• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4186

English Turkish Film Name Film Year Details
Things get a little too normal for you? Bunlar senin için fazla mı normal? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's that supposed to mean? Your idea of normal Ne demek şimdi bu? Senin normalin... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
was watching some random guy stick a needle in your mom ...herifin biri sikini annenin içine sokmadan önce... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
before he put his dick inside her. ...şırıngayı ona saplarken izlemek mi yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't say shit about my mom. Annem hakkında tek kelime etme. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You don't know what's going on here. Neler olduğunu bilmiyorsun. Hiçbir fikrin yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
it's over. Bitti. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I want you to stay away from me, Benden ve ailemden uzak durmanı istiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Lunch! Yemek! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, buddy. How was last night? A rager? Selam, ahbap. Dün gece nasıldı parti? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What? Renn's party. Ne? Renn'in partisi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It was okay. İyiydi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
By the way you made it sound, I thought you'd still be high. Çok ses çıkarınca, kafan hâlâ bir dünyadır diye düşünüyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What are you building out there? Sen ne yapıyorsun orada? Çeşme. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What? For, like, birds? Ne? Kuşlar için falan mı? Benim için falan. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Here you go, sweetie. It's your favorite. Al bakalım, tatlım. En sevdiğinden. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Spicy chili. Acı soslu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Craig's looks good. What the hell, man? Craig'inki güzel görünüyor. Ne yapıyorsun be? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just take mine. I don't want yours. Sen de benimkini al işte. Seninkini istemiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't make a big deal about this. Büyütme şimdi olayı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, my God. If it get you guys to shut up, Tanrım! Eğer çenenizi kapatmazsanız... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll have yours. Fine. ...ikinizinkini de alacağım. İyi be. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You hungry, sweetie? Aç mısın, tatlım? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's the matter, honey? Sorun ne, canım? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Nicky broke up with me. Nicky benden ayrıldı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you know why? Sebebini biliyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Wow, you weren't kidding. This stuff is really good. Şaka yapmıyormuşsun. Bu mal gerçekten iyiymiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, it's great. Aged 18 years. Evet, harikadır. 18 yıllıkmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
After I heard what happened, I figured you could use a drink. Olanları duyduktan sonra içkiyle çözebilirsin diye düşündüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can you believe it? I can't. Buna inanabiliyor musun? İnanamıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Cops said that a bunch of amateurs did this. Polisler bunu bir grup amatörün yaptığını söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. They still have nothing to go off of. Ya. Hâlâ bulamamışlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You have insurance? Yeah. Sigortan var mıydı? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. That sucks. Ya, berbat bir şey ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's just stuff, though, right? It's replaceable. Ama eşya sonuçta, değil mi? Yerine yenisi alınır. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They took my briefcase. Dosyamı almışlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Why? It was locked. Neden? Kilitliydi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They probably thought there was something valuable inside? Muhtemelen içinde değerli bir şey olduğunu düşünmüşlerdir. Bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But it's just work stuff, right? I mean... Ama sadece iş şeyleri vardı, değil mi? Yani... Sorun ne ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Some of those files are classified. Bazı dosyalar gizliydi. Üssün dışında olmamalıydılar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, I bring them home sometimes because Bazen onları eve getiriyordum çünkü... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'd spend the rest of my life in that freaking office. ...hayatımın geri kalanını o manyak ofiste geçirdim ya! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I know. I hear ya. Biliyorum, söylemiştin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The Navy takes this shit so seriously. Donanma bu boktan işe çok fena takar. Bir dakika. Seni kovarlar mı yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They could court martial me. Oh, shit. Askerî mahkemeye çıkarırlar. Siktir ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How bad do you want those files back? Bu dosyaları ne kadar çok geri istiyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, we handle a bunch of low income properties, Birkaç düşük kazanç getiren mülkümüz var... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and we deal with some pretty shady characters. ...ve oldukça karanlık tiplerle iş yapıyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If we want a problem fixed... Eğer bir problemin çözülmesini istiyorsak böyle adamları arıyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What kind of guys? Nasıl adamlar bunlar? Çevresine soracak adamlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They can find out which crew did your house. Hangi çetenin evine girdiğini öğrenirler. Belki çantanı geri getirirler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How are they gonna do that? Nasıl yapacaklar bunu? Soru sormasan daha iyi olur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Forget it. I shouldn't have brought it up. Boşver. Konuyu hiç açmamalıydım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Call your guys. Ara adamlarını. Tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey. What are you doing here? Selam. Burada ne arıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I was just having a drink with your dad. Babanla içki içiyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't tell J I saw you. He might go off on you, too. J'e seni gördüğümü söyleme. Belki sana da kızar falan. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What does that mean? Ne demek bu? Onun saçmalıkları işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He just broke up with me. Az önce benden ayrıldı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Why? Like I know? Neden? Nereden bileyim? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Everything was cool, and then out of nowhere, Her şey süperdi, sonra hiçbir sebep yokken... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
he just flips out and wants nothing to do with me. ...kafayı çizdi ve benimle hiçbir şey yapmak istemediğini söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I should've punched him. Ona yumruk atmam gerekirdi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, he made a big mistake. Büyük bir hata yapmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, Baz. Hey, man, you free? Selam, Baz. Selam dostum, müsait misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you wanna grab a beer? Biraz içmek ister misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Uh, yeah. Yeah, sure. Where? Evet. Tamam, olur. Nerede? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How about Tower 9? Say half an hour? Tower 9'a ne dersin? Yarım saat içinde diyelim mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay, cool. All right, great, I'll see you there. Tamam, olur. Tamam, harika. Orada görüşürüz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Right, yeah. Okay, bye. Tamam, peki. Görüşürüz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Have you seen the diamond blade? Elmas bıçağı gördün mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I've been putting these in your food Bunları senin yemeğine koyuyordum... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
because you need them and you never would've listened to me, ...çünkü bunlara ihtiyacın var ve beni asla dinlemezdin... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
not in the state you were in. ...hangi koşulda olursan ol. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So I should thank you. Yani sana teşekkür etmeliyim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The instructions are on the labels. Talimatları üzerinde yazıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know you could've gotten me sent back to prison. Beni hapse geri gönderebilirdin, biliyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Before your next piss test, Bir dahaki idrar testinden önce... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
you tell your parole officer you're back on your meds. ...ilaçlarını yeniden almaya başladığını şartlı tahliye memuruna söyle. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And what makes you think I'm gonna keep taking 'em? Sana onları alacağımı düşündüren şey ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Because you know you need them. Çünkü onlara ihtiyacın olduğunu biiyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You don't like me unless I'm on these pills? İlaçlarımı almazsam beni sevmeyecek misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is that it? Bu mudur yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Or I could just flush 'em. Ya da onları dökebilirim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Could take 'em or flush 'em. Alabilirim de, dökebilirim de. Seçenek çok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, man. Selam, dostum. Selam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I heard about Nicky. Nicky mevzusunu duydum. Evet. Şirin mi söyledi sana? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Me, too, man. Ben de öyle. Onun için öyle değilmiş galiba. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So she dumped you? Yani o mu seni terk etti? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. Evet. Böyle bir şey yapacağına dair hiçbir fikrim yoktu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, women don't always make sense. Evet, kadınlar her zaman mantıklı davranmıyor işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Thing is... Olay şu ki... Nicky bana senin terk ettiğini söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So which is it, J? Hangisi doğru, J? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How 'bout you don't bullshit me, I don't bullshit you? Sen zırvalamayı kessen de, ben de kessem? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You figured out what's been going on? Neler olduğunu mu öğrendin? Evet, yeterince. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And you think you're protecting her? Ve onu koruyacağını mı düşünüyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're using her, right? Yes. Onu kullanıyorsun, değil mi? Evet ve babasını da. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I thought you'd know this by now. Artık bilmen gerekir diye düşündüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Everyone outside the family is a mark. Everyone. Aile dışındaki herkes aptaldır. Herkes. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Am I a mark? Ben de mi aptalım yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4181
  • 4182
  • 4183
  • 4184
  • 4185
  • 4186
  • 4187
  • 4188
  • 4189
  • 4190
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact