı yıkamam lazım. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Maybe you should come with me? Don't know, haven't seen Jagger yet. Belki benle gelmelisin? Bilmem, Jagger'i daha görmedim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
What are you doing? I told you for 5 minutes. Ne yapıyorsun? Sana 5 dakika dedim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Do you think this is the way to cut? Sence bu şekilde mi kesilecek? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Have you been told you are a nazi? I'm an artist. Nazi olduğun söylendi mi? Ben bir sanatçıyım. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
A nazi artist. Nazi sanatçı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Make sure the bread is on the table, i can take care of myself. Ekmeklerin masalarda olduklarından emin olun, Ben başımın çaresine bakarım. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I'm starving... Yaniv! Açlıktan ölüyorum... Yaniv! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
On my way! Geliyor! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Did you come to eat or something happened? Yemek yemeye mi geldin yoksa birşey mi oldu? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
There are good news. İyi haberler var. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
First of all the spring rolls ''California'' home made. İlk olarak "Kalifornia" yapımı bahar Suşileri Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Get some. Biraz al. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Heavenly. You're a genious! Muhteşem. Sen bir dahisin! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
What are you doing here? i have no clue. Burda ne yapıyorsunuz? Hiç bir fikrim yok. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Sure? Emin misin ? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You have been the whole morning with Yossi. He didn't say anything? Tüm sabah Yossi ile birlikteydin. Ve hiç bir şey demedi? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I doubt he knew something about it. Birşey bildiğinden şüpheliyim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
They are more than simple warnings, Bunlar basit uyarılardan daha fazla şeyler, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
they are already in the stripe, they'll get in today Onlar çoktan çizginin içindeler, Bu gün girerler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
and it's going to get ugly. Ve işler çirkinleşecek. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
And this should be the good news? Ve iyi haber bu mu? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Yaniv, give me more please! Yaniv, bana biraz daha ver lütfen! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Why bad? War is always a good thing. Neden kötü? Savaş herzaman iyi bir şeydir. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
The smell of burned meat early in the morning ! Sabah erkenden yanmış et kokusu! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Relax, where is your sense of humor go? Rahatla, espri anlayışın nereye gitti? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Tonight we are going to kick their asses, or we are screwed. Bu gece ya biz onların kıçlarına tekmeyi basacaz ya da onlar bizi becerecekler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Grilled chicken with triumph local grass and zenzero. Zencefil ve yerel bitkilerle ızgara tavuk. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Weather you like it or not, you won't leave here, İster beğen, ister beğenme ama, burdan gidemeyeceksin, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
you won't go to Cordon Bleu school, promise ! Cordon Bleu okuluna gidemeyeceksin, söz! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I promise to invite you in some years to my restaurant, Bi kaç yıl içerisinde sizi restoranıma davet etmeyte söz veriyorum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
french,lebanese, not to miss. Fransız, Lübnan, kaçırılmamalı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
There is bad karma on this table. What ? Bu masada kötü bir Karma var. Ne ? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
The light of their aura is terrible. Auralarının ışığı berbat. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
There is a limit to everything. Herşeyin bir limiti var. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
They were 3 days in the mog under the snow, 3 gündür karın altında kötü durumdalar, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
it's not wise to let them out again. Onları tekrardan çıkarmak hiçte akıllıca değil. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Did you become gay? are you their mom ? Sen gay mi oldun? Sen onların annesi misin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I have a mission to accomplish, did you forget? Yapmam gereken bir görevim var, unuttun mu? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
No, but we came back just an hour ago Hayır, ama sadece 1 saat önce geri geldik. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
they are tired, they can't get into action again. Yorgunlar, Tekrardan çatışmaya giremezler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
And with the full moon they will see us till turkey. Ve dolunayla bizi Türkiyeden bile görebilirler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Why don't you bomb them from the top? bullshit! Neden onları yukarıdan bombalamıyorsun? Saçmalık! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Who cares of the full moon! Kim dolunayı önemser! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
In a while you'll tell me that Mercury is retreating. Bir süre sonra bana Mercury'nin geri çekiliyor olduğunu söyleyeceksin. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I hate the idea for another ambush tonight! Bu gece başka bir pusu fikrinden nefret ediyorum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Let's hope it will be a traumatic ambush, Umalım ki travmatik bir pusu olsun. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I forgot why i became comando. Neden komando olduğumu unuttum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
in an ambush you can't do nothing, you just eat salami and chocolate. Bir pusuda hiç birşey yapamazsın, sadece salam ve çukulata yersin. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
we only miss the waitress that serve cappuccino Kapuçino servis eden garsonu özleyeceğiz. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
to be as the fags of Shenkin. Shenkin'in ibneleri gibi olmayı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
''Any interest in the menu of the day?'' ''Günün menüsüyle ilgilenen var mı?'' Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Animal, i hope you die in lebannon. Hayvan, Umarım Lübnan'da ölürsün. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You would like to fuck as the fags of Shenkin, Shenkin'in ibneleri gibi s.kmek isterdin, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
they screw like you'll never fuck in your whole life. Tüm hayatın boyunca yapamıyacakmışsın gibi becerirler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Did you take it in the ass? You walk in a odd way... Onu içine aldın mı? Garip bir şekilde yürüyorsun... Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
What are all these bullshits? Tüm bu saçmalıklar ne? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
We are just joking. Sadece şaka yapıyoruz. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Psycho, Sapık, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
what would you do if i'd tell you i'm a fag? Sana bir ibne olduğumu söylesem ne yapardın? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Can i speak to you honestly. sir? Go ahead. Sizinle dürüstçe konuşabilir miyim, efendim? Devam et. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You are cute as a female, i'd screw you. Bir kız gibi sevimlisiniz, sizi becerirdim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I thought you didn't know what's going on there. Orda neler olduğunu bilmediğinizi sanıyordum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Let's focus on the details. Detaylara yoğunlaşalım. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Let's finish eating first. İlk önce yemeği bitirelim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
do you mind if i say it to the soldiers now? Askerlere şimdi söylememin bir sakıncası var mı? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Guys, we're going to another ambush overnight. Beyler, Gece başka bir pusuya gidiyoruz. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I know you planned to rest, Biliyorum dinlenmeyi planlıyordunuz, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
but listen, it won't be any easy. ama dinleyin, hiç kolay olmayacak. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
everyone will be responsible of their own stuff. Herkes kendi ekipmanından sorumlu. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
I don't want surprises tonight. Bu gece sürprizler istemiyorum. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's 10 past 13:00, there is not mutch time, Saat 13:10, fazla vakit yok, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183108
  • 183109
  • 183110
  • 183111
  • 183112
  • 183113
  • 183114
  • 183115
  • 183116
  • 183117
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact