• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2367

English Turkish Film Name Film Year Details
Forget sketches. Çizimleri boşverin. After the Ball-1 2015 info-icon
My Colin is going to need the design files... Üretimde avantaj sağlamak istiyorsak... After the Ball-1 2015 info-icon
...if we're going to get a jump on production. ...Colin'imin tasarım dosyasına ihtiyacı olacak. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, there it is. Oh, işte burda. After the Ball-1 2015 info-icon
The Early Fall Line. Erken Bahar Koleksiyonu. After the Ball-1 2015 info-icon
This is even better than how we got Kate. Bu Kate'i mahvedişimizden bile iyi. After the Ball-1 2015 info-icon
Way better. Fazlasıyla iyi. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, this is our ticket to better, girls. Oh, işte bu daha iyisi için biletimiz, kızlar. After the Ball-1 2015 info-icon
To bigger and better things. Daha büyük ve daha iyi şeyler için. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, I have a lot more if none of these work for you. İşte, eğer bunları beğenmezsen daha çok var. After the Ball-1 2015 info-icon
Please stop, Bella. Lütfen dur, Bella. After the Ball-1 2015 info-icon
Eventually, one will speak to you. Sonunda birini beğeneceksin. After the Ball-1 2015 info-icon
He wants me to do press and pictures as Nate. Basınla konuşmamı ve Nate olarak poz vermemi istiyor. After the Ball-1 2015 info-icon
We have a winner. İşte kazanan. After the Ball-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Bu çok güzel. After the Ball-1 2015 info-icon
Bella, I can't. Bella, yapamam. After the Ball-1 2015 info-icon
Can't? Yapamam mı? After the Ball-1 2015 info-icon
Can't. Yapamam mı? After the Ball-1 2015 info-icon
Buttercup, have you learned nothing. Tatlım, hiç mi bir şey öğrenmedin? After the Ball-1 2015 info-icon
If you think you can't do it, then you can't do it. Bir şeyi yapamayacağını düşünürsen yapamazsın. After the Ball-1 2015 info-icon
But what if you believe you can, Ama ya yapabileceğine inanırsan... After the Ball-1 2015 info-icon
and you arrive as Nate and you do your best version of me... ...oraya Nate olarak gidersin, benim en iyi taklidimi yaparsın... After the Ball-1 2015 info-icon
...and you answer wild and witty questions. ...meraklı ve esprili sorulara cevap verirsin. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh yeah, and then then you you you whisk off... Ve sonra...sonra bir anda kaybolursun... After the Ball-1 2015 info-icon
...and you are Kate and then it's, ...ve işte Kate'sin, herkese... After the Ball-1 2015 info-icon
'I'm just a girl standing in front of a boy, ...ben bir kızım ve karşınızda erkek olarak duruyorum... After the Ball-1 2015 info-icon
and you steal his heart and you dance. ...deyip, kalplerini fethedersin, sonrada dans edersin. After the Ball-1 2015 info-icon
Honey, I used to do five changes a show. Tatlım, ben bir gösteride 5 karakter değiştiriyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
You can do one. Sende birini yapabilirsin. After the Ball-1 2015 info-icon
Sounds easy when he says it. O söylediğinde çok kolaymış gibi geliyor. After the Ball-1 2015 info-icon
It always does. Evet, hep öyledir. After the Ball-1 2015 info-icon
Ohhh. Ohhh. After the Ball-1 2015 info-icon
Wait... this is mine. Durun biraz... bu benim. After the Ball-1 2015 info-icon
It's gorgeous, Bella but I'm arriving as Nate. Bu mükemmel, Bella ama Nate olarak gideceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
I won't need a coat. Cekete ihtiyacım yok. After the Ball-1 2015 info-icon
What about the ride home? Peki ya dönüşte? After the Ball-1 2015 info-icon
Hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, how about that? Buna ne diyorsun? After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, it's marvellous. Oh, bu mükemmel. After the Ball-1 2015 info-icon
Isn't it. Değil mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Now, listen. Şimdi, dinle. After the Ball-1 2015 info-icon
There's gonna be lots of people you know... Tanıdığın pek çok insan gelecek... After the Ball-1 2015 info-icon
...and those you don't know I'm going to introduce you. ...ve tanımadıklarınla da ben seni tanıştırırım. After the Ball-1 2015 info-icon
By the way, Ron is here. Bu arada, Ron burda. After the Ball-1 2015 info-icon
Ron Sakamoto. Ron Sakamoto. After the Ball-1 2015 info-icon
From Zoom. Zoom'dan. After the Ball-1 2015 info-icon
You apprenticed with him. Yanında staj yapmışsın. After the Ball-1 2015 info-icon
Ron. Ron. After the Ball-1 2015 info-icon
Yes, yes, of course. Evet, evet, tabi. After the Ball-1 2015 info-icon
The Ronster. Ronster. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm just gonna run to the loo. Ben tuvalete gideceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
Uh, I've got to freshen up. Kendime gelmem gerekiyorda. After the Ball-1 2015 info-icon
All right, hurry up and comb your hair. Pekala, acele et, saçını da tara biraz. After the Ball-1 2015 info-icon
I want this interview over so I can zip outta here. Röportaj çabuk bitsin istiyorum ki bir an önce burdan gidebileyim. After the Ball-1 2015 info-icon
I think you have to wait to be called. Evet, seni çağırmalarını bekleyeceksin. After the Ball-1 2015 info-icon
Why so glum, chum? Bu suratta ne, yakışıklı? After the Ball-1 2015 info-icon
I've been stood up, I think. Sanırım, ekildim. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm sure you haven't. Eminim ekilmemişsindir. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm certain of it. You know... Bundan eminim, bence... After the Ball-1 2015 info-icon
...She's probably just running behind schedule. ...o sadece biraz gecikmiştir. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm sure he's... Bence, haklı... After the Ball-1 2015 info-icon
...I'm sure you're right. Haklı olduğuna eminim. After the Ball-1 2015 info-icon
Um, you know, excuse me. Um, biliyor musunuz, afedersiniz. After the Ball-1 2015 info-icon
I gotta... I gotta take this. I'll be back. Bunu açmam gerekiyor. Hemen geleceğim After the Ball-1 2015 info-icon
Come on, Kate. Hadi, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
You haven't lost your prized show dog already have you, Lee? Henüz şov köpeğini elinden kaçırmadın, değil mi Lee? After the Ball-1 2015 info-icon
You should keep him on a short leash. Bence tasmasını kısa tutmalısın. After the Ball-1 2015 info-icon
Colin, you annoy me. Go away. Colin, beni sinir ediyorsun. Git başımdan. After the Ball-1 2015 info-icon
I was afraid you changed your mind. Fikrini değiştirmenden korkmuştum. After the Ball-1 2015 info-icon
No, just my dress... about 50 billion times. Hayır, ben kıyafetimi milyonlarca kez değiştirdim. After the Ball-1 2015 info-icon
Gotta go. Kapatmalıyım. After the Ball-1 2015 info-icon
Ganymede. Ganymede. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, Mr. Frost. Oh, Bay Frost. After the Ball-1 2015 info-icon
Colin, please. Colin de, lütfen. After the Ball-1 2015 info-icon
I am a big fan of your work. İşlerinin büyük bir hayranıyım. After the Ball-1 2015 info-icon
Wish I could say the same. Keşke aynını sizin için söyleyebilsem. After the Ball-1 2015 info-icon
Look who's getting cozy with the enemy. Şuraya bak, düşmanla kim yakınlaşıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Aren't you a little glass of sass? Kaliteli bir pisliksin, değil mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Ho, ho, ho. Ho, ho, ho. After the Ball-1 2015 info-icon
Are you worried your prize designer will jump ship? Tasarımcını kaçırmaktan mı endişeleniyorsun? After the Ball-1 2015 info-icon
Don't worry, Ron. Merak etme, Ron. After the Ball-1 2015 info-icon
I won't make the same mistake you did... Seninle aynı hatayı yapıp yeteneğin... After the Ball-1 2015 info-icon
...by letting talent slip through my fingers. ...ellerimden kayıp gitmesine izin vermeyeceğim. After the Ball-1 2015 info-icon
I've never heard of him before your runner. Senden önce onu tanımıyordum. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate didn't work at Zoom? Nate Zoom'da çalışmadı mı? After the Ball-1 2015 info-icon
Did he say that he did? Çalıştığını mı söyledi? After the Ball-1 2015 info-icon
I'll call HR. İnsan kaynaklarını çağıracağım. After the Ball-1 2015 info-icon
Why don't you come work for me? Neden benim için çalışmıyorsun? After the Ball-1 2015 info-icon
You're young. Çok gençsin. After the Ball-1 2015 info-icon
You should be with a winner. Kazanan tarafta olmalısın. After the Ball-1 2015 info-icon
I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. Mirası biraz büyük bir yerde çalışmayı tercih ederim. After the Ball-1 2015 info-icon
Nothing lasts forever. Hiçbir şey sonsuza dek sürmez. After the Ball-1 2015 info-icon
Glare away. Belli. After the Ball-1 2015 info-icon
Ha, ha, huh. Ha, ha, huh. After the Ball-1 2015 info-icon
Ugh. Ugh. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm sorry that I was late. Geciktiğim için üzgünüm. After the Ball-1 2015 info-icon
Um, I want to dance with you. Um, seninle dans etmek istiyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
So formal. Ne kadar resmisin. After the Ball-1 2015 info-icon
Trying. Çabalıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
Barely recognize you. Neredeyse seni tanıyamayacağım. After the Ball-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2362
  • 2363
  • 2364
  • 2365
  • 2366
  • 2367
  • 2368
  • 2369
  • 2370
  • 2371
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact