• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4375

English Turkish Film Name Film Year Details
Ah wicked, this is it! İşte bu ya! Anti Social-1 2015 info-icon
This will do. You want some help mate? Nah I'm alright Bu işe yarar. Yardım ister misin, dostum? Yok ya. Anti Social-1 2015 info-icon
Be sure to put that back. Onu yerine koyduğundan emin ol. Anti Social-1 2015 info-icon
Ah man! Yo Jason, give us a hand. Dostum! Jason, yardım et. Anti Social-1 2015 info-icon
Ahaha, I love it! Ah man! It's proper heavy reach as well. Harika ya! Yeteri kadar yüksek. Anti Social-1 2015 info-icon
You can see this from three different points down there. Buradan üç ayrı noktayı görebiliyorsun. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh man! Nice Jase. Dostum! Güzel, Jase. Anti Social-1 2015 info-icon
I saw it when I was doing a bike drop down there. I looked up and I was like fuck yeah! Şurada teslimat yaparken görmüştüm. Yukarı baktım ve "işte bu lan" dedim! Anti Social-1 2015 info-icon
That's gonna look sick. Bu fena görünecek. Anti Social-1 2015 info-icon
Jase, give us a hand mate. Jase, yardım et dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, he's here at mine. I'll just get him. Evet, benim yanımda. Vereyim ona. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, I'm alright. There he is. Evet, iyiyim. Veriyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Shaun. Who is it? It's mum, for you. Shaun. Kim o? Annen, sana. Anti Social-1 2015 info-icon
Central London was rocked this evening... Merkez Lodra bu akşam, gözüpek bir çete başkentin en prestijli... Anti Social-1 2015 info-icon
When a daredevil gang attacked one of the Capital's most prestigious department stores. ...departmanlı mağazalarından birine saldırmasıyla sarsıldı. Anti Social-1 2015 info-icon
Nigel Cook has the latest live from Oxford Street. Nigel Cook, Oxford Caddesinden son gelişmeleri canlı yayında aktaracak. Anti Social-1 2015 info-icon
Patrons and staff at this West End department store had little idea. Batı yakasındaki departmanlı mağazalarda çalışan patronlarda ve personellerde... Anti Social-1 2015 info-icon
that just twenty minutes prior to closure that the day would end in horror! ...kapanmaya 20 dakika kala bugünün korkunç biteceği hissi vardı! Anti Social-1 2015 info-icon
That's when three men dressed in Burkas, posing as female customers Burka giyerek kadın müşteri kılığına giren 3 adam... Anti Social-1 2015 info-icon
produced an arsenal of axes and hammers ...balta ve çekiçlerle bir cephanelik ürettiler... Anti Social-1 2015 info-icon
and smashed their way through glass security cabinets. ...ve korumalı dolaplara girmek için camları kırdılar. Anti Social-1 2015 info-icon
Their target; designer watches! Hedefleri; tasarımcı saatleri. Anti Social-1 2015 info-icon
Witnesses explained how the smashing glass sounded like gunshots Tanıklar, cam kırılmalarının silah sesi gibi geldiğini ve... Anti Social-1 2015 info-icon
sending customers and staff running for cover! ...müşterilerin ve personellerin derhal saklandığını söyledi! Anti Social-1 2015 info-icon
Others said they thought it was a terrorist attack. Diğerleri de bunun bir terörist saldırısı olduğunu sandığını söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
A twenty nine year old man was rushed to hospital with a head wound 20 yaşındaki bir adam ise, çete üyelerinden birini kovalarken... Anti Social-1 2015 info-icon
after he was struck with a hammer by one of the gang after pursuing one of the robbers. ...kafasına aldığı çekiç darbesiyle yaralandı ve hastaneye kaldırıldı. Anti Social-1 2015 info-icon
He's now said to be in a stable but serious condition. Durumunun şu an stabil olduğunu ama ciddiyetini koruduğunu söylüyorlar. Anti Social-1 2015 info-icon
Good you fucking slag! İyi olmuş sana amına koyduğumun malı! Anti Social-1 2015 info-icon
Detectives from Scotland Yard's Flying Squad have recovered a motorcycle Londra Emniyet Müdürlüğü Dedektif Masası'nın motorlu polisleri... Anti Social-1 2015 info-icon
used in the raid and are pursuing evidence. ...soygunda kullanılan motorların birini ele geçirdi ve kanıt arıyor. Anti Social-1 2015 info-icon
Pursuing evidence them dogs ain't got nothing! Kanıt arıyorlarmış! O köpekler bir bok bulamayacak! Anti Social-1 2015 info-icon
That bike's untraceable anyway! Motorun izi sürülemez nasılsa. Anti Social-1 2015 info-icon
I reckon we should ease off for a bit... Let the Old Bill run out of steam. Bence yavaşlamalıyız biraz. Yaşlı Bill'in coşkusu kesilsin biraz. Anti Social-1 2015 info-icon
Well they ain't on us...! Bizim peşimizde değiller ki! Dinleyin, şu anda güzel paramız var ve... Anti Social-1 2015 info-icon
What you saying? We're off yeah. What did mum want? Biz gidiyoruz. Annen ne istiyor? Anti Social-1 2015 info-icon
Nothing. She just wanted to talk to me. Where you off to? Hiç ya. Konuşmak istemiş sadece. Nereye gidiyorsunuz? Anti Social-1 2015 info-icon
Just gonna go get lean up with my lot. Don't bring no heat on this doorstep... Benim parayı çarçur edeceğiz. Dikkat çekmeyin çok fazla. Anti Social-1 2015 info-icon
...you understand? Of course I won't. Anladınız mı? Elbette çekmeyeceğiz. Anti Social-1 2015 info-icon
'Lean up with my lot.' "Benim parayı çarçur edeceğiz." Anti Social-1 2015 info-icon
Dee, Shit! I can hear them. Dee, lanet olsun! Onları duyabiliyorum! Anti Social-1 2015 info-icon
I can see two of them. İki kişi görüyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
We're likely to get fifty grand a piece for the job today, right? Bugünkü iş için 50 bin falan alacağız, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
My thing is this; we put the whole lot in with our whacks from the shopping mall. Bence, alışveriş merkezinden çarptıklarımızı da bir araya koyalım. Anti Social-1 2015 info-icon
That's about two hundred and twenty grand altogether, yeah? 220 bin falan o zaman, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
I'm guessing what everyone's already spent. Milletin şu ana kadar harcadığını da hesap ediyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, about two twenty... and we invest all of it in a load of sniff! Evet, 220 falan, ve hepsini ota yatıralım! Anti Social-1 2015 info-icon
D'you know what, that sounds proper. I'm involved. Bu kulağa uygun geliyor. Ben varım. Anti Social-1 2015 info-icon
Moving away from robbery, we could treble that two twenty in a few weeks Soygundan uzak dururuz, o 220 bini birkaç hafta içinde... Anti Social-1 2015 info-icon
just by squeezing out those West Grove dealers out from this manor alone. ...o Batı Grove satıcılarını bu bölgeden çıkartarak 3 katı yaparız. Anti Social-1 2015 info-icon
Exactly Alright who do you want to buy it from? Aynen. Tamam, kimden almak istiyorsun? Anti Social-1 2015 info-icon
Chris Reagan! D'you wanna deal with the Reagans? Chris Reagan! Reaganlarla iş yapmak mı istiyorsun? Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah course. I wouldn't trust buying that much gear off anyone else. Tabii, bu kadar mal alırken başka birine güvenemem. Anti Social-1 2015 info-icon
Could we even get to meet with them though? En azından buluşma falan ayarlayacak mıyız onlarla? Anti Social-1 2015 info-icon
Don't worry about that just leave it to me. O konuda endişelenme sen, bana bırak. Anti Social-1 2015 info-icon
Chris runs his own thing Chris kendi işini yapıyor... Anti Social-1 2015 info-icon
and his uncles and my old man did blags together back in the 80s... ...ve onun amcaları ve benim ihtiyar 80'lerde birlikte soygun falan yaptı... Anti Social-1 2015 info-icon
So I know Chris, and I'm tight with him. Sweet. Branch out! Yani Chris'i tanıyorum, ve yakınım da. Güzel o zaman. Olur! Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, let's do it! Sit back and earn some easy dough for a while, yeah? Pekâlâ, yapalım! Oturup biraz kolay para kazanalım, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
You are seriously spraying with the best of the best here. Burada en iyi spreyi sen yapıyorsun ya. Anti Social-1 2015 info-icon
We'll find the best locations, the highest points En iyi bölgeleri, en yüksek noktaları bulacağız... Anti Social-1 2015 info-icon
seriously stuff that you wouldn't even know that you could get to. ...ulaşabileceğini düşünemediğin malları alacağız. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah? Alright nice Öyle mi? Tamam ya. Anti Social-1 2015 info-icon
Oi, watch your stencil bruv, I ain't gonna cut you another one! Markana dikkat et kardeşim, bir daha kesmem sana! Anti Social-1 2015 info-icon
Shut up! You're turning into a right art princess. Kapat çeneni! Sen bir sanat prensesine dönüşüyorsun. Anti Social-1 2015 info-icon
Piss off. There you are. Siktir lan. Al bakalım. Anti Social-1 2015 info-icon
You finished them? Yeah, yeah all done. İşin bitti mi? Evet, bitti. Anti Social-1 2015 info-icon
Hey listen mate, give me your number and I'll er... Dostum, bana numaranı ver ve... Anti Social-1 2015 info-icon
call you if there's any Old Bill or security around downstairs. ...Yaşlı Billy veya güvenlik falan gelirse arayayım. Anti Social-1 2015 info-icon
Ready to leave, yeah? Yeah, Yeah ready to roll. Gitmeye hazırsın, değil mi? Evet, evet hazırım. Anti Social-1 2015 info-icon
Dee! Come in come in. Dee! İçeri gel, içeri gel. Nasılsın? Anti Social-1 2015 info-icon
How are you, good? I'm good, I'm fine. Nasılsın sen, iyi misin? İyiyim, harikayım. Anti Social-1 2015 info-icon
Listen, I've just gotta pop downstairs to get a bottle of wine. Dinle, benim aşağı inip bir şişe şarap almam gerek. Anti Social-1 2015 info-icon
Philip's just finishing up. Go and make yourself at home, I'll be two minutes! Philip'in de işi hemen beter. Kendini evinde hisset. İki dakikaya geliyorum! Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, sweet. See you in a minute. Tamam, güzel. İki dakikaya görüşürüz. Anti Social-1 2015 info-icon
Just keep your head up, good. Kaldır kafanı. Anti Social-1 2015 info-icon
Great to meet you again Dee. Thanks for coming by. Seninle yeniden tanışmak güzel, Dee. Uğradığın için sağ ol. Anti Social-1 2015 info-icon
You too, Philip. Thanks for inviting me over. Seninle de, Philip. Beni davet ettiğin için sağ ol. Anti Social-1 2015 info-icon
Take your coat off, have a seat. Yeah cheers. Ceketini çıkart, otur. Olur. Anti Social-1 2015 info-icon
I saw a really great piece of street art today, off Hackney Road. Bugün Hackney Yolunda çok güzel sokak sanatı parçaları gördüm. Anti Social-1 2015 info-icon
It had a line of riot police and next to them was a life size street cleaner with a jet hose Birinde çevik kuvvet hattı vardı ve yanında da gerçek boyutlu bir sokak... Anti Social-1 2015 info-icon
washing them off of the wall. ...temizleyicisi vardı, elinde hortumla duvarları yıkıyordu. Anti Social-1 2015 info-icon
The caption read; 'just a thin blue line'. Üstünde de, "sadece ince bir mavi hat." yazıyordu. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah... that's one of mine. I thought it might have been! Evet, o benim. Ben de öyle düşünmüştüm! Anti Social-1 2015 info-icon
I really loved how it was double layered, both visually and in the word play. Çift katmanlı oluşuna bayıldım, hem görsel hem de kelime oyunu açısından. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, well I like working that way. Erm... lots of layers, you know. Evet, öyle çalışmayı seviyorum. Birden çok katmanlı yani. Anti Social-1 2015 info-icon
I suppose that's how I see life. D'you know what I mean? Hayatı öyle görüyorum sanırım, anlıyor musunuz? Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, I know what you mean. Evet, anlıyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
To be fair, I didn't even know that painting was still there. Dürüst olmak gerekirse, o resmin hala orada olduğunu bilmiyordum bile. Anti Social-1 2015 info-icon
Too right it's still there. Let me just get some wine glasses. Olduğu gibi orada. Bekleyin de şarap bardağı getireyim. Anti Social-1 2015 info-icon
So Dee, we were chatting earlier and Philip was asking me how you started out. Dee, biz de sohbet ediyorduk ve Philip bana nasıl başladığını sordu. Anti Social-1 2015 info-icon
Well, er, basically when I was a kid, I use to run around with my brother and our mates. Yani çocukken, abim ve arkadaşlarımla gezerdik sokaklarda. Anti Social-1 2015 info-icon
We were, what you might call a little gang... Küçük bir çete gibiydik... Anti Social-1 2015 info-icon
And yeah I used to go round the area and tag our name Ben de etrafa ismimizi etiket ederdim ki bu bizim için çok önemliydi. Anti Social-1 2015 info-icon
And then if we went to another neighbourhood, well that was a 'must do' thing really. Ve başka bir mahalleye gidersek, bu kesin yapılması gereken bir şeydi. Anti Social-1 2015 info-icon
But then I was also really into the art side of it so... Ama ben bunun sanat kısmını da çok seviyordum. Anti Social-1 2015 info-icon
I started doing other stuff which wasn't just tagging... Ben de sırf etiket etmekle kalmayıp başka şeyler de yaptım... Anti Social-1 2015 info-icon
And it kicked off from there, right? Yeah. Ve oradan başladı, değil mi? Evet. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh Rita, thank you for coming. See you tomorrow, bye Rita, geldiğin için sağ ol. Yarın görüşürüz, güle güle. Anti Social-1 2015 info-icon
It's amazing, isn't it? İnanılmaz, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4370
  • 4371
  • 4372
  • 4373
  • 4374
  • 4375
  • 4376
  • 4377
  • 4378
  • 4379
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact