Search
English Turkish Sentence Translations Page 3969
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| somewhere else? | mümkünmüdür? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> SEREDA: At the Max Planck | Max Planck | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Institute, scientists have | Enstitüsünde bilim adamları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| already dematerialized subatomic | atom altı parçacıkları maddesizleştirip | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| particles and made them reappear | başka bir yerde tekrar maddeleşmelerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| somewhere else, so science is | zaten başardılar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| just on the precipice of being | Bilim bunu başarmanın neredeyse | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| able to do this to move it | eşiğinde onu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| from one place to another. | fbir yerden bir yere nakletmenin. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| So I believe that that is a, is | Dolayısı ile inanıyorum ki bu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a secret that the ancient stone | eski taş ustalarınıın bildikleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| builders knew. | bir sır idi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> BARA: Even though the gate | Geçit | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| might be closed right now, the | artık kapalı bile olsa, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| reality is, you can still access | gerçek şu ki, hala | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the energy because it's still | bazılarının "ölümcül ışınlar" diye adlandırdığı deneylerinin. bölgede hala akışına devam eden, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| flowing around the area. | enerjiyi hissedebilirsiniz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's the area itself that seems | Enerjiyi tutarak etrafa yayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to hold the energy and put it | ve insanları kendine doğru çeken in | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| out and draw people to it. | bölgenin kendisi olduğu gibi görünüyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: But is Puerta de | Ancak Puerta de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Hayu Marca the only strange site | Hayu Marca, Peru'daki tek garip | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in Peru? | yer mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Are there other mysterious | Acaba buralarda başka | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| places here? | gizemli yerler de yokmu? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some believe there are. | Bazıları olduğuna inanıyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| High up in the | Peru dağlarının yukarısında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| north of the Gate of the Gods, | 850 mil kuzeyde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| is a breathtaking two mile long | 3 km uzunluğunda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| plateau, another area of | nefesleri kesen bir plato, yüksek manyetik enerji | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| reported high magnetic energy. | olduğu bildirilen diğer bir bölge. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For centuries, it has been | Yüzyıllarca, Inkalar arasında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| considered a powerful, sacred | güçlü bir kutsal yer | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| place among the Incan people. | olarak kabul görmüş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's called Markawasi. | Markawasi deniyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> COPPENS: Markawasi is a very | Markawasi Peru'daki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beautiful region in Peru. | güzel bir bölge. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Markawasi is said to have had | Markawasinin garip bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| very bizarre energy. | enerjisi olduğu söylenir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| People go there and they | İnsanlar oraya giderler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| experience bizarre energy | garip enerji paternlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| patterns. | maruz kalırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> KATHY DOORE: The local people | Yerliler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| say it is a place of the wizards | burasının eski büyücülerin, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| When people go there, they | İnsanlar oraya gittiklerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| report a special kind of | özel bir tür | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| frequency and energy | frekans ve enerjiden bahsederler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a euphoria, in fact. | bir tür coşku kaynağı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: Most geologists | Çoğu jeolog, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| consider the many stone | platodaki çok sayıda taşın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| formations on the plateau to be | doğal yollardan ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| naturally formed, born of | milyonlarca yıllık erezyon | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| millions of years of erosion and | ve diğer doğal yolların sonucu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| other natural processes. | oluştuklarını. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But is there more here than | Ancak burada ilk anda görünenden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| first meets the eye? | daha fazlası mı var? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some consider Markawasi to be a | Bazıları Markawasi'nin bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| massive sculpture garden filled | dev taş oyma bahçesi olduğunu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| with carvings left behind by an | ve eski medeniyetlerin geride | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient civilization. | bir çok eser bıraktıklarını düşünürler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> COPPENS: This is a region | Burası taşların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| whereby stones are not just | sadece taştan ibaret olmadıkları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stones. | bir bölge. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What we have here is almost like | Burada gördüklerimiz neredeyse | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a Disneyland of the gods. | Tanrıların eğlence parkı gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The question then is: is this a | O halde soru şu: bu tamamen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| purely natural phenomena or is | doğal bir fenomen mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| this something more? | yoksa daha fazlası mı?? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: Could this be not | Burası çeşitli kayaların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| just a collection of rocks but | toplanma alanı değil de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a sanctuary of stone monuments | taş anıtlar mabedi olabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| made by people tens or even | onlarca hatta | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| hundreds of thousands of years | yüzbinlerce yıl önce | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ago? | yapılmış? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Researcher Daniel Ruzo was the | Araştırmacı Daniel Ruzo | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| first to make this claim | bu iddiayı ortaya ilk atandı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in 1952. | 1952 yılında. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> DOORE: Daniel Ruzo was shown | Daniel Ruzo'ya bir fotoğraf gösterilmişti. Lima'nın dağlarında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stone head, up in the high | kayadan oyulmuş gibi duran dev bir kafa. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mountains above Lima, and he | Bunun üzerine oraya | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| made an expedition there just to | taş kafayı görmek için | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| see the stone head, but he was | bir keşif gezisi yaptı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astonished to find that on this | Ancak bu küçücük düzlükte | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| tiny mesa were hundreds of | yüzlerce oyulmuş taşla karşılaşınca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| carved stones. | çok şaşırmıştı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: There are those who | Bu kaya formasyonlarının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| believe the rock formations | Güney Amerika'ya ait olmayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| depict animals and people not | hayvan ve insan figürlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| indigenous to South America. | benzediğine inananlar var. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They see in them figures such as | Onların üzerinde örneğin; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| an African queen, the Egyptian | bir Africa kraliçesi, Mısırlı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| god of fertility, Taweret, | üreme tanrısı, Taweret, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| depicted as an upright | ayakta duran bir su aygırı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| hippopotamus... | olarak resmedilmiş... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a camel... | bir deve... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and many others. | ve bir sürü diğerleri. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| One formation, known as the | İnsanlık Anıtı diye bilinen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Monument to Humanity, features | bir formasyon, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| what appears to be a Western | bir tarafında Batılı bir yüzü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| face on one side and a Middle | diğer tarafında da Orta Doğulu | Ancient Aliens-1 | 2009 |