• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4068

English Turkish Film Name Film Year Details
a Freeman deciding of his own free will to play again. Özgür bir adam, kendi iradesiyle tekrar oynamak istiyor. Ama neden? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You've been released. Sen serbest bırakıldın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You're rich. You're famous. Zenginsin. Ünlüsün. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I want to do it for those I lost... Kaybettiklerim için yapmak istiyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
To honor their memory, Anılarını onurlandırmak için... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
and for those I can save in the coming quest. ...ve bir sonraki oyunda kurtarabileceklerim için. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
May the gods be with me Tanrılar ve bana oynayanlar benimle olsun. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's over. It's over. Geçti. Geçti. Geçti. Geçti. Geçti. Bitti. Bitti. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's over. It's over. It's over. Bitti. Bitti. Bitti. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's over. Breathe. Geçti. Nefes al. Bitti. Nefes al. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's over. Geçti. Nefes al. Nefes al. Bitti. Nefes al. Nefes al. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm not a slave. Köle değilim ben. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So why don't you remember your name? O zaman neden adını hatırlamıyorsun? Adımı elbette hatırlıyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
My name is... Adım... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's, um... Adım... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You don't remember, 'cause you don't have a name. Hatırlamıyorsun çünkü bir adın yok. Bu dünyada sadece bir sayısın. Adını hatırlamıyorsun çünkü adın yok. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
In this world, you're just a number. Bu dünyada sen sadece bir sayısın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What do you mean, a number? Ne demek sayı? Sayı işte. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Look, Bak, yakında hafızan yerine gelecek. Sonra da hatırlayacaksın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm not sure that I want to. Hatırlamak istediğime emin değilim. İstediğimden emin değilim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So how is it you managed to corrupt the system? Peki nasıl oldu da sistemi bozmayı başardın? Sistemi bozmayı nasıl başardın? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I inserted the virus into my bloodstream Virüsü kan dolaşımıma yerleştiririp kontamine ettim. Kan dolaşımıma bir virüs enjekte ettim ve sistemi kirlettim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Look, your nanocameras Bakın, nanokameralarınız doğrudan sinirsel bağlantılarınızdan geçiyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The slaves can bet their freedom on you. Köleler, özgürlükleri üzerine size bahis yapabilirler. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Well, it means if they win the bets, Eğer bahsi kazanırlarsa sizin gibi özgür oluyorlar... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
but if they lose, they die with you. ...ancak kaybederlerse, sizinle birlikte ölecekler. ...ama kaybederlerse, sizinle birlikte ölüyorlar. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I don't want to live in a world like this. Böyle bir dünyada yaşamak istemiyorum. Böyle bir dünyada yaşamak istemiyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You don't have a choice! None of us had a choice. Seçeneğin yok! Hiçbirimizin seçeneği yoktu! Başka şansın yok! Hiçbirimizin yoktu! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You were with that lunatic when we found you. Seni bulduğumuzda o deliyle beraberdin. Seni bulduğumuzda o manyakla birlikteydin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The double conditioning caused a brain trauma. Çifte koşullandırma beyin travmasına neden oldu. İkili koşullandırma bir beyin travmasına yol açtı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
He knew the risk. Riski biliyordu. Yeniden oynamak istedi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Why? Neden? İntikam. Tüm ailesi ağ tarafından yeryüzünden silindi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Revenge. His whole family İntikam. Tüm ailesi şebeke tarafından yok edildi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
He knew the cop. Polisi tanıyordu. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We're just getting started. Daha yeni başlıyoruz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Take 'em. Alın onları. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Adam stopped us, and when we woke up, Adam bizi durdurdu ve uyandığımızda... Adam bizi durdurdu ve biz de uyandığımızda... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
he wiped our memories .hafızamızı sildi ve bizi oyuna geri soktu. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I still have the files in my neurochip. Nöroçipimde hala dosyalar var. İnsanların gerçeği bilmesi gerek. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Well, then, we need to get you out of here. O halde seni buradan çıkarmamız gerek. Gidip diğerlerini bulalım. O zaman seni buradan çıkartmalıyız. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's go find the others. Gidip diğerlerini bulalım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I've been here before. Buraya daha önce de gelmiştim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I know the way through, Yolu biliyorum ama menzile girdiğimiz anda... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
the nanocameras will reactivate, and... ...nanokameralar tekrar aktif olacak ve... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
they'll be all over us. Üstümüze her yerden gelecekler. Diğerlerini bulur bulmaz... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
we'll make straight for the crypt. ...doğrudan kripte gideceğiz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Crypt? Kript mi? Buradan tek çıkış yolu orası. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Which means we'll have won. Yani kazanırız. Yani Adam durdurulur. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
And this Adam will be stopped. Ve Adam da durdurulmuş olacak. Dahası var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
There's more. Dahası da var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
When I downloaded the information Komplo hakkındaki bilgiyi nöroçipime indirdiğimde... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I discovered the catastrophe that killed 9 billion people ...9 milyarı öldüren felaketin ağ tarafından kasten başlatıldığını keşfettim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I see. Anlıyorum. Devrim başlatacağız. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Until a few years ago, Birkaç yıl öncesine kadar, çoğu kazanmayı başarıyordu ve birkaçı ölüyordu. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Unfortunately in recent years, Ne yazık ki son yıllarda... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
our glorious game has experienced far too many deaths, ...yüce oyunumuzda çok fazla ölüm olmaya başladı... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
good people who fought not only for their own freedom, ...sadece kendi özgürlükleri için değil, herkesi özgürlüğü için savaşan iyi insanlar. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's honor the fallen and never forget them. Ölenleri onurlandıralım ve onları asla unutmayalım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Come. Come quickly. Gelin. Gelin, çabuk. Hadi. Çabuk gelin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Where's the guy with the glasses? Gözlüklü adam nerede? Başaramadı. Gözlüklü adam nerede? Başaramadı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You're the doctor. Sen doktorsun. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Do you remember me? Beni hatırlıyor musun? Hiç bitmeyen gösteriye... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
to the show that never ends. ...yeniden hoş geldiniz, dostlarım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's shuffle this deck. Hadi kartları dağıtalım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I don't know. I... Bilmiyorum, ben... Hafızan daha gelecek. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Come on. Let's go. Hadi. Gidelim. Hadi, gidelim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We gotta protect the girls. Kızları korulamalıyız. Kızları korumalıyız. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Come on. Come on. Go, go, go! Hadi, hadi. Gidelim, gidelim! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Come on! Hadi! Yürü, yürü! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You didn't honestly think it was gonna be that easy. Bu kadar kolay olacağını gerçekten düşünmedin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Contender eliminated. Yarışmacı elendi. Yarışmacı elendi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Please, no. Lütfen, hayır. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You piece of shit. Seni şerefsiz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
This is a hiding place, Burası bir saklanma yeri, ama kimin? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's not working! İşe yaramıyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You're moving too fast. Çok hızlı hareket ediyorsun. Derin bir nefes al. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
That's my number. Bu benim sayım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Hey, handsome. Hey, yakışıklı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What is going on?! Neler oluyor? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Contender, enter the correct sequence Yarışmacı, bu kefaret oyununu çözmek için doğru diziyi gir. Yarışmacı, bu kefaret oyununu çözmek için doğru diziyi gir. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Access granted. Giriş sağlandı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Redemption game solved. Kefaret oyunu çözüldü. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
W what is happening? Ne oluyor? Ben şey... Neler oluyor? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Because I'm... Çünkü ben... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Clearly we're not in Kansas anymore. Artık Kansas'da olmadığımız açık. İzin verin birkaç açıklama yapayım. Artık Kansas'ta olmadığımız çok açık Birkaç şeyi açıklayayım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I warned you, Adam! Seni uyarmıştım, Adam! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You will now pay for your incompetence! Beceriksizliğinin bedelini ödeyeceksin şimdi! Şimdi acziyetinin bedelini ödeyeceksin! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Excellency, i... Ekselansları, ben... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
we don't have the resources 2 milyardan fazla köleyi hayatta tutacak kadar kaynağımız yok! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I know that. Biliyorum. Sayıyı kontrol altında tutmak için oyunlara hile... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
that we rig the games in order to keep the numbers in check! ...karıştırdığımızı insanların bilmesini riske edemeyiz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
But, excellency, you ordered me to... Ama Ekselansları, bana verdiğiniz emir... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
it could trigger a global rebellion! Global bir isyanı tetikleyebilir. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now, when the winners are safe, Şimdi, kazananlar güvende olduğunda... Şimdi, kazananlar güvenli yere geldiğinde, suçlarını kabul edeceksin... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
you will admit to your culpability ...suçlu olduğunu kabul edip şebeke polisine teslim olacaksın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
and turn yourself in to the network police. ...ve kendini ağ polisine teslim edeceksin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
There won't be any winners. Kazanan olmayacak. Anlamadım? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Excellency, I have a plan. Ekselansları, bir planım var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I... i don't understand. Anlamıyorum. Bir sorun var, böyle olmamalıydı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What shouldn't be like this? Ne böyle olmamalıydı? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4063
  • 4064
  • 4065
  • 4066
  • 4067
  • 4068
  • 4069
  • 4070
  • 4071
  • 4072
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact