• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2591

English Turkish Film Name Film Year Details
Sir, that bus is at Humayun tomb. Efendim, bu otobüs Humayun türbesi tarafında. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Next stop is Red Fort. Sonraki durak Red Fort. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Stay at Red Fort, one hour. Built in 1638. Red Fort'ta, bir saat. 1638 yılında inşa edilmiş. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Come, ma'am, take care of your belongings. Hadi, madam, eşyalarınıza bakın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am heading towards the bus. Ben otobüse gidiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am fine, thank you. Ben iyiyim, teşekkür ederim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I will get biscuits. Ben bisküvi alacağım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
She's working for the cops, Professor. Kız polis için çalışıyor, profesör. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And don't disconnect the phone. Ve telefonu kapatma. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Let it be, I'll do it. No. Bırak, ben hallederim. Hayır. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Move in. Move in. Kımıldayın! Agent Vinod-1 2012 info-icon
He just called the Colonel. Albayı aramıştı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Triangulate this number. Şu numarayı takip edin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
9810160605. 9810160605. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Triangulating 9810160605. 9810160605. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sir, this number has been switched off. Efendim, bu numara kapalı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Near Pari Chowk, Noida. I am sending a chopper. Pari Chowk civarı, Noida. Ben helikopter gönderiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Jimmy, Jimmy. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...get out of the bus. Otobüsten in. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And find your own way to the target. Ve hedefe varmak için başka bir yol bul. Agent Vinod-1 2012 info-icon
No, don't touch the timer until I say so. Hayır, ben söyleyene kadar zamanlayıcıya dokunma. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Since Bisleri got popular." Bisleri popüler olduğundan beri. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Everyone forgot about wells and handpumps." Herkes unutup, el pompasını alsın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Even though farmers produced food grains." Çiftçilere rağmen. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"They had to commit suicide." İntihar ettiler. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Where to, sir? Janpath. Nereye, efendim? Janpath. Agent Vinod-1 2012 info-icon
That will be Rs. 200. 200 rupi tutar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
What's in the bag? Nothing. Çantada ne var? Hiçbir şey. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can I see? Bakabilir miyim? Agent Vinod-1 2012 info-icon
The call's been triangulated in Noida. Çağrı Noida civarından yapılmış. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Cell tower 26 D. Come on, move. 26 D konumunda. Hadi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
How far is Noida? Five minutes. Noida ne kadar uzaklıkta? Beş dakika. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Move. Çekilin! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Hello, sir. Merhaba efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Yes, I've left the bus. Evet, otobüsü bıraktım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Take us to Kinari Bazaar. Bizi Kinari çarşısına götür. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Kinari Bazaar. Kinari çarşısı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I'm heading straight. Please get down. Ben doğru gidiyorum. Lütfen inin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We've sat down now. Let's go. Daha şimdi bindik. Hadi gidelim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It's a smart dress. Bu güzel bir elbise. Agent Vinod-1 2012 info-icon
But it makes me look fat. Ama beni şişman gösteriyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am going to wear a sari. I look smart in a sari... Sari giyeceğim. Sari daha güzel gösteriyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I think this guy is taking us for a ride. Bence bu adam kendi bildiği yere gidiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Turn around. Geri dönsene! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Take a U turn. Geri dön. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can't you hear? Duymuyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Are you deaf? Sağır mısın sen? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Get down at the signal. Why should we get down? Işıklarda inin! Neden iniyor muşuz? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I'll make the inspector teach you a lesson. Seni polise şikayet edeceğim! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Look, sir. He's really... Efendim, bak. O gerçekten de... Agent Vinod-1 2012 info-icon
Get down. İnin! Agent Vinod-1 2012 info-icon
What's wrong? Why are you screaming? Sorun nedir? Neden bağırıyorsun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
He has the bomb. Bomba elinde. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Don't give him a chance to press the trigger. Tetikleyiciye basma şansı vermeyin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Shoot only if you get a headshot. Doğrudan kafasına sıkın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Only if you get a headshot. Doğrudan kafasına sıkın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Not receiving Cam 56 from Barakhambha. Barakhambha, 56. kameradan görüntü gelmiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Cam 3 zoom in. Kamera odaklanıyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Stay. Bekleyin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And there are passengers. He's taken the ITO flyover. Yolcular var. ITO köprüsüne doğru gidiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's entered the one way from the opposite side. Tek yönlü yola tersten giriyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Why aren't you listening? Neden bizi dinlemiyorsun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Oh, God! Aman Tanrım! Agent Vinod-1 2012 info-icon
We are checking the area around the cell tower, sir. Bütün alanı kontrol ediyoruz, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The mobile phone is switched off. Cep telefonu kapalı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Frankly he can be anywhere. O her yerde olabilir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sir Metla is here for a charity program. Bay Metla yardım için burada. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lovely to meet you. Sizinle tanışmak güzel. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Yes, certainly. Evet, kesinlikle. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Dr. Ruby. Sir Metla. Doktor, Ruby. Bay Metla. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You are here for a charity function. Hayır işi için mi geldiniz? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I don't do charity. I do investments. Hayır işi için değil. Yatırım için. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We're getting late. Geç kalıyoruz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Good, sir. Good. İyi, efendim. İyi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Nice seeing you. Seni görmek güzel. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Move it. Clear the traffic. Move them. Kımıldayın. Yolu açın. Çekin onları. Agent Vinod-1 2012 info-icon
They found a dead cabbie near the cell tower... Bağlantı odasında bir ceset bulundu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...there's definitely a connection. Kesinlikle ilgisi yok. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Call the dog squad. Köpekli timi çağırın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Move. Move. Move. Çekilin! Çekilin! Çekilin! Agent Vinod-1 2012 info-icon
I lost him. Onu kaybettim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram, come in. Iram, cevap ver. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram, come in. Iram, come in. Iram, cevap ver. Iram, cevap ver. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Thank you for your hospitality. Misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Is there a scheduled time for the helicopter to leave? Helikopterin gitme önceliği var mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
We should go now. It's really getting late now. Biz artık gitmeliyiz. Gerçekten de geç kalıyoruz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
There was a technical problem, sir. Efendim, teknik bir sorun vardı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It's been solved. But we should leave immediately. Bu çözüldü. Ve hemen gitmemiz gerekiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I will think about it. Bunu düşüneceğim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The pilot is the Colonel. Pilot Albay. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Get in. Binin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
My glasses. Gözlüğüm. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I need my glasses. Gözlüğüme ihtiyacım var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Please, my glasses. Lütfen, gözlüğüm. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Rascal. Aşağılık! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Colonel, I am in an ice cream parlor at Connaught Place. Albay, ben Connaught Place'in cafesindeyim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Nirula's. Nirula'da. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Only nine minutes left. Sadece dokuz dakika kaldı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Happy birthday to you. Mutlu yıllar sana. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Get out, come on. Dışarı! Hadi! Agent Vinod-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2586
  • 2587
  • 2588
  • 2589
  • 2590
  • 2591
  • 2592
  • 2593
  • 2594
  • 2595
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact