• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2369

English Turkish Film Name Film Year Details
Perfect fit. Tam oturdu. After the Ball-1 2015 info-icon
Stand up. Ayağa kalk. After the Ball-1 2015 info-icon
How does it feel? Nasıl hissediyorsun? After the Ball-1 2015 info-icon
Uh, a little tight in the toe perhaps. Uh, fena değil ama parmak kısmı biraz sıkıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Good for a night out but not a hike in the woods. Gece için iyi ama ormanda yüyüyüş için uygun değil. After the Ball-1 2015 info-icon
Precisely. Kesinlikle. After the Ball-1 2015 info-icon
I... I, you know I haven't shaved and... Bilirsin, ben traş olmadım ve... After the Ball-1 2015 info-icon
...I thought you were into girls... one particular... ...kızlara ilgi duyduğunu sanıyordum... ve birinden hoşlandığını... After the Ball-1 2015 info-icon
...Kate. Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
No, Maurice. Hayır, Maurice. After the Ball-1 2015 info-icon
It's Kate. Ben Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
It's Kate. Kate'im. After the Ball-1 2015 info-icon
You know, Biliyor musun, After the Ball-1 2015 info-icon
you're the first woman I've been attracted to... Sen etkilendiğim ilk kadınsın... After the Ball-1 2015 info-icon
...since Hilary Swank. ...Hilary Swank dışında. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm sorry I lied to you. Yalan söylediğim için üzgünüm. After the Ball-1 2015 info-icon
Last night. Dün gece After the Ball-1 2015 info-icon
Elise. Elise. After the Ball-1 2015 info-icon
I don't see anyone. Do you? Ben kimseyi görmüyorum. Ya sen? After the Ball-1 2015 info-icon
The two of us. İkimizi. After the Ball-1 2015 info-icon
This changes everything. Bu herşeyi değiştirir. After the Ball-1 2015 info-icon
Lee has to see this before he signs the merger papers today. Lee bugün belgeleri imzalamadan önce bunu görmeli. After the Ball-1 2015 info-icon
In half an hour. Yarım saat sonra. After the Ball-1 2015 info-icon
Let's go show him right now. Hadi gidip gösterelim. After the Ball-1 2015 info-icon
He won't talk to Nate. Nate ile konuşmayacaktır. After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah but this is important. Evet ama bu çok önemli. After the Ball-1 2015 info-icon
What would I say? I mean, he doesn't believe me. Ne diyebilirim ki? Yani, bana inanmıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Either one of me. İki halimede. After the Ball-1 2015 info-icon
Just because you assumed a fake identity... Hem de sadece sahte kimlik kullanıp... After the Ball-1 2015 info-icon
...and have been living a double life? ...çifte hayat yaşadığın için mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Put the video online and call him. Videoyu online yayınlayıp onu arayabiliriz. After the Ball-1 2015 info-icon
How will we know that he's actually seen it? İzlediğinden nasıl emin olacağız? After the Ball-1 2015 info-icon
No, we need to physically show it to him. Hayır, ona gidip kendimiz göstermeliyiz. After the Ball-1 2015 info-icon
He needs to know that Elise is the reason why... Benim tasarımlarımı sızdıranın... After the Ball-1 2015 info-icon
...my designs were leaked and it wasn't Nate. ...Nate değil de Elise olduğunu öğrenmeli. After the Ball-1 2015 info-icon
I mean me. Yani, ben olmadığımı. After the Ball-1 2015 info-icon
Except those weren't your designs. Tabi, onlar senin tasarımın değil. After the Ball-1 2015 info-icon
Maurice, I saw Elise hand over a drive. Maurice, Elise'in diski verdiğini gördüm. After the Ball-1 2015 info-icon
Frost Apparel is doing the preview at the press conference. Frost Apparel basın konferansında yayınlayacak. After the Ball-1 2015 info-icon
No one's touched your work. Senin çalışmalarına kimse dokunmadı. After the Ball-1 2015 info-icon
They have the decoy; Alien Chic. Sahtesi onlarda; Uzaylı Şıklığı. After the Ball-1 2015 info-icon
Genius. Seni dahi. After the Ball-1 2015 info-icon
Yes, hi. Evet, merhaba. After the Ball-1 2015 info-icon
It's Nate Ganymede speaking. Nate Ganymede konuşuyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate, this is Tannis. Nate, ben Tannis. After the Ball-1 2015 info-icon
I am calling to tell you that Lee is selling the company. Lee'in şirketi satacağını söylemek için aradım. After the Ball-1 2015 info-icon
I doubt that's why you're actually calling me... Beni bunun için aradığınıza pek inanmıyorum... After the Ball-1 2015 info-icon
...and I'm kind of in the middle of something, girls. ...ve aslında şu an çok meşgulüm, kızlar. After the Ball-1 2015 info-icon
Hello, Nate. Merhaba, Nate. After the Ball-1 2015 info-icon
Hello, Kate. Merhaba, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
Huh, I have to admit I never imagined you two... Huh, itiraf etmeliyim ki, bunu çözenin ikiniz olacağı... After the Ball-1 2015 info-icon
...would be the ones to figure this out. ...hiç aklıma gelmezdi. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, we did and you aren't. Evet, çözdük ve sen çözemedin. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, good for you. Aferin size. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm actually... Ben aslında... After the Ball-1 2015 info-icon
...Don't you want to know what we want? Ne istediğimizi sormayacak mısın? After the Ball-1 2015 info-icon
Want? İstemek mi? After the Ball-1 2015 info-icon
To stop us revealing to Lee... Lee'ye aslında kızının... After the Ball-1 2015 info-icon
...that his daughter is actually a boy. ...bir erkek olduğunu söylemememiz için. After the Ball-1 2015 info-icon
Uh, okay, yeah sure. Uh, evet, tabi, elbette. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, Nate has to ensure that we become head designers at Frost. Nate bizim Frost'da tasarım bölümünün başında olacağımızı garantileyecek. After the Ball-1 2015 info-icon
By turning down the job when Colin offers it to you. Bunu nasıl yapabilirim ki? Colin'in sana yaptığı teklifi red ederek. After the Ball-1 2015 info-icon
Publicly. Halkın önünde. After the Ball-1 2015 info-icon
At the press conference. Basın konferansında. After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah and recommending us and saying that we're awesome. Ve bizi önerip muhteşem olduğumuzu söyleyeceksin. After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah, cause we are. Evet, çünkü biz öyleyiz. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate can't get into the press conference. Nate basın konferansına giremez. After the Ball-1 2015 info-icon
We can get you in. Biz seni içeri sokarız. After the Ball-1 2015 info-icon
Did you make samples of Alien Chic? Uzaylı Şıklığından örnekler yaptın mı? After the Ball-1 2015 info-icon
It keeps me up at night. Bütün gecemi aldı. After the Ball-1 2015 info-icon
To get the fall line designs for the press conference. Nereye gidiyor? Konferans için bahar koleksiyonumu getirmeye. After the Ball-1 2015 info-icon
You gonna change into Nate? Nate kılığına girecek misin? After the Ball-1 2015 info-icon
Or do you need a phonebook? Yoksa telefon defteri mi gerekiyor? After the Ball-1 2015 info-icon
It's a phone phone booth. Hayır, o telefon kulübesi. After the Ball-1 2015 info-icon
I need Maurice. Sadece Maurice lazım. After the Ball-1 2015 info-icon
All right. I'll be quick. Tamam. Çabuk olacağım. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm getting pretty good at this. Bu işte iyiyimdir. After the Ball-1 2015 info-icon
Wait. What are those? Dur. Onlar ne? After the Ball-1 2015 info-icon
It's Nate's fall line designs. Bu Nate'in bahar koleksiyonu. After the Ball-1 2015 info-icon
There are samples? Örnekleri mi yapıldı? After the Ball-1 2015 info-icon
Just two. Sadece 2 tane. After the Ball-1 2015 info-icon
I've gotta be quick to make the announcement. Açıklamaya yetişeceksem hızlı olmalıyım. After the Ball-1 2015 info-icon
You're not gonna wear them. Sen giymeyeceksin. After the Ball-1 2015 info-icon
We should wear them. Biz giyeceğiz. After the Ball-1 2015 info-icon
We're gonna wear those. Evet, biz giyeceğiz. After the Ball-1 2015 info-icon
Why would you wear those? Niye sen giyesin ki? After the Ball-1 2015 info-icon
Don't try and trick us and take all the credit, Kate. Bizi kandırıp bütün övgüyü almaya çalışma, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
We're smarter than that. Biz bundan daha zekiyiz. After the Ball-1 2015 info-icon
Give those to me. Ver onları bana. After the Ball-1 2015 info-icon
We will wear them. Biz giyeceğiz. After the Ball-1 2015 info-icon
Help me. Help me. Yardım edin. Yardım edin. After the Ball-1 2015 info-icon
Okay, here. Evet, tamam. After the Ball-1 2015 info-icon
The fourth largest apparel concern in North America. Kuzey Amerika'daki 4. büyük hazır giyim firması. After the Ball-1 2015 info-icon
I'd now like to invite Lee Kassell to say a few words. Şimdi bir şey söylemesi için Lee Kassell'ı davet ediyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
Yeah. How many? 'Kay, coming. Evet. Kaç tane? Tamam, geliyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
I built Kassell to last. Kassell'ı zor şartlarda kurdum. After the Ball-1 2015 info-icon
When my first wife, Amanda died... İlk eşim Amanda öldüğünde... After the Ball-1 2015 info-icon
...Stop. Dur. After the Ball-1 2015 info-icon
How'd you get in here? Sen buraya nasıl girdin? After the Ball-1 2015 info-icon
I need you to know, Colin, before you sign... İmzayı atmadan önce şunu bilmeni istiyorum ki... After the Ball-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2364
  • 2365
  • 2366
  • 2367
  • 2368
  • 2369
  • 2370
  • 2371
  • 2372
  • 2373
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact