Search
English Turkish Sentence Translations Page 2592
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Everybody out. | Herkes dışarı! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Go, go, go. | Hadi! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Darn it. | Lanet olsun! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Sir. I have found the bomb. | Efendim. Bombayı buldum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
It's demanding a password. | Şifre istiyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Run, run. Vacate the place. | Koşun, koşun. Hemen çıkın buradan. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Hurry up. | Acele edin! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Come on, come on, come on everybody. | Hadi, herkes hadi! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
The firing circuit has completely failed. | Ateşleme devresi başarısız oldu. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I will have to open it completely. | Tamamen açmamız gerekiyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Open it. That will take time. | Aç o zaman. Uzun sürer. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
At least 15 20 minutes. | En az 15 20 dakika. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Ground all choppers, sir. Only four minutes left. | Tüm helikopterlere çağırın, efendim. Sadece dört dakika kaldı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Waiting for coordinates. | Koordinatları bekliyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Get me the map for outer Delhi. | Delhi'nin dışının haritasını ver. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Fly north by north east, Radial 045. | Kuzey doğu, 45 derece. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Fly high for the first two minutes. | İlk iki dakika süreyle yüksekten uç. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Then at 500 feet for the last minute. | Daha sonra son dakika için 500 fit kalır. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Setting course, north by north east. | Kuzey kuzey doğu tarafına ayarlandı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Radial 045. | 45 derece. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
You'll see an old copper mine. | Eski bakır madenini göreceksin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
The mine is 2000 feet deep | 2000 fit derinlikte. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Crash the bomb in the mine. Roger that, sir. | Bombayı oraya at. Anlaşıldı, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
It was a privilege serving with you, my boy. | Seninle çalışmak bir ayrıcalıktı, evlat. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Jai Hind, sir. | Hindistan sağ olsun, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Requesting personal time. | Kişisel bir isteğim var. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Connect me to Iram, sir. | Iram'ı bağlayın, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
She is in no stage to be moved. | O, hareket edecek durumda değil. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
She's losing too much blood. | Çok fazla kan kaybetti. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Iram, it's Vinod. | Iram, arayan Vinod. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Iram. Is everything okay? | Iram. Her şey yolunda mı? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Under control. | Kontrol altında. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Are you fine? I am not going to make it, Vinod. | Sen iyi misin? Bunu yapamayacağım, Vinod. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
That bastard shot me. Where are you hit? | O aşağılık beni vurdu. Nerede? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
How bad is it? Two bullets on the liver. | Ne kadar kötü? Karaciğere iki mermi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I've lost lot of blood. | Çok kan kaybettim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Can you come here? Please. | Buraya gelebilir misin? Lütfen. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Can you come here? | Buraya gelebilir misin? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I am in the helicopter, with the bomb. | Ben, helikopterdeyim, bombayla. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Trying to take it as far away from the city as possible. | Mümkün olduğunca şehirden uzaklaştırmaya çalışıyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Why can't we diffuse the bomb? | Neden bombadan kurtulamadık? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Lt's asking for the password, which I don't have. | Parolayı soruyor, onu da bilmiyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Listen to me, Iram. | Dinle, Iram. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I had decided... | Ben bir karar vermiştim... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...that I would try and give you the life you wanted. | ... o da sana hayatta ne istersen onu vermeyi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I just want you to know that I had decided that. | Sadece böyle bir karar verdiğimi bilmeni istiyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
If there is something on the other side... | Eğer diğer taraf diye bir yer varsa... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Then we'll meet soon. | ... o zaman yakında buluşacağız. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Just one minute left. | Sadece bir dakika kaldı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Say something terrific. | Müthiş bir şey söyle. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
She's bleeding. | Kan kaybediyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Press it. Press it. | Baskı uygula. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Password. | Şifre. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Kazan set it in Morocco. | Kazan onu Fas'ta ayarladı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Kazan? | Kazan? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Do you know the password? | Sen şifreyi biliyor musun? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Do you know his mother's name? | Onun annesinin adını biliyor musun? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
He killed her himself. What? | Onu kendisi öldürdü. Ne? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Who? Zilleh. | Kimi? Zilleh. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Zilleh? | Zilleh? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Zilleh. Zilleh. | Zilleh. Zilleh. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Who's Zilleh? | Kim Zilleh? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Iram. Iram. | Iram. Iram. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
His pet camel | Onun devesi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Her name was Zilleh. | Onun adı Zilleh'ti. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Spell it. | Hecele. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Can you spell it? | Heceleyebilir misin? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Z I L L... | Z İ L L... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Iram. E H. | Iram. E H. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
We did it. | Başardık! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
We made it, baby. | Bunu başardık, bebeğim! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Complete the formalities. We will fly her body to Pakistan | Formaliteler tamamlandı. Cesedini Pakistan'a göndereceğiz. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
You wanted a world... | Sen, Rubaiyat'ın, güzel bir şiir kitabı... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...where this Rubaiyat is just a book of poems. | ... olduğu bir dünya istemiştin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you are in such a world now. | Belki de artık öyle bir dünyadasındır. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
We found this on the Colonel's body. | Bunu Albayın vücudunda bulduk. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Possibly his insurance policy. | Muhtemelen sigorta poliçesi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Check it. | Kontrol edin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
We cannot touch this man. | Bu adama dokunamıyoruz. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
He's beyond our reach. | O bizim ulaşamayacağımız yerde. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
And its impossible to prove anything in court. | Ve mahkemede bir şey kanıtlamak imkansız. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
If anything happens to him. | Eğer ona bir şey olursa... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
In the last 48 hours Pakistan's army has raided... | Son 48 saat içinde Pakistan ordusu... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...training camps and many sleeper cells of Lashkar. | ... birçok Lashkar'ın kaldığı kampa baskın yaptı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
And more than 200 operatives have been killed... | Ve 200'den fazla ajan öldürüldü... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...and around 600 have been arrested. | ... ve 600 civarında tutuklandı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
These raids have... | Bu baskınlar... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...served a harsh blow to many terrorist organizations like Lashkar. | ... terör örgütleri için büyük bir darbe oldu. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Sayyad, don't ask who I am. | Sayyad, sakın kim olduğumu sorma. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Just listen carefully. | Sadece dikkatle dinle. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I know who's behind the incident that took place in Delhi. | Delhi'de gerçekleşen olayların arkasında kimlerin olduğunu biliyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Freddie Khambatta. Agent Vinod, sir. | Freddie Khambatta. Ajan Vinod, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I would like to show you something. | Size bir şey göstermek istiyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Am I making myself clear? Yes. | Açıkça konuşayım mı? Evet. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Lashkar is the most active group these days. | Bugünlerde Lashkar fazlasıyla aktif. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
The Zeus group doesn't want any publicity. | Zeus grubu hiç bir tanıtım istemiyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
No comebacks. | Hiç bir karşılık. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I will cover my footsteps. | Ben adım atarım. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
But what's the guarantee that you will spare me... | Ama işin bitince beni bırakacağının... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...after the job's done? | ... ne garantisi var? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |