• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2413

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't get physical! Fiziksel yapma! Aftermath-5 2013 info-icon
I'm a patient. Ben bir hastayım. Aftermath-5 2013 info-icon
Patient? Hasta mı? Aftermath-5 2013 info-icon
Hit me at home. Beni evde döv. Aftermath-5 2013 info-icon
Ahn Dae Yong! Hey! Bırak! Ahn Dae Yong! Aftermath-5 2013 info-icon
Ahn Dae Yong! Come here right now! Ahn Dae Yong! Hemen buraya gel! Aftermath-5 2013 info-icon
Hey! What will become of you? Hey! Sana ne olacak? Aftermath-5 2013 info-icon
Okay Peki. Aftermath-5 2013 info-icon
Everything fell back to its place. Her şey eski haline döndü. Aftermath-5 2013 info-icon
The messy nineteenth year of my life ended like that. Karmakarışık olan 19. yılım böyle bitti. Aftermath-5 2013 info-icon
Kim Jun Gu disappeared somewhere. Kim Jun Gu bir yerlere saklandı. Aftermath-5 2013 info-icon
And he never came back. ve hiçbir zaman geri dönmedi. Aftermath-5 2013 info-icon
My scholarship offer was canceled because of the mayhem I caused. Bir kargaşaya sebep olduğum için, burs teklifim iptal oldu. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm going to apply for colleges next year. Gelecek yıl kolej başvurusuna gideceğim. Aftermath-5 2013 info-icon
You should've been careful! Dikkatli olmalıydın! Aftermath-5 2013 info-icon
You're going to break them! Onları kıracaksın! Aftermath-5 2013 info-icon
The subway hero Ahn Dae Yong... Metro kahramanı Ahn Dae Yong... Aftermath-5 2013 info-icon
Was soon forgotten. ...hemen unutuldu. Aftermath-5 2013 info-icon
Hey! What happened with you two? Hey! İkiniz arasında ne oldu? Aftermath-5 2013 info-icon
That graduation saved me. O mezuniyette beni kurtardı. Aftermath-5 2013 info-icon
Thank you for saving me. Beni kurtardığın için teşekkürler. Aftermath-5 2013 info-icon
Thanks for finally acknowledging it. Sonunda kabullendiğin için teşekkürler. Aftermath-5 2013 info-icon
But where are you going? We came here to see you. Ama sen nereye gidiyorsun? Buraya seni görmeye geldik. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm busy for being held back for a year. Geri dönmek için bir yıldır meşgulüm. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm going! I'll call you! Gidiyorum! Seni arayacağım! Aftermath-5 2013 info-icon
Are you cold? Yeah. Üşüdün mü? Evet. Aftermath-5 2013 info-icon
You want to get spaghetti? Yeah. Spagetti almak istiyor musun? Evet. Aftermath-5 2013 info-icon
Ahn Dae Yong! You better not come home late! Ahn Dae Yong! Eve geç gelmek gibi o kadar iyi değilsin. Aftermath-5 2013 info-icon
I finally started studying. Sonunda çalışmaya başladım. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm okay with you having a relationship. Bir ilişkin olduğuna göre sorun yok. Aftermath-5 2013 info-icon
But don't you miss me? Ama beni özlemedin mi? Aftermath-5 2013 info-icon
Come home early! Eve erken gel! Aftermath-5 2013 info-icon
Okay. Bye! Tamam. Güle güle! Aftermath-5 2013 info-icon
Hee Kyung, you know what the fourteenth is? Hee Kyung, ayın 14'ünde ne olduğunu biliyor musun? Aftermath-5 2013 info-icon
Valentine's Day? Sevgililer günü mü? Aftermath-5 2013 info-icon
Yeah, I knew that you'd remember. Evet, hatırlayacağını biliyordum. Aftermath-5 2013 info-icon
I thought it was something more special. Daha özel bir şey olduğunu sandım. Aftermath-5 2013 info-icon
You sound as if it's not special! Senin bunun özel olmadığını söylüyor! Aftermath-5 2013 info-icon
That's a very special day. Bu çok özel bir gün. Aftermath-5 2013 info-icon
You will give me one right? Bana bir şans verebilir misin? Aftermath-5 2013 info-icon
Depends on how you behave. Nasıl davrandığına bağlı. Aftermath-5 2013 info-icon
You know that you will give me one. Bana bir tane şans vereceğini biliyorsun. Aftermath-5 2013 info-icon
Yeah. Are you busy? Evet. Meşgul müsün? Aftermath-5 2013 info-icon
Why are you calling me in the middle of your date? Neden buluşmanın ortasında beni aradın? Aftermath-5 2013 info-icon
There's a Webtoon about you. Really? Senin hakkında bir webtoon var. Gerçekten mi? Aftermath-5 2013 info-icon
There's a Webtoon about me. Benim hakkımda bir webtoon varmış. Aftermath-5 2013 info-icon
Aftermath... Aftermath... Aftermath-5 2013 info-icon
He looked nothing like me. Yeah, he did. Ugly. Bana hiç benzemiyor. Evet, hiç benzemiyor. Çirkin. Aftermath-5 2013 info-icon
What? Hey, the artist looked exactly like him. Ne? sanatçı aynı onun gibi görünüyordu. Aftermath-5 2013 info-icon
Isn't that so cool? Bu çok havalı değil mi? Aftermath-5 2013 info-icon
There's a comic about Ahn Dae Yong. Ahn Dae Yong. Ahn Dae Yong hakkında bir webtoon var. Ahn Dae Yong. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm a Webtoon star now. Can you handle it? Şimdi bir webtoon yıldızıyım. Bunun üstesinden gelebilecek misin? Aftermath-5 2013 info-icon
There's nothing to worry about. Endişelenecek hiçbir şey yok. Aftermath-5 2013 info-icon
You're ugly. What? Çirkinsin. Ne? Aftermath-5 2013 info-icon
You're ugly. How could you be a Webtoon star? Çirkinsin. Nasıl bir webtoon yıldızı olabilirsin? Aftermath-5 2013 info-icon
That was really good. Bu gerçekten iyiydi. Aftermath-5 2013 info-icon
It ended a day earlier than anticipated. Bir gün beklenenden daha erken bitti. Aftermath-5 2013 info-icon
It doesn't feel real. Gerçek hissettirmiyor. Aftermath-5 2013 info-icon
I have mixed feelings. Karışık duygulara sahibim. Aftermath-5 2013 info-icon
Can I do it again? Bunu tekrar yapabilir miyim? Aftermath-5 2013 info-icon
I'm glad that the weather wasn't so cold. Havanın çok soğuk olmadığına sevindim. Aftermath-5 2013 info-icon
It's a bit sad. Bu biraz üzücü. Aftermath-5 2013 info-icon
Thank you, you've worked hard. Çok çalıştığınız için teşekkürler. Aftermath-5 2013 info-icon
Be quiet please. Lütfen sessiz olun. Aftermath-5 2013 info-icon
10 1. 10 1. Aftermath-5 2013 info-icon
Action! Action! Aftermath-5 2013 info-icon
Ready! Action. Hazır! Action. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm a natural beauty. Doğal bir güzelim. Aftermath-5 2013 info-icon
I hope I look good. Umarım iyi görünürüm. Aftermath-5 2013 info-icon
How are my eyes? 1 Gözlerim nasıl? 1 Aftermath-5 2013 info-icon
It's got to rip. Bunu keselim. Aftermath-5 2013 info-icon
Oh no. Hayır. Aftermath-5 2013 info-icon
I couldn't sleep much for three weeks. Üç haftadır iyi uyuyamadım. Aftermath-5 2013 info-icon
It was really fun today. Bugün gerçekten çok eğlenceliydi. Aftermath-5 2013 info-icon
I went to a botanical garden, and an actually zoo today. Bugün botanik parkına, ve aslında hayvanat bahçesine gittim. Aftermath-5 2013 info-icon
I had a date with a beautiful girl. Güzel bir kız ile buluştum. Aftermath-5 2013 info-icon
I ate ice cream. Dondurma yedim. Aftermath-5 2013 info-icon
It was really fun shooting today. Bugünkü çekimleri gerçekten çok eğlenceliydi. Aftermath-5 2013 info-icon
Actually I don't like squid. Aslında ben kalamarı sevmiyorum. Aftermath-5 2013 info-icon
I only chew it everyday for my character. Sadece karakterim için her gün çiğnedim. Aftermath-5 2013 info-icon
I'm sorry if I looked like a punk. Bir serseri gibi göründüğüm için özür dilerim. Aftermath-5 2013 info-icon
It was a misunderstanding. Bu bir yanlış anlaşılmaydı. Aftermath-5 2013 info-icon
What are you doing? I'm going to kill everyone! Ne yapıyorsun? Herkesi öldüreceğim! Aftermath-5 2013 info-icon
I haven't seen my real face for a long time. Uzun zamandan beri gerçek yüzümü görmedim. Aftermath-5 2013 info-icon
I don't remember if my skin was pale or not. Derimin soluk olup olmadığını hatırlamıyorum. Aftermath-5 2013 info-icon
Bastard! Serseri! Aftermath-5 2013 info-icon
Thank you. Eat some. Teşekkürler. Biraz ye. Aftermath-5 2013 info-icon
Who is this life for? Bu hayat kimin için? Aftermath-5 2013 info-icon
Looking back Geriye bakmak. Aftermath-5 2013 info-icon
Her, her, her, her o, o, o, o. Aftermath-5 2013 info-icon
Aftermath! Fighting! Aftermath! Fighting! Aftermath-5 2013 info-icon
It was off! Fighting! Bu olmadı! Fighting! Aftermath-5 2013 info-icon
Dong Joon fighting! Dong Joon fighting! Aftermath-5 2013 info-icon
I made it for Na Ri, but she doesn't want it. Bunu Na Ri için hazırladım ama bunu istemiyor. Aftermath-5 2013 info-icon
You want a bite? Biraz ister misin? Aftermath-5 2013 info-icon
You're so handsome! Çok yakışıklısın! Aftermath-5 2013 info-icon
Isn't my son handsome? Oğlum çok yakışıklı değil mi? Aftermath-5 2013 info-icon
What are you doing? Oh. Ne yapıyorsun? Oh. Aftermath-5 2013 info-icon
3 1. 3 1. Aftermath-5 2013 info-icon
Hey! Are you crying? Hey! Ağlıyor musun? Aftermath-5 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2408
  • 2409
  • 2410
  • 2411
  • 2412
  • 2413
  • 2414
  • 2415
  • 2416
  • 2417
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact