• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4173

English Turkish Film Name Film Year Details
You want to take a swing at me? Yumruk atmak ister misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Not gonna make the offer again. Bir daha böyle bir teklifim olmayacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you know what that is? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is that Baz, Pope, Julia? Baz, Pope, Julia mı demek bu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, I'm surprised Smurf didn't sand that shit off, man. Şirin'in bunu zımparalamamış olmasına şaşırdım ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Smurf asks, we're cool, right? Şirin sorarsa bir sıkıntımız yok, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
When'd you get here? Ne zaman geldin? Şu şey nasıl çalışıyor yahu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They didn't have espresso machines at Folsom? Folsom'da espresso makinesi yok muydu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Where's breakfast? Kahvaltı nerede? Şirin hazırlamamış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, no shit. Evet ya, bir bok yok. Craig burada mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Uh, no, he spent the night at his place. Yok, geceyi kendi evinde geçirdi. Ama paintballa gelecek. Ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Paintball on your birthday... like always. Doğum gününde paintball. Her zamanki gibi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, I... no, thanks. Yok, ben almayayım, teşekkürler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on... you get to shoot something without getting arrested. Hadi ama... Tutuklanmadan bir şeyler vuracaksın işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I thought you love paintball. Paintball sevdiğini sanıyordum. Evet, 16 yaşındayken seviyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't know, man. Bilmiyorum ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We're also going skydiving Bu öğlen hava dalışına da gidecektik. Hayır, gitmeyeceğiz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You've been staring at bars for three years. Üç yıldır parmaklıkların arkasındaydın. Biraz eğlenelim ya, yapma. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Besides, I already put the down payment Ayrıca, uçağın ödemesini çoktan yaptım, o yüzden gelmek zorundasın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What plane? For Pope's birthday. Ne uçağı? Pope'un doğum günü için. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Skydiving, paintball. We're gonna take him out tonight. Hava dalışı, paintball. Bu gece onu dışarı çıkarıyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Celebrate the fact that we don't have to go through Bu yıl pastasını metal dedektörden geçirmeyecek olmamızı kutlayacağız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Happy birthday, sweetie. Mutlu yıllar, canım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sounds like a fun day. Eğlenceli bir gün olacağa benziyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, for them. What does that mean? Evet, onlar için. Ne demek şimdi bu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's all shit that you want to do. Yapmak istediklerinizin hepsi boktan şeyler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You love paintball, you like strip clubs, Paintball'a bayılıyorsun, striptiz kulüplerini seviyorsun... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Craig likes jumping out of planes. ...Craig de uçaktan atlamaktan hoşlanıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
All right, asshole, what do you want to do? Peki o zaman göt herif, sen ne yapmak istiyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm gonna go catch a session before the tide gets too high. Gelgit yükselmeden önce gidip yakalayayım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Bye, baby. Güle güle, bebeğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's quite a lavish day you have planned. Amma savurganca bir gün planlamışsınız. Para lazım mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, we got it covered. Yok, hâllettik biz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, we pooled what we had, Evet, topladıklarımızla hâllettik, sıkıntımız yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I talked to J. It's all good. J'yle konuştum. Aramız iyi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Smurf. Şirin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, I think we need to get back to work, Bence işe dönmemiz gerek. Bir sonraki işi konuşalım mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How's Lena? Lena nasıl? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Uh, well, Cath has been sick, Cath hastaydı, o yüzden getirmedim onu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Morning, sweetie. Morning. Günaydın, tatlım. Günaydın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She's been sick? Yeah. Hasta mı? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, I would have gone over and helped her Eğer arasaydı gidip bebeğe bakmak için yardım ederdim ona. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on, Smurf. You took her kid. Yapma be, Şirin. Çocuğu almışsın ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She has every right to be pissed. 1 Kızmakta çok haklı yani. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Tell her I hope she feels better. Ona geçmiş olsun dileklerimi ilet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're still so shy. Hâlâ çok utangaçsın. Her gün bezini değiştiriyordum, bebeğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Go on. I won't look. Devam et, bakmayacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, sweetie, do you need anything? Tatlım, bir şeye ihtiyacın var mı? Biraz paraya falan? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't tell your uncles. Dayılarına söyleme sakın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They've been on me for cash for weeks. Nakit para için haftalardır başımın etini yiyorlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And now they have this big birthday plan for Pope. Bir de Pope için büyük doğum günü partisi planlamışlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How do you think they'll manage that? Sence nasıl ayarlamışlardır? Benden para da istemediler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not sure. Bilmem ki. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You haven't heard anything around the house, Bir şeyler duymadın mı evdeyken, çocukların konuşmalarını falan? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll show you a thing or two about paintball. Sana paintballda bir iki bir şey göstereyim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, like you know. Tabii, çok biliyorsun ya. Evet, biliyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm going out to pick some things up for tonight. Bu gece için bir şeyler almaya gidiyorum ben. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If I find one speck of paint on this house, God help you. Eğer evin içinde tek bir boya zerresi görürsem, elimden kurtulamazsınız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Let's get 'em! Hadi haklayalım şunları! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Your loss, buddy! Senin kaybın, ahbap! 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim, özür dilerim. Al. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Shoot him, Pope. Vur onu, Pope. Hadi. Yüzümden vur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Shoot him! Shoot me in the face! Vur onu! Yüzümden vur beni. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm giving you a free shot. Serbest atış hakkı veriyorum. Pardon. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on, Pope. Hadi, Pope. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, come on! That's a new gun. Yapma ya! O tabanca yeniydi! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, you wanna... Oh, ho ho! İstiyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Cutback. Kesiyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Give me your phones. Smurf's been arrested. Telefonlarınızı verin. Şirin tutuklanmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Uh, get the passport, get Craig here, Pasaportlarınızı alın, Craig'i buraya getirin... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and then start shredding. Yeah, yeah. How much? ...sonra da parçalamaya başlayın. Tamam, tamam. Ne kadarını? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Everything! J, give me your phone, too. Her şeyi! J, sen de ver telefonunu. SIM kartı değiştirmem gerek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Shit, Renn. I I gotta go. Lanet olsun, Renn. Gitmem gerek. Siktir ya! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just like that? Yeah. Put everything in the truck. Böyle mi? Evet. Her şeyi kamyonete koyun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Leaving town tells them we're guilty. Kasabadan ayrılmamız suçlu olduğumuzu gösterir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, we are. Suçluyuz zaten. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
In, in, in. Koy, koy, koy. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, Craig, give Deran a hand inside Craig, Deran' içeride yardım et de kurutucunun arkasından parayı çıkartın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm gonna call you when we get to the safe house. Güvenli eve vardığımızda sizi arayacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What? You said we shouldn't run, so don't run. Ne? Kaçmamamızı söylüyorsan kaçma o zaman. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, get in. Y You're taking him? Bin hadi. Onu mu götürüyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I know that you're not gonna roll on us if the cops squeeze you. Polis sıkıştırırsa bize zaman kazandıracağını biliyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Him, I'm not so sure of. Baz, I don't have a passport. Ben bundan emin değilim. Baz, benim pasaportum yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay, well, we'll figure it out. Tamam öyleyse, bir çaresine bakarız. Binsene arabaya! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Like hell you're leaving me behind. Burada kalacak değilim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
J, put the food there. J, yemeği şuraya koy. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What happened? What went wrong? Just relax. Ne oldu? Sorun ne? Sen rahat ol. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We're just gonna sit tight, Sabırlı olacağız... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
wait for the lawyer to call, then we're home free. Sabırlı olacağız... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, what... Venezuela? Yeah, buddy, Venezuela. Nereye?. Venezuela'ya mı? Evet abicim, Venezuela. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not the one that screwed up the watch store recon. Saatçi gözetlemesinde sıçan ben değilim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So you're just gonna have to... I told you we should have taken out O yüzden buna mecbursun... Size o keşleri imha etmemiz... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
those tweakers. ...gerektiğini söylemiştim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If the tweakers could have I.D.'d anyone, Eğer keşler herhangi birine ötmüş olsaydı polisler bizi alırdı, Şirin'i değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Are you gonna call her? Arayacak mısın onu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, I'm gonna ring up Oceanside PD and ask if Smurf's available. Evet, Oceanside Polis Departmanı'nı arayıp Şirin müsait mi diye soracağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Catherine. Catherine'i. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
After we cross the border, I will call Catherine. Sınırı geçtikten sonra Catherine'i arayacağım. Tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Down. Get down. Get down. Yat. Yat yere, yat yere. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Open up. Açın. Sakın beni vurmaya da kalkmayın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4168
  • 4169
  • 4170
  • 4171
  • 4172
  • 4173
  • 4174
  • 4175
  • 4176
  • 4177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact