Search
English Turkish Sentence Translations Page 3965
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mexico's Bermuda Triangle. | Meksika'nın Bermuda Üçgeni derler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's located practically on the | Bakıldığında ikisi de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
same parallel the 28th and | aynı enlemdedirler 28inci ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
26th parallel and as a result | 26ncı enlemlerde ve bunun sonucu olarak da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of that, it goes and connects | giderler ve de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
with the Egyptian pyramids, | Mısır piramitleri ile birleşirler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
so, around that whole | dolayısı ile tüm çevresel | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sector, there seems to be some | bölgede sanki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
connection between the Zone and | "Sınır" ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
anomalies that occur through | garipliklerin olduğu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
these different parts of the | dünyanın değişik kısımlarıyla bir ilinti | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
world. | varmış gibidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> SARA SEAGER: As a scientist, | Bir bilim insanı olarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
you're trained to be skeptical, | her zaman şüpheci eğitiliyorsunuz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
or maybe you were born that way. | veya öyle doğuyorsunuz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But we really don't believe | Ancak biz gerçekte | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
anything. | hiçbir şeye inanmayız. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
You know, nothing is proven | Anlarsınız işte, deliliniz olmaksızın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
until you actually have | hiçbir şeyi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
evidence. | kanıtlayamazsınız. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I can say that Earth's magnetic | Diyebilirim ki dünyanın manyetik alanı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
field does vary across the | yüzeyi boyunca | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
surface by up to a few percent. | küçük yüzdeler nispetinde farklılık gösterebilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: One of the | "Sessizlik Sınırı" | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
strangest cases involving the | ile ilgili en ilginç | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Zone of Silence took place on | şeylerden biri de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
July 11, 1970, when the U.S. | 11 Temmuz 1970'de, ABD Hava K.leri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Air Force launched an Athena | bir Athena | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
missile... | güdümlü mermisini... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
from its military facility in | Green River, Utah'daki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Green River, Utah. | Askeri üs'den fırlattıklarında yaşanmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The missile was programmed to | Güdümlü Mermi, 700 mil mesafede | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
land 700 miles away at the | New Meksika eyaletinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
White Sands Missile Range | yer alan test sahasına, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in New Mexico. | gitmek üzere planlanmıştı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But for some unexplained reason, | Fakat açıklanamayan bir sebeple, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the Athena missile flew hundreds | Athena Güdümlü Mermisi Test sahasını | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of miles past the White Sands | birkaç yüz mil geçerek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Range towards the Zone of | doğrudan "Sessizlik Sınırı"na | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Silence. | yöneldi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> BARA: Not only did it go off | Sadece yanlış gitmedi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
course, it way overshot, as if | ama aynı zamanda fazladan da gitti | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it had been picked up or yanked | sanki alınmış, taşınmış | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
or dragged or pulled into it. | sürüklenmiş ya da çekilmiş gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There was a NASA spokesman who | Bunun garip olduğunu söyleyen bir NASA | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
even said it was weird. | yetkilisi dahi vardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It was like the thing just | Sanki mermi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
got pulled into this area. | bu bölgeye çekilmiş gibiydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And it ended up crashing there | ve burada yere çakıldı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and breaking up into bits. | ve parçalara ayrıldı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: But some claim this | Bazıları bu merminin, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
missile is not the only thing | gizemli bir şekilde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
that's been mysteriously pulled | Sessizlik Sınırı'na çekilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
into the Zone of Silence. | ilk şey olmadığını iddia ediyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Ancient alien theorists believe | Geçmişteki Uzaylılar teorisyenlerinin inandığına göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
an unusually large number of | bu bölgeye sıradışı miktarlarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> CHILDRESS: The evidence seems | Kanıtlar göstermektedir ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to be indicating that the Zone | Sessizlik Sınırı bir tür | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of Silence is some powerful | güçlü Vortex enerji | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
energy vortex area that's | sahasıdır ve bu sebeple de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
literally sucking meteorites and | göktaşlarını ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Mexico. | bu küçük bölgeye çekmektedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> LOGAN HAWKES: There's a high | >> Bu bölgede yüksek düzeyde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
level of magnetism in the area. | bir manyetik özellik var. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
That's been proven by science. | Bilimce de ispatlandı bu durum. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
We know there's a magnetic | Tüm bölgede manyetik bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
signature to the entire area. | yayım olduğunu biliyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Is it strong enough to attract | Göktaşı gibi büyük cisimleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
large objects like meteorites? | çekmek için yeterli mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I think we need more research. | Sanırım daha fazla araştırma gerektiriyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But I I don't think that | Fakat sanmıyorum ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
research is being done right | şu anda bu araştırmalar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
now. | yapılıyor olsun. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: Starting 3,000 | 3,000 yıl öncesinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
years ago, the Anasazi culture | Anasazi kültürü | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
inhabited the region to the | kuzeydeki bölgelerde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
north, in today's American | bugün güneybatı Amerika olarak bilinen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Southwest. | yerlerde yaşıyorlardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Anasazi means "ancient ones," | Anasazi ; "tarihi olanlar" demektir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and they paid great attention | ve onlar da yıldızlara | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to the stars. | büyük önem vermişler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Scientists have determined that, | Bilim adamlarının tespitine göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in 1054 AD, a supernova | M.S. 1054 yılında, bir supernova | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
explosion was visible from | patlaması dünyadan çıplak gözle | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Earth. | izlenmiş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Many believe the first known | Birçoklarına göre bu olayın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
drawing of this event was found | ilk resmedilişi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
inside an Anasazi cave dwelling. | bir Anasazi mağara duvarlarında yer almaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
South of the Zone of Silence, | Sessizlik Sınırı'nın güneyinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
other cultures, including the | Maya'lar da dahil olmak üzere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Maya, also reportedly possessed | diğer kültürlerin de, etkilendikleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
a surprisingly detailed | benzer göksel olaylar hakkında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
knowledge of similar celestial | ayrıntılı bilgi sahibi oldukları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
events. | görülmüştür. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Is it possible that both of | Bu kültürler arasında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
these cultures were somehow | bir şekilde, karşılıklı bilgi alışverişi değişimi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
exchanging information? | olmuş olması mümkünmüdür? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> HAWKES: They're separated by | Birbirlerinden, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
thousands of miles, but both | binlerce mil uzaktaydılar, ancak yine de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the Anasazi of the north, and | kuzeydeki Anasazi'ler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |