Search
English Turkish Sentence Translations Page 4169
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Go change. | Git, üstünü değiştir. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Sweet Lena roo. | Tatlı Lenacığım. Ne iyi bir küçük kız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Janine. | Janine. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I would really appreciate it | Bir daha böyle bir şey yapmadan önce beni ararsan gerçekten memnun olurum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Like what? She's a California girl. | Ne gibi? Kaliforniya kızı o. Yüzememesi saçmalık. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're teaching her. You cannot just throw her in. | Biz öğretiyoruz ona. Öylece suya atamazsın onu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That's how I learned. I was less than half her age. | Böyle öğrenilir işte. Ben öğrendiğimde onun yarı yaşındaydım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are you coming tonight? | Bu gece geliyor musun? Baz seni çok özlemiş, tatlım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, he didn't tell you? | Söylemedi mi? İyi haberler benden o zaman. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm making ribs. Bring the baby. | Kaburga yapıyorum. Bebeği de getir. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, call in sick. Do you need cash? | İzin al. Paraya mı ihtiyacın var? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can't get my shift covered this late. | Bu saatte sonra yerime geçecek birini bulamam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Quick like a bunny, Lena! | Acele et, Lena! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| W Why don't you leave her with me today? | Neden bana bırakmıyorsun onu? Baz'ın hoşuna giderdi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| She's got a doctor's appointment. | Doktor randevusu var. Belki bir dahaki sefere. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Jesus, Nevins. | Tanrı aşkına, Nevins. Ne var? Kaşınıyorum ya! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You need at least a few more hours, | En az birkaç saate ihtiyacın var, hatta belki bir geceye daha. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Uh, no. Sorry, Doc. Can't do it. | Kusura bakma, doktor. Yapamam. Gitmemiz gerek. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Where the hell have you been? | Hangi cehennemdeydin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He needs at least six more hours on the I.V. | En az altı saat daha serum takılması gerekiyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, I don't know what to tell you. | Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Bunu da yanımıza alırız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I talked to Marco. | Marco'yla konuştum. Sahilde buluşacağımızı söyledim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No. I'm not doing this with you. | Olmaz, bu işi seninle yapmayacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf wants us home. We are going home. | Şirin bizi evde istiyor. Eve gidiyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I almost died. Okay. | Neredeyse ölüyordum. Peki. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I gotta seize the day, bro. | Anı yaşamam gerek, kardeşim. Bütün eğlenceyi sana bırakamam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, all the fun. | Tabii, çok eğlenceli. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Do you think I like sitting around some bullshit | Sence kıçını iyileştirmek için bir motel köşesinde beklemek hoşuma mı gidiyor? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If I thought that's where you were sleeping, | Eğer burada uyuduğunu bilseydim, senin için üzülebilirdim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If you over exert yourself, | Eğer kendini fazla zorlarsan o yarayı tekrar açarsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm not saying we're gonna hike a pyramid, | Piramidi yerinden kaldıralım demiyorum... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| but I am gonna drink tequila on the beach | ...ama ben sahilde tekila içeceğim ya da sen eve yalnız gidersin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| For Craig's dogs. | Craig'in köpekleri için. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Just have a little protein, Andrew. | Biraz protein al, Andrew. Güçlü tutar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Stop by Tao's on your way. | Yolunun üzerindeki Tao'ya uğra. Kira için geç kaldılar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I feel like shit. I can't keep anything down. | Kendimi bok gibi hissediyorum. Hiçbir şeyi tutamıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We got you a beautiful suite. | Sana güzel bir suit ayarladık. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can't sleep there. It's noisy. | Orada uyuyamam ben. Çok gürültülü. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know, J hasn't been around as much | Baz Meksika'ya gittiğinden beri J fazla ortalarda gözükmüyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You haven't noticed? | Fark etmedin mi? Umrumda değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm not sure that's the smartest position to take. | Alınacak en akıllı pozisyonun bu olduğundan emin değilim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know, you've been gone a long time, baby. | Biliyorsun, uzunca bir süre yoktun, bebeğim. Dışarıda hayat devam etti. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But J... J is new. | Ancak J... J daha yeni. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I have to tell you something, | Sana bir şey söyleyeceğim ama kızmayacağına söz vereceksin, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What? | Ne oldu? Söz ver. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and I thought I put it in my jewelry box, | ...sonra mücevher kutuma koyduğumu sanıyordum... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| but it wasn't there this morning. | ...ama sabah yerinde yoktu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I looked everywhere. I don't know what happened. | Her yere baktım. Ne olduğunu bilmiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I feel terrible. | Kendimi çok kötü hissetmiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Nah. | Hissetme. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know I love it. | Sevmiştim, biliyorsun. Birinin bana verdiği en güzel şeydi... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and I'm sure it's in my room somewhere. | ...ama eminim odamda bir yerlerdedir. Aramaya devam edeceğim. Sadece... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, it's okay. | Yok, sorun değil. Ben bulmana yardım ederim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, I'm so, so sorry. | Tamam. Çok, çok özür dilerim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Your brother's a beast. | Kardeşin çok fena. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We should put a shot of tequila in that I.V. | Şu serumun için tekila koyalım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Only one? Oh, God. | Tek mi? Tanrım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Load 'er up. Yes. | Doldur. Tamam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Don't encourage him, please. | Gaz vermeyin ona lütfen. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yo, I got to make up for lost time. | Kaybettiğimiz zamanı telafi etmemiz gerek. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Baz left me with Nevins, holding my dick. | Ben siki tutarkan Baz beni Nevins'le bir başıma bıraktı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Did you want me to sit next to your bed, holding your hand? | Yanı başında oturup elini tutmamı mı istiyorsun? Bu mudur? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That would've been nice. | Bu hoş olurdu işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, Craig, you want to make some money? | Craig, biraz para ister misin? Eski günlerin hatrına? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, he doesn't. | Hayır, istemez. İstemez. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Marco, leave them alone. What? | Marco, rahat bırak onları. Ne var ya? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I want to hear him say it. Marco. | Söylediğini duymak istiyorum. Marco. Hayır. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I know she got Baz's locked up real good. | Baz'ınkileri bayağı iyi bağlamış, onu biliyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We don't do that shit anymore, okay? | Biz öyle pislikler yapmıyoruz artık, tamam mı? Kışkırtma onu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| "Just say no." I respect that. | "Hayır" desen yeter. Saygı duyarım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How about a shot, huh? | Bir tek atmaya ne dersin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's up, D? | N'aber, D? Şirin, kirayı istiyor da. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You got to talk to Adrian. He's in the back. | Adrian'la konuşman gerekiyor. Arkada. Tamam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I need the rent. | Kiraya ihtiyacım var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You didn't have to get the kid in on it. | Çocuğa da yaptırmak zorunda değildin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Cracked three of my ribs. | Üç kaburgam kırıldı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I had to pay 4 grand for an MRI | Dalağımın yırtılıp yırtılmadığını anlamak için... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and make sure my spleen didn't rupture. | ...4 bin dolarlık MR çektirmek zorunda kaldım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, I don't think I'm gonna have the rent for a while. | Evet. Sanırım bir süre daha bir şey kiralamayacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, man, Smurf's gonna lose her shit. | Yapma ya, Şirin fena bozulacak. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How about I ask her for the money? | Parayı ondan istememe ne dersin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'll tell her you sucked my dick like a champ, | Önce hayvanlar gibi sikimi yaladığını... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| then sucker punched me like a pussy. | ...sonra da korkak gibi yumrukladığını anlatırım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Sorry, sweetheart. Family stuff. | Üzgünüm, tatlım. Aile işleri işte. Sonra görüşürsünüz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on. Throw your bike in the back. | Hadi, bisikletini arkaya at. Gidelim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sorry. | Üzgünüm. Seni sonra arayacağım, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Sorry. It's okay. | Özür dilerim. Sorun değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Una matraca. | Matraca. Matraca mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| When you travel for work, | İş için bir yere gittiğinde çocuklarını bir şey getirirsin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Ya te extraño. | Seni şimdiden özledim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Bye. | Hoşça kal. Güle güle. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's he doing here? | Burada ne yapıyor o? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Leave your car and I'll drop you off after. | Arabanı bırak, ben sonra bırakırım seni. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| After what? | Neyden sonra? İngilizce dersi için makale yazmam lâzım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can just take my bike... I got something simple. | Bisikletimi alsam... Çok basit bir iş var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf cool with it? Smurf doesn't know. | Şirin sıkıntı çıkarmaz mı? Şirin bilmiyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is that gonna be a problem for you? | Bu senin için sorun olacak mı? Yok be. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How much is that? Lena roo? | Lenacığım? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Saklanıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Who are you hiding from? | Kimden saklanıyorsun? Krystal'dan. | Animal Kingdom-4 | 2016 |