• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183136

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay. I'll leave. Tamam. Ben gidiyorum. You Again-1 2010 info-icon
I was jealous. You had everything and it was beautiful. Kıskançdım. Tek arkadaşın olmak istedim. You Again-1 2010 info-icon
He was smart. Everyone wanted to be your friends. Sen zekiydin. Herkes seninle arkadaş olmak isterdi. You Again-1 2010 info-icon
When I saw you that night with his entire family. Ama bu gece seni ailenle gördüğümde... You Again-1 2010 info-icon
It reminded me my marriage ended. Kıskandım. Benim evliliğim bitti. You Again-1 2010 info-icon
Joanna was everything I had. Joanna benim sahip olduğum tekşeydi. You Again-1 2010 info-icon
Now you take it although too. Onuda benden aldığını sandım. You Again-1 2010 info-icon
I'll never be happy. She will marry his son. Bi daha asla mutlu olamıcaktım. O senin oğlunla evleniyordu. You Again-1 2010 info-icon
Sorry, Ramona. Really. Üzgünüm Ramona. Gerçekten. You Again-1 2010 info-icon
I obviously should not have done that. Bu gece sana neler hissettirdiğini farkedemedim. You Again-1 2010 info-icon
I knew what I was doing. yaptığımın farkında değildim. You Again-1 2010 info-icon
I was so busy and Gail. Hep meşguldun.. You Again-1 2010 info-icon
All I know is that I was insensitive and poor friend. Benim tanıdığım arkadaşım herzaman benimleydi. You Again-1 2010 info-icon
I do not believe that I changed the look for her. Bu kadar değiştiğine inanamıyorum. You Again-1 2010 info-icon
Changed? Sure they've changed! Değiştim mi? Elbette ki değiştin. You Again-1 2010 info-icon
Do not remember all hair that big? Hatırlamıyormusun saçlarımınız ne kadar büyüklerdi. You Again-1 2010 info-icon
Her hair swayed and I was envious. Senin her zaman zaman daha kabarıkdı. Özenirdim. You Again-1 2010 info-icon
She was very beautiful. "Really? Güzeldik. Hakikaten. You Again-1 2010 info-icon
I can not believe I cut my hair! Saçlarımı kestirdiğime inanamıyorum. You Again-1 2010 info-icon
I'm disappointed with the behavior I saw today. Bugun ki davranışlarınızla beni hayal kırılığıa uğrattınız.. You Again-1 2010 info-icon
Do not pretend, I have concerns on the feminine universe. Sizden beklemezdim. Olgun kadınlar gibi davranmalıydınız. You Again-1 2010 info-icon
To be more specific it confuses me too. Bu kadar karmaşık olmanız beni hep şaşırtıyorç You Again-1 2010 info-icon
But here's what I know: Fakar benim bildiğim; You Again-1 2010 info-icon
Marriage is the time families come together. Evlilik zamanı aileler bir araya gelir. You Again-1 2010 info-icon
And for some reason, Gerçi bazı nedenlerden dolayı... You Again-1 2010 info-icon
that marriage is destroying our family. düğün harap olsada. You Again-1 2010 info-icon
Will is gone. Will gitti. You Again-1 2010 info-icon
Ramona is on the street the search for Joanna. Ramona sokaklarda Joannayı arıyor. You Again-1 2010 info-icon
This weekend is a disaster. Bu hafta tam bi felaket. You Again-1 2010 info-icon
And I'm the only one I say. Ve ben her zaman söylerim You Again-1 2010 info-icon
You two are totally out of control. Siz ikiniz kontrol edilemezsiniz. You Again-1 2010 info-icon
"But ... "But ... Ama..... Ama.... You Again-1 2010 info-icon
But ... nothing. Ama...Hiç. You Again-1 2010 info-icon
Are grounded, go to their rooms. Odalarına dönün. You Again-1 2010 info-icon
Do not do it. No. .. Bunu yapma. Hayır. You Again-1 2010 info-icon
Joanna, place the cream cheese on the floor. Joanna dondurmayı ve peyniri yere bırak. You Again-1 2010 info-icon
It will not help. It's full of carbohydrates. Yardımcı olmuyor. Onlar karbonhidrat yuvası. You Again-1 2010 info-icon
What difference does it make? I will not marry me even more. Ne farkederki? Bi daha asla evlenmicem You Again-1 2010 info-icon
I am a horrible person. Ben iğrenç bi insanım. You Again-1 2010 info-icon
Remember me? Ruined the rehearsal dinner. Hatırlatırım. Prova akşamını mahveden kadın. You Again-1 2010 info-icon
"I'm a horrible person. You can stop, Marni. Ben iğrenç bi insanım. Ama sen değilsin Marni. You Again-1 2010 info-icon
Stop apologizing. Özür dilemeyi kes. You Again-1 2010 info-icon
I. I deserve it all. Ben. Ben hepsini hakettim. You Again-1 2010 info-icon
Hey, wait. Joanna. Hey bekle. Joanna. You Again-1 2010 info-icon
Enough. Give me that. Yeter. Ver şunu bana. You Again-1 2010 info-icon
Let's divide. It's cool. Onu yemiceksin. Gördün mü? You Again-1 2010 info-icon
Let me see. Sounds good. Duydun mu beni? You Again-1 2010 info-icon
Let's divide. It looks delicious. Onu yemiceksin. You Again-1 2010 info-icon
I spent so much time. Çok fazla zaman harcadım. You Again-1 2010 info-icon
So much time away from me the person I was. Olduğum insandan kurtulabilmek için. You Again-1 2010 info-icon
Just wanted to be somebody my parents feel proud. Bende herkes gibi ailemin benimle gurur duymasını istedim. You Again-1 2010 info-icon
I'm sure your parents are proud of you. Eminim ailen seninle gurur duyuyordur. You Again-1 2010 info-icon
Feel proud, I apologize if Emin değilim.Eğer senden... You Again-1 2010 info-icon
the moment you walked through the door. Özür dilemiş olsaydım bunların hiç biri başımıza gelmicekti. You Again-1 2010 info-icon
Just did not want Will and their parents Will'i kaybetmicektim. You Again-1 2010 info-icon
I knew how it was horrible at that time. O dakikalar benim için felaketti. You Again-1 2010 info-icon
Much love them all. Hepsi. You Again-1 2010 info-icon
I spent so much time thinking Çok düşündüm. You Again-1 2010 info-icon
we were a real family. Biz gerçek bi aileydik. You Again-1 2010 info-icon
Just do not want to lose them. Ve sizi kaybetmek istememiştim. You Again-1 2010 info-icon
And I panicked. Paniğe kapıldım. You Again-1 2010 info-icon
You panicked? Sen mi? You Again-1 2010 info-icon
And I snapped. I was so Marni. Aniden oldu. Ama ordaki Marniyi bende tanımıyorum. You Again-1 2010 info-icon
You'll never lose them. They adore you. Onları kaybetmiyeceksin. Seni çok seviyolar. You Again-1 2010 info-icon
Fits my family better than me. Aileme benden daha iyi uyum sağlamıştın. You Again-1 2010 info-icon
This is not true. İşte bu doğru. You Again-1 2010 info-icon
I think the reason why his father loves me is because ... Düşündüğümde baban beni seviyor çünkü.. You Again-1 2010 info-icon
He really misses you. O gerçekden seni özlüyor. You Again-1 2010 info-icon
Marni. Marni You Again-1 2010 info-icon
I did not expect that I would forgive. Beni affetmeni beklemiyorum... You Again-1 2010 info-icon
But I wanted you know Ama bilmeni istiyorum. You Again-1 2010 info-icon
Could say that once again and slowly? Bi kere daha yavaşca söylermisin? You Again-1 2010 info-icon
I'm sorry, Marni. Üzgünüm. Marni. You Again-1 2010 info-icon
Because it is so bad ... Çünkü ben çok kötüydüm... You Again-1 2010 info-icon
Why have pushed her on the court. My God, for everything. Seni o basket sahasına ittiğimde... Aman tanrım herşey için. You Again-1 2010 info-icon
In fact, I ... Aslında. Ben.. You Again-1 2010 info-icon
I'm really sorry. Ben gerçekten özür dilerim. You Again-1 2010 info-icon
Thank you, Joanna. Teşekkürler Joanna. You Again-1 2010 info-icon
Still do not know what to do. Nobody wants to talk to me. Kimse bizi görmedi. Hiç kimse bize inanmıcak. You Again-1 2010 info-icon
I made a big mess. Büyük bi aptallık yaptım. You Again-1 2010 info-icon
I really can not live without it, Marni. Ben onsuz yaşayamam Marni. You Again-1 2010 info-icon
I think ... Düşünüyorum... You Again-1 2010 info-icon
everything will be fine. Geldiğimden beri sizi ayırmaya çalışıyormuşum. You Again-1 2010 info-icon
Trust me. İnana ban. You Again-1 2010 info-icon
You can. Öyle. You Again-1 2010 info-icon
Will? Go away! Will? Git burdan. You Again-1 2010 info-icon
"No, Will! Go away! Hayır! Will! Git burdan. You Again-1 2010 info-icon
Wait. Hopes for a second, Will! Bekle. Konuşmama izin ver Will! You Again-1 2010 info-icon
"My leg. "You okay? Ayağım. İyimisin. You Again-1 2010 info-icon
Which leg? It's left, my bad leg. Hangi bacağın? Sol bacağım. You Again-1 2010 info-icon
Marni, you know what? Marni ne var biliyomusun? You Again-1 2010 info-icon
Hurt his leg the other day nice try. Bacağını başka bi gün yarala. İyi deneme. You Again-1 2010 info-icon
Will, listen. Marni, I do not want to hear. Will Dinle. Marni seni dinlemek istemiyorum. You Again-1 2010 info-icon
Do not want to hear from you. Senin söyliceğin hiç bişeyi dinlemek istemiyorum. You Again-1 2010 info-icon
Ruined what would the happiest day of my life. Hayatımın en güzel gününü mahvettin. You Again-1 2010 info-icon
"You understand? "Yeah, got it. Anlıyormusun? Evet. You Again-1 2010 info-icon
I'm so sorry, Will. Üzgünüm. Will. You Again-1 2010 info-icon
Please try to accept my apologies, because ... Lütfen özürlerimi kabul et. Çünkü You Again-1 2010 info-icon
The last thing I wanted was to hurt her. İstediğim en son şey senin incinmendi. You Again-1 2010 info-icon
You always protected me and I was trying to protect him. Ben daima seni korumaya çalıştım. You Again-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183131
  • 183132
  • 183133
  • 183134
  • 183135
  • 183136
  • 183137
  • 183138
  • 183139
  • 183140
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact