• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2341

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't give a damn what the people say I don't give a damn insanların söylediklerini Africa United-1 2010 info-icon
I'm gonna do it my way, gonna do it my way I 'm do It yoluma, do It my way Africa United-1 2010 info-icon
Gonna let it all out and do my thing Let it all out benim bir şey yapın Africa United-1 2010 info-icon
Boom boom boom and a bang bang bang Boom boom boom ve bang bang bang Africa United-1 2010 info-icon
Do your thing Kendi şey yapmak Africa United-1 2010 info-icon
Do your thing, make my body sing Kendi şey yapmak, bedenimi şarkı yapmak Africa United-1 2010 info-icon
Do your thing, your thing, my thing, oh oh oh oh... Senin şey, senin bir şey yapmak, benim bir şey vay vay vay vay... Africa United-1 2010 info-icon
See the kid over there with the bag? Orada çanta çocuk görüyor? Şuradaki çantalı çocuğu görüyor musun? Africa United-1 2010 info-icon
You forgot to give me a tip. Bana bir ipucu vermek unuttum. Bana bahşiş vermeyi unuttun. Africa United-1 2010 info-icon
Show our guests off the premises. Misafirlerimiz tesislerinde gösterir. Konuklarımıza kapıyı göster. Africa United-1 2010 info-icon
Playtime's over. Move. Playtime'nın üzerinde. Hareket ettirin. Oyun zaman bitti. Yol al. Africa United-1 2010 info-icon
Move. All of you. Get out. Move! Hareket ettirin. Hepiniz. Dışarı çık. Hareket! Hadi. Hepiniz. Çıkın buradan! Africa United-1 2010 info-icon
Our ball! Bizim Top! Topumuz! Africa United-1 2010 info-icon
Go, go, go, go, go. Gidin, gidin, gidin gidin, gidin. Yürü, yürü, yürü. Africa United-1 2010 info-icon
(Dudu) What would Wenger do? Wenger ne yapardınız? Wegner olsa böyle mi yapardı? Africa United-1 2010 info-icon
Good day at the office, no? İyi günler ofisteki yok? Ofiste güzel bir gün geçirdin mi? Hayır mı? Africa United-1 2010 info-icon
What's wrong with you? Why are you so quiet? Sizinle sorun nedir? Niçin are sen öylesine sessiz? Senin neyin var? Neden bu kadar sessizsin? Africa United-1 2010 info-icon
She's yours for the night. Come here... O gece sizindir. Gel buraya... Kız bu gece senindir. Gel buraya... Africa United-1 2010 info-icon
(Dudu) Do it again. Do It again. Tekrar yap. Africa United-1 2010 info-icon
Go check it out. Check it out gidin. Git şunu kontrol et. Africa United-1 2010 info-icon
Johnson? Johnson? Johnson? Africa United-1 2010 info-icon
Where are you? (Dudu) Now! Neredesin? Şimdi! Neredesin? Şimdi! Africa United-1 2010 info-icon
He's in the back of the net. Hey, the bag! Net geri almıştır. Hey, çanta! Ağların arasında kaldı. Hey, çanta! Africa United-1 2010 info-icon
Baby... Don't do it! Bebek... Yapmayın! Bebeğim...Dediğini yapma! Africa United-1 2010 info-icon
Celeste, what are you doing? Celeste, ne yapıyorsun? Celeste, nereye gidiyorsun? Africa United-1 2010 info-icon
This is how you repay me? Bu nasıl benim ödemek mi? Sana emeklerimin karşılığı bu muydu? Africa United-1 2010 info-icon
After everything I do for you... Sonra her şey sizin için yapmak... Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Africa United-1 2010 info-icon
Run. Çalıştırın. Koş! Africa United-1 2010 info-icon
Johnson! Johnson! Johnson! Africa United-1 2010 info-icon
(Dudu) Our side worked the tacticals perfectly. Bizim yan çalıştı tacticals mükemmel. Taktiğimiz muhteşem işledi. Africa United-1 2010 info-icon
(Celeste) Where are you guys going? Siz nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsunuz siz? Africa United-1 2010 info-icon
We're going to the World Cup. Where are you going? Dünya Kupası için gidiyoruz. Nereye gidiyorsunuz? Dünya Kupası'na gidiyoruz. Sen nereye gidiyorsun? Africa United-1 2010 info-icon
South Africa? Güney Afrika? Güney Afrika mı? Africa United-1 2010 info-icon
Are you serious? Are sen ciddi? Ciddi misin sen? Africa United-1 2010 info-icon
The team is taking shape, Fabby. The world is our ostrich. Takım, Fabby şekilleniyor. Dünya bizim devekuşu ' dir. Takım şekle girmeye başlıyor. Artık dünya bizim devekuşumuz. Africa United-1 2010 info-icon
Now! You see? Şimdi! Gördün mü? Şimdi! Görüyor musun? Africa United-1 2010 info-icon
Nico would fix this box. Let me try. Nico bu kutuyu giderirdi. İzin vermek beni denemek. Nico bunu tamir ederdi. Bir de ben deneyeyim. Africa United-1 2010 info-icon
Mama, one beer, three sodas. Mama, bir bira, üç gazlı içecekler. Bayan, bir bira, üç de soda. Africa United-1 2010 info-icon
Spending the General's money on beer, brother? Genel harcama bira, kardeşim? Generalin paralarını biraya mı harcıyorsun kardeşim? Africa United-1 2010 info-icon
Let's get a soda for Egg. Yumurta için bir soda alayım. Egg için soda alalım. Africa United-1 2010 info-icon
Beer gives him a twitchy trigger. Bira ona twitchy tetikleyici verir. Bira onu şiddetli bir tetikçi yapıyor. Africa United-1 2010 info-icon
Brother, you recruit yourself a nice little army here. Kardeşim, sen işe kendinizi bir güzel küçük Ordusu burada. Kardeşim, kendine küçük ve güzel bir ordu oluşturmuşsun. Africa United-1 2010 info-icon
We're not an army. We're a team. Bir ordu değiliz. Biz bir takım konum. Biz bir ordu değiliz, takımız. Africa United-1 2010 info-icon
Nice teeth. Güzel dişler. Güzel dişler. Africa United-1 2010 info-icon
Goal! Gol! Gol! Africa United-1 2010 info-icon
Now, move it. Get in, now! Şimdi, taşıyın. Şimdi alın! Hadi, hareket edin. İçerin girin, şimdi! Africa United-1 2010 info-icon
Inside. Move! İçeride. Hareket! İçeriye. Hadi! Africa United-1 2010 info-icon
Taking that money was bad for me. Bu para alarak benim için kötü oldu. Bu parayı alman çok kötü oldu. Africa United-1 2010 info-icon
The General was not pleased. Genel memnun değildi. General durumdan hiç memnun değil. Africa United-1 2010 info-icon
If you want out, you have to go through me. Eğer sen istemek, beni üzerinden gitmek zorunda. Eğer gitmek istiyorsan, cesedimi ciğnemek zorundasın. Africa United-1 2010 info-icon
I'm the border you have to cross. Sen si olmak e geçmeye sınır ben. Geçmen gereken sınırım ben. Africa United-1 2010 info-icon
I'm the river you have to swim through. Nehir yoluyla yüzmek zorunda ben. Yüzerek geçmen gereken nehirim ben. Africa United-1 2010 info-icon
I'm the mountain you have to climb. Dağa tırmanmak zorunda ben. Tırmanman gereken dağım ben. Africa United-1 2010 info-icon
That's it. Fight me! İşte bu kadar. Bana mücadele! İşte bu. Döv beni! Africa United-1 2010 info-icon
You've got nothing. You got hiçbir şey. Sen işe yaramazın tekisin. Africa United-1 2010 info-icon
The money better all be there. Tüm var olmak para daha iyi. Paranın tamamı burda olsa iyi olur. Africa United-1 2010 info-icon
What's in the case? It's just condoms. Ne durumda? Sadece prezervatif öyle. Çantanda ne var? Sadece kondom. Africa United-1 2010 info-icon
Sex kills more people than guns. Seks topları daha fazla insan öldürüyor. Sevişmek, silahlardan daha çok insan öldürüyor. Africa United-1 2010 info-icon
Fabrice, the gun! Fabrice, silah! Fabrice, silah! Africa United-1 2010 info-icon
Get back! And you! Tekrar gel! Ve sen! Geri çekil! Sen de! Africa United-1 2010 info-icon
Soft hands won't shoot. Yumuşak eller ateş olmaz. Kibar eller tetik çekemez. Africa United-1 2010 info-icon
He has never seen a gun before. O hiç bir silah önce gördü. Daha önce silah bile görmemiş. Africa United-1 2010 info-icon
Ah, my leg! Ah, benim bacak! Ah, bacağım! Africa United-1 2010 info-icon
I'm sorry... Sorry. Üzgünüm... Özür dilerim. Üzgünüm...Üzgünüm. Africa United-1 2010 info-icon
Against the wall! Duvara karşı! Duvara yaslan! Africa United-1 2010 info-icon
You too! Sen de! Sen de! Africa United-1 2010 info-icon
He needs a bandage. O bir bandaj gerekir. Sargıya ihtiyacı var. Africa United-1 2010 info-icon
Tie it. O kravat. Bağla şunu. Africa United-1 2010 info-icon
Take your money and go. Paranızı alın ve gidin. Paranızı alıp gidin buradan. Africa United-1 2010 info-icon
(Tulu) Polite kids, huh? Kibarlığı çocuklar, ha? Kibar çocuklar, ha? Africa United-1 2010 info-icon
Soft hands shoots, and then apologises. Yumuşak eller vurursa, ve sonra apologises. Kibar eller ateş ediyor ve sonra özür diliyor. Africa United-1 2010 info-icon
The bitch wants to give the money back. Orospu istiyor parayı geri vermek. Orospu da parayı geri vermek istiyor. Africa United-1 2010 info-icon
What an example to Africa's children! Ne bir örnek Afrika'nın çocuklar için! Afrika çocuklarına ne güzel bir örnek! Africa United-1 2010 info-icon
You got what you came for. Now leave us alone. Seni ne için geldi. Şimdi bizi yalnız bırakın. Almak istediğin şeyi aldın. Şimdi bizi rahat bırak. Africa United-1 2010 info-icon
Hey, George. Hey, George. Hey, George. Africa United-1 2010 info-icon
Have you told them about what you did to the village in Bakundo? Peki söylediler Bakundo köy için mi? Onlara Bakundo'nun köyüne yaptığın şeyi anlattın mı? Africa United-1 2010 info-icon
That was when I knew you were a soldier, my brother. Ne zaman ı knew that was asker, ağabeyim vardı. Asker ruhlu olduğunu o zaman anlamıştım, kardeşim. Africa United-1 2010 info-icon
The little ones trapped, crying, "Help me! Help me!" Ağlama hapsolmuş, küçük olanlar, "Bana yardım et! Bana yardım et!" Küçük çocuklar sıkışmış, ağlıyorlar, "Yardım edin! Yardım edin!" Africa United-1 2010 info-icon
Remember them, Foreman George? Onları, ustası George hatırlıyor musun? Hatırladın mı, Foreman George? Africa United-1 2010 info-icon
The rumble in the jungle. Rumble orman. Ormandaki haykırışları. Africa United-1 2010 info-icon
Mohammed Ali versus George Foreman. Mohammed Ali George Foreman karşı. Mohammed Ali'ye karşı George Foreman. Africa United-1 2010 info-icon
You caused a different kind of rumble, didn't you, George? Farklı türde bir rumble neden, mi, George? Bambaşka türden haykırışlara sebep oldun değil mi, George? Africa United-1 2010 info-icon
Boom. Patlama. Bum. Africa United-1 2010 info-icon
We'll shoot you again. I mean it. Biz yine ateş. Ben ciddiyim. Seni tekrar vururuz. Ciddiyim. Africa United-1 2010 info-icon
Boom. Patlama. Bum! Africa United-1 2010 info-icon
(Celeste) George? Leave. George? Bırakın. George? Gidin. Africa United-1 2010 info-icon
Hey, Georgie Porgie. Hey, Georgie Porgie. Hey, Georgie Porgie. Africa United-1 2010 info-icon
That was a nice move in there. You saved our bacon. Orada güzel bir hareket olduğunu. Bizim pastırma kaydedildi. İçeride yaptıkların güzeldi. Bizlerin hayatını kurtardın. Africa United-1 2010 info-icon
You don't need me. The money's gone. Sen bana gerekmez. Para gitti. Bana ihtiyacınız yok. Para yok artık. Africa United-1 2010 info-icon
You need more than money to make a team, George. Daha fazla para ihtiyacınız bir takım, George yapmak için. Takım kurmak için paradan daha fazlasına ihtiyacın var, George. Africa United-1 2010 info-icon
Look at Real Madrid. Real Madrid bak. Real Madrid'e bir bak. Africa United-1 2010 info-icon
Then again, a little bit helps. Sonra tekrar bir biraz yardımcı olur. Sonra bize bak, bu biraz yardımcı olur. Africa United-1 2010 info-icon
Ding, ding, ding! I get my ten percent, remember? Ding, ding, ding! Benim on yüzde almak, hatırla? Dın, dın, dın! Yüzde on payım var, hatırladın mı? Africa United-1 2010 info-icon
It's not ten percent, Dudu. Bu yüzde, Dudu değil. Yüzde on değil o, Dudu. Africa United-1 2010 info-icon
Your nose is bleeding. Burun kanaması. Burnun kanıyor. Africa United-1 2010 info-icon
Come on. Hadi. Gel hadi. Africa United-1 2010 info-icon
We're safe now. Şimdi güvenli konum. Artık güvendeyiz. Africa United-1 2010 info-icon
So, what's your name? Dudu Kayenzi. Peki, adınız nedir? Dudu Kayenzi. Adın ne bakayım senin? Dudu Kayenzi. Africa United-1 2010 info-icon
Where are you going? We're going to the World Cup. Nereye gidiyorsun? Dünya Kupası için gidiyoruz. Nereye gidiyorsunuz? Dünya Kupası'na gidiyoruz. Africa United-1 2010 info-icon
Where are you going? Are you kidding? Nereye gidiyorsun? Sen geçiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? Şaka mı yapıyorsun? Africa United-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2336
  • 2337
  • 2338
  • 2339
  • 2340
  • 2341
  • 2342
  • 2343
  • 2344
  • 2345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact