• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3608

English Turkish Film Name Film Year Details
Anlamadın mı? Bir kadın gibi davranırsan taşlanacaksın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Kimseyle konuşma. American Odyssey-1 2015 info-icon
İnsanlar bizi izlemeye başladı. Bu iyi bir şey değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Daha ne kadar var? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yarın demiştin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tuaregler Timbuktu'ya yol alacaklardır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Orada diğerleriyle buluşacaklar, yüzlercesiyle. Yarın, öğlen... American Odyssey-1 2015 info-icon
It's our best chance. Bizim için büyük şans bu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then we can leave? O zaman gidebilir miyiz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, by ourselves, to Bamako. Evet, kendi kendimize, Bamako'ya. American Odyssey-1 2015 info-icon
When we get there, I will leave you. Oraya varınca, senden ayrılacağım.. American Odyssey-1 2015 info-icon
You will be on your own. Kendi başına olacaksın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know, you said that. Biliyorum, söylemiştin. American Odyssey-1 2015 info-icon
What will you do? Sen ne yapacaksın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Amerika'da biri var. Bana yardım edebilecek biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
Glen. Glen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel Stephen Glen. Albay Stephen Glen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is he in your army? Ordunuzdan biri mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
O benim arkadaşımdır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu Timbuktu'ya ilk gidişiniz mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Hayır, git başımdan! American Odyssey-1 2015 info-icon
Kaç yaşındasın? Ben 10'um. American Odyssey-1 2015 info-icon
Git başımdan, demiştim! American Odyssey-1 2015 info-icon
Peki ya sen? American Odyssey-1 2015 info-icon
Kaç yaşındasın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oy! Oy! American Odyssey-1 2015 info-icon
Ben ne dedim? Çok konuşuyorsun! American Odyssey-1 2015 info-icon
YAŞIYOR! American Odyssey-1 2015 info-icon
You hear anything else about her? Onun hakkında başka bir şey duydun mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just what the rest of the world is saying. Sadece dünyanın geri kalanının ne dediğini. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's hype, propaganda. Yutturmaca, propaganda. American Odyssey-1 2015 info-icon
She died with the rest of them. O diğerleriyle birlikte öldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't buy it. Ben buna inanmıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I made another appointment with Ed Dixon Savcının ofisinden Ed Dixon ile American Odyssey-1 2015 info-icon
at the U.S. Attorney's office. bir randevu ayarladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna give him everything we have on Societal. Ona Societal'la ilgili her şeyi vereceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
We got nothing. Gentry's dead. Elimizde hiçbir şey yok. Gentry öldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gentry was murdered in broad daylight because of us. Gentry bizim yüzümüzden güpegündüz öldürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
The only other person that could tell us O askerlere ne olduğunu bize ve dünyanın geri kalanına... American Odyssey-1 2015 info-icon
and the rest of the world what happened to those soldiers is Odelle Ballard. gerçeği söyleyebilecek tek kişi: Odelle Ballard. American Odyssey-1 2015 info-icon
If she's out there alive, I think we should know that, don't you? Eğer o yaşıyorsa, bunu bilmemiz gerekiyor sanırım, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I told you to bring her flowers. Ona çiçek götürmeni söylemiştim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did you find any addresses for me? Benim için herhangi bir adres buldun mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
There's no Bob Offer listed, Bob Offer listede yok, American Odyssey-1 2015 info-icon
but there are two Offers in Manhattan ama Manhattan'da iki, American Odyssey-1 2015 info-icon
and one in Brooklyn. ve Brooklyn'de bir Offer var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Roslyn Offer. Roslyn Offer. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's got to be Brooklyn. Brooklyn'deki olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Will you send it to me? Bana gönderir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Done. All right. Bitti. Tamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
OdelleLives is going viral. Odelleyasiyor internetten hızla yayalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let's release the email Yarım milyona ulaşıp... American Odyssey-1 2015 info-icon
when we hit, like, half a million. hit olduğunda bırakalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Great, you just got to find Bob. Harika, sadece Bob'u bulmalıyız. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you take my bag to your mom's? Annene çantamı verebilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, man. Evet, ahbap. American Odyssey-1 2015 info-icon
She said you can't crash there anymore. O artık dönüşü yok dedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's just something to do with us being pigs, Domuzlarla bizim yapabileceğimiz bir şey var, American Odyssey-1 2015 info-icon
and me not paying rent. It's just... ve bana kira ödeyemiyor. Sadece... American Odyssey-1 2015 info-icon
It's kind of, you know... it's... Biraz, bilirsin... Şey... American Odyssey-1 2015 info-icon
It's me. That's fine. Bana biraz. Tamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, yo, catch you later. Pekala, sonra size ulaşırım. American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, bye. Tamam, görüşürüz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where'd you get the file? Dosyayı nereden aldın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Friend of a friend. Bir arkadaşımın arkadaşından. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why didn't the IRS pursue Baker? Neden IRS Baker'i takip etmedi? American Odyssey-1 2015 info-icon
He struck a deal. O bir anlaşma yapmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can't use it. Onu kullanamaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
But Gentry told me Societal paid him Ama Gentry Societal'ın kendi askerlerimize ateş etmesi American Odyssey-1 2015 info-icon
to keep quiet about firing on our own troops. konusunda sessiz kalması için ona para ödediğini söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Friendly fire conspiracy? Dost ateşi bir komplo muymuş? American Odyssey-1 2015 info-icon
Like that football player. Tıpkı şu futbolcu gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
What was his name? Onun adı neydi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Tillman. Tillman. Tillman. Tillman. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, Tillman. Evet, Tillman. American Odyssey-1 2015 info-icon
The way Gentry described it, Gentry'nin yoluna, American Odyssey-1 2015 info-icon
it sounded purposeful. belli amaçla çıktılar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Premeditated? Önceden tasarlanmış mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, why would Societal Mining want to kill American troops? Peki, neden Societal Madencilik Amerikan askerlerini öldürmek istesin? American Odyssey-1 2015 info-icon
That's the million dollar question. İşte milyon dolarlık soru bu işte. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah. And if it's true, it's huge. Evet. Eğer bu doğruysa, bu büyük bir olay. American Odyssey-1 2015 info-icon
But to go up against a behemoth like SOC, Ama, SOC gibi bir deve karşı çıkmak için American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna need more than a dead drone pilot Benim ölü bir insansız hava aracı pilotuyla American Odyssey-1 2015 info-icon
and stolen IRS files. çalıntı IRS dosyalarından daha fazlasına ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
What if I... poke around a little? Öyleyse ben... etrafı biraz araştırayım mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Find a disgruntled employee who knows something. Bir şeyler bilen hoşnutsuz bir çalışanını bulmalıyız. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're your client, Peter. Senin müşterin, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
You got breach of confidentiality. Gizlilik ihlali yapma. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good faith... If I get you what you need, İyi niyet ... Ben size ihtiyacınız olanı verirsem, American Odyssey-1 2015 info-icon
will you find me a place to land back here? bana bir iniş yeri bulacak mısınız? American Odyssey-1 2015 info-icon
If this pans out, you can write your own ticket. Eğer bu gerçekleşirse, kendi biletini yazabilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good, İyi, American Odyssey-1 2015 info-icon
'cause I'm gonna be out of a job. çünkü ben de işimden olacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ansar Dine. (Dinin yardımcıları anlamına gelen militan grubun adı) American Odyssey-1 2015 info-icon
Ona saygısızlık etme. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ne dedin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Ne yapacaksın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Burda cesur bir çocuk var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you home? Evde misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is anyone here? Herkes burada mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3603
  • 3604
  • 3605
  • 3606
  • 3607
  • 3608
  • 3609
  • 3610
  • 3611
  • 3612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact