• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183237

English Turkish Film Name Film Year Details
Money's no good here! I'm the King of Nob Hill! Burada para geçmez! Ben "Nob Hill"in kralıyım! You Kill Me-2 2007 info-icon
You know, meet some of the guys and... Bilirsin işte, bazı adamlarla tanışmak için ve... You Kill Me-2 2007 info-icon
You know... you know, you're... Biliyor musun... biliyor musun, sen bir... You Kill Me-2 2007 info-icon
It's just... Bu... sadece... You Kill Me-2 2007 info-icon
That's the part I like... Hoşlandığım kısım da budur... You Kill Me-2 2007 info-icon
Yeah. Hey, Roman, it's me. Evet. Selam Roman, benim. You Kill Me-2 2007 info-icon
I just thought I'd call and say good night. Ben... sadece arayıp iyi geceler demek istedim. You Kill Me-2 2007 info-icon
What was that? Nothing. O da neydi? Bir şey yok. You Kill Me-2 2007 info-icon
to protect me and... ...kafama vurdu ve You Kill Me-2 2007 info-icon
It's my fault, I... Bu benim hatam, ben... You Kill Me-2 2007 info-icon
You're a loser, Frank. Sen bir zavallısın, Frank. You Kill Me-2 2007 info-icon
The alcoholic's God Alkoliklerin Tanrısı... You Kill Me-2 2007 info-icon
The Chinese think O'Leary's a genius. Çinliler O'Leary'nin bir dahi olduğunu düşünüyorlar. You Kill Me-2 2007 info-icon
It's like we don't exist anymore. Sanki... sanki artık ortalıklarda yokmuşuz gibi gözüküyor. You Kill Me-2 2007 info-icon
They have one last meeting... Son bir toplantıları olacak... You Kill Me-2 2007 info-icon
Did you find one? Hiç bulabildin mi? You Kill Me-2 2007 info-icon
Jim, haven't seen you for a couple of weeks. Jim, seni bir kaç haftadır göremiyorduk. You Kill Me-2 2007 info-icon
Put two in his head. Kafasına iki tane sık. You Kill Me-2 2007 info-icon
Earl, alcoholic. Hey, Earl. İsmim Earl, ben alkoliğim Selam, Earl. You Kill Me-2 2007 info-icon
I see some new faces here this morning. Bu sabah burada bazı yeni yüzler görüyorum. You Kill Me-2 2007 info-icon
I can't breathe! Ben... nefes alamıyorum! You Kill Me-2 2007 info-icon
Hey, Ray. Hi, Ray. Merhaba, Ray. Merhaba, Ray. You Kill Me-2 2007 info-icon
I know you think you know Frank pretty well, Frank'i çok iyi tanıdığını düşündüğünü biliyorum... You Kill Me-2 2007 info-icon
Well, uh, I guess that's about it then. Öyleyse, sanırım hepsi bu kadar. You Kill Me-2 2007 info-icon
Come on up. Gel, öne çık. You Kill Me-2 2007 info-icon
Hi, Frank. Merhaba Frank. You Kill Me-2 2007 info-icon
I don't see myself the same way. Kendimi aynı şekilde görmüyorum. You Kill Me-2 2007 info-icon
Well, I guess that... Sanırım, bu... You Kill Me-2 2007 info-icon
Anybody here with one week? Burada bir haftası dolan kimse var mı? You Kill Me-2 2007 info-icon
Anybody celebrating one year? Bir yılını kutlayan biri var mı? You Kill Me-2 2007 info-icon
... makes fun of Polish people and that's just not funny. ... Polonyalılarla dalga geçiyor ve bu hiç de komik değil. You Kill Me-4 2007 info-icon
That's that's why they're funny. İşte... işte bu yüzden komikler. You Kill Me-4 2007 info-icon
You know like you take a joke like this, you know. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek birine benziyorsun. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. You Kill Me-4 2007 info-icon
7:00 p. m. Be there. ...saat 19:00'da. Orada ol. You Kill Me-4 2007 info-icon
So İşte... Yani... İşte... İşte... You Kill Me-4 2007 info-icon
And that's what I am a real estate agent. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. Ben de oyum, bir emlak komisyoncusuyum. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. You Kill Me-4 2007 info-icon
Own upstairs apartment, Kendi dairesi... üst kat daire... You Kill Me-4 2007 info-icon
Yes! Yes, you Like hell. Evet! Evet, sen... Cehenneme git. You Kill Me-4 2007 info-icon
Just keep Şöyle... Elini... You Kill Me-4 2007 info-icon
No no, you're you're not supposed to eat those. Hayır, hayır, onları... onları yememen gerekiyor. You Kill Me-4 2007 info-icon
I started this business after the war me and Stan Falenczyk. Ben bu işi savaşın hemen ardından kurdum... ben ve Stan Falenczyk. You Kill Me-4 2007 info-icon
We had nothing but a plow Would you please spare me Sadece bir küreyiciden başka bir şeyimiz... Lütfen bana şu "Askerin Günlüğü"... You Kill Me-4 2007 info-icon
he he seems to have enormous feet. onun... ayakları aşırı büyükmüş galiba. You Kill Me-4 2007 info-icon
well, to make every everything yani, her şeyi yoluna... koymak... You Kill Me-4 2007 info-icon
Yeah, with me. Oh, "out. " Evet, benimle. Ha.. "dışarı." You Kill Me-4 2007 info-icon
L I just mean that... Ben sadece şunu demek istedim... You Kill Me-4 2007 info-icon
Well, are are you okay? Peki, sen... sen iyi misin? You Kill Me-4 2007 info-icon
could restore me to sanity. " ...inanmaya başladım." You Kill Me-4 2007 info-icon
You know, it can be be anything. It's a God of your understanding. Bilirsin işte, bu... bu herhangi bir şey olabilir. You Kill Me-4 2007 info-icon
Did you hear what I said? L I I did hear you. Sana söylediklerimi duydun mu? B... ben...seni duydum. You Kill Me-4 2007 info-icon
I I just want to know Ben sadece bunun, eğlenmek veya... You Kill Me-4 2007 info-icon
Walter won't mind. I don't I don't think Walter umursamaz. Ben... ben sanmıyorum You Kill Me-4 2007 info-icon
Why the Demek... You Kill Me-4 2007 info-icon
You you have competition, you identify them, Rakipleriniz vardır, onları kimliklerini belirlersiniz... You Kill Me-4 2007 info-icon
Announcer on P.A.: The Lake Shore Limited Amtrak number 49 Cleveland, Toledo, South Bend ve Chicago'ya giden... You Kill Me-5 2007 info-icon
Man: You know like you take a joke like this, you know. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek birine benziyorsun. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. Sen bu tip şakaları kaldırabilecek yapıda biri gibisin aslında. You Kill Me-5 2007 info-icon
Man: I'll see you there. Orada görüşürüz. You Kill Me-5 2007 info-icon
Man: Why am I here? Ben neden buradayım? You Kill Me-5 2007 info-icon
Frank: Right. Tamam. You Kill Me-5 2007 info-icon
Kathleen: It's all right. Sorun değil. You Kill Me-5 2007 info-icon
Frank: We're moving! Hareket ediyoruz! You Kill Me-5 2007 info-icon
No, I still I don't see. Hayır, ben hâlâ... anlamıyorum. You Kill Me-5 2007 info-icon
All: ... to accept the things I cannot change, ...değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmeyi... You Kill Me-5 2007 info-icon
marble fireplaces, walk in closets Dave. ...mermer şömineler, oda tipi dolaplar... Dave. You Kill Me-5 2007 info-icon
Now it'd go for six 6.5 easy. Şimdi ise altı altı buçuğa rahatlıkla satılır. You Kill Me-5 2007 info-icon
I'm not the worst fat girl in the world. " Ben dünyadaki en şişko kız değilim. You Kill Me-5 2007 info-icon
That house sounds perfectly safe to me. " O ev bana tamamen güvenli gibi geliyor." You Kill Me-5 2007 info-icon
L I put on my clothes and I went home. Sonra elbiselerimi giyindim ve eve döndüm. You Kill Me-5 2007 info-icon
L I don't think I should. Sanırım kalmamalıyım. You Kill Me-5 2007 info-icon
L it's not because I disapprove Bugün yaptığın şeyi... You Kill Me-5 2007 info-icon
Hi, Doris. Oh, Jeez son of a bitch! Selam, Doris. Vay, seni... seni onun bunun çocuğu! You Kill Me-5 2007 info-icon
You know you know, you're... Biliyor musun... biliyor musun, sen bir... You Kill Me-5 2007 info-icon
It it's just Bu... sadece... You Kill Me-5 2007 info-icon
L I just thought I'd call and say good night. Ben... sadece arayıp iyi geceler demek istedim. You Kill Me-5 2007 info-icon
It's my fault, I Bu benim hatam, ben... You Kill Me-5 2007 info-icon
It it's like we don't exist anymore. Sanki... sanki artık ortalıklarda yokmuşuz gibi gözüküyor. You Kill Me-5 2007 info-icon
I can't I can't breathe! Ben... nefes alamıyorum! You Kill Me-5 2007 info-icon
L I don't see myself the same way. Kendimi aynı şekilde görmüyorum. You Kill Me-5 2007 info-icon
on every dollar that we take off the union skim at Bethlehem SteeI ...sendika payından koparabildiğimiz her doların 15 sentini sana veririm... You Kill Me-6 2007 info-icon
I I just mean that... Ben sadece şunu demek istedim... You Kill Me-6 2007 info-icon
Did you hear what I said? I I I did hear you. Sana söylediklerimi duydun mu? B... ben...seni duydum. You Kill Me-6 2007 info-icon
And they call it lonesome town... Ve ona terk edilmiş kasaba derler... You Kill Me-6 2007 info-icon
No, I stilI I don't see. Hayır, ben hâlâ... anlamıyorum. You Kill Me-6 2007 info-icon
It went for a miI five. Beş milyon gibi bir rakama satılmıştı. You Kill Me-6 2007 info-icon
I I put on my clothes and I went home. Sonra elbiselerimi giyindim ve eve döndüm. You Kill Me-6 2007 info-icon
I I don't think I should. Sanırım kalmamalıyım. You Kill Me-6 2007 info-icon
I it's not because I disapprove Bugün yaptığın şeyi... You Kill Me-6 2007 info-icon
Yeah. Hey hey, Roman, it's me. Evet. Selam Roman, benim. You Kill Me-6 2007 info-icon
I I just thought I'd call and say good night. Ben... sadece arayıp iyi geceler demek istedim. You Kill Me-6 2007 info-icon
I I don't see myself the same way. Kendimi aynı şekilde görmüyorum. You Kill Me-6 2007 info-icon
You want a kiss? Yes...... Öpücük mü istiyorsun? Evet...... Öpücük mü istiyorsun? Evet...... You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
All right, you happy? Tamam mı, mutlu oldun mu? Tamam mı, mutlu oldun mu? You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
No I am not happy I want more! You want more? Hayır mutlu olmadım, daha fazlasını istiyorum! Daha fazlasını? Hayır mutlu olmadım, daha fazlasını istiyorum! Daha fazlasını? You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
All right. Tamam!!! You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
Happy? Now come on.... Oldu mu? Şimdi hadi.... Oldu mu? ޞimdi hadi.... Oldu mu? Şimdi hadi.... You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
No more come on (laughs) Başka yok, hadi... BaÅŸka yok, hadi... You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
All right... Now get your game face on! Peki... Şimdi hetero maskeni tak! Peki... ޞimdi hetero maskeni tak! Peki... Şimdi hetero maskeni tak! You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
You are going to have to tell her sooner or later Brian! And I will! Er yada geç annene söyleyeceksin, Brian! Emin ol söyleyeceğim! Er yada geç annene söyleyeceksin, Brian! Emin ol söyleyeceÄŸim! You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
Just as soon as I learn CPR Kalp masajı yapmayı öğrenir öğrenmez Kalp masajı yapmayı öğrenir öğrenmez You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
Do you really think she is going to have a hear attack? Yes I do! Duyduğunda kalp krizi geçireceğini düşünüyor musun, gerçekten? Evet, düşünüyorum! DuyduÄŸunda kalp krizi geçireceÄŸini düşünüyor musun, gerçekten? Evet, düşünüyorum! You Should Meet My Son!-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183232
  • 183233
  • 183234
  • 183235
  • 183236
  • 183237
  • 183238
  • 183239
  • 183240
  • 183241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact