Search
English Turkish Sentence Translations Page 4511
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where was the dead body? | Ceset neredeydi? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
There. | Şurada. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
375 miles away... at the foundry. | 600 km. uzakta... dökümhanede. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They mentioned an investigation in the papers. | Gazetelerde bir soruşturmadan bahsettiler. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Talked about the military... | Ordudan bahsettiler... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...about this and about that. | ...ondan bahsettiler, bundan bahsettiler. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Where can I get a copy of that paper? If you want, I can... | O gazetenin bir kopyasını nereden bulabilirim? İstersen, ben... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Look, it's 380 pesos for the repair. | Bak, tamir 380 peso tuttu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
If you want a copy of the paper, come with me. | Gazetenin kopyasını istiyorsan, benimle gel. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Put your money away. | Paranı cebine koy. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
How you doing, Pelegrini? | Nasıl gidiyor, Pelegrini? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Our Spanish friend wants to see some of your old newspapers. | İspanyol arkadaşımız senin eski gazetelerden birini görmek istiyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Would he like a propeller for a sailboat? | Yelkenli pervanesi ister mi? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
A real bargain. Seventy pesos... | Tam bir kelepir. Yetmiş peso... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It just needs a little fixing. | Biraz tamire ihtiyacı var sadece. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Want a propeller? No, no, no, just the newspapers. | Pervane ister misin? Hayır, hayır, hayır, sadece gazeteler. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Fifty. That's my final offer. | Elli. Son teklifim bu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Fifty. That's a gift. | Elli. Bağış sayılır bu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Possible remains of Manuel Leonardi found | Manuel Leonardi'nin muhtemel kalıntıları bulundu | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Possible remains of Manuel Leonardi found. | Manuel Leonardi'nin muhtemel kalıntıları bulundu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
His wife Amalia Leonardi and their daughter have been missing since 1980. | Karısı Amalia Leonardi'yle kızları, 1980'den beri kayıptı. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Detail of the necklace found near the body. | Cesedin yanında bulunan kolyenin ayrıntılı resmi. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, I don't know how, but we changed the past. | Malena, nasıl olduğunu bilmiyorum, ama biz geçmişi değiştirdik. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
We have to do something, haven't we? | Bir şey yapmak zorundayız, değil mi? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
We have to go back. | Geri dönmek zorundayız. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Things can be changed. | Bir şeyler değiştirilebilir. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
How can I tell her? She won't want to come. | Nasıl söylerim ona? Gelmek istemez. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Well? Shall we go? | Eee? Gidelim mi? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Sure, sure. Sure. | Tabii, tabii. Tabii. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Pablo, I know... | Pablo, biliyorum... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...I wish we could do something... | ...keşke bir şey yapabilseydik... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...but sometimes you just have to quit. | ...ama bazen vazgeçmek zorundadır insan. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I know that sounds like shit... | Bunun kulağa saçma geldiğini biliyorum... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...but sometimes you can't change things... | ...ama bazen olanları değiştiremezsin... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...and it's not worth trying. | ...denemeye bile değmez üstelik. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
That's the way it is. | Durum bu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Some people get used to the idea that the world's a place where things don't change. | Bazı insanlar dünyanın olanların değişmediği bir yer olduğu fikrine alışıktır. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
People like you? No. | Senin gibi insanlar mı? Hayır. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I don't want you to get hurt. | Ben senin zarar görmeni istemiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Forget it. | Boşver. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Shit, almost 7. We should have left already. | Lanet olsun, saat neredeyse 7. Çoktan yola çıkmış olmalıydık. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to the bathroom. | Ben tuvalete gidiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I know you want to protect me. | Beni korumak istediğinin farkındayım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
But I have to learn for myself. Okay? | Ama kendimi korumayı da öğrenmek zorundayım. Tamam mı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Pablo! I have to go back to the hotel. | Pablo! Otele geri dönmek zorundayım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It's going to happen again. | Yine olacak. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Please don't do anything. | Hiçbir şey yapma lütfen. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry about me. Tomorrow we'll go see the house, okay? | Merak etme beni. Yarın evi görmeye gideriz, tamam mı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I have to help them. I promised. | Yardım etmek zorundayım onlara. Söz verdim. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, things can be changed, you hear me? | Malena, olanlar değiştirilebilir, duyuyor musun beni? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Things can be changed. | Olanlar değiştirilebilir. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Hello. Are you closed? | Merhaba. Kapalı mısınız? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They told me they'd sent the papers from my father's office to this storage room. | Babamın bürosundan bu depoya evrak göndereceklerini söylediler bana. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I have to see a lawyer tomorrow... | Yarın bir avukatla görüşmek zorundayım... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...and if I don't take a copy of the birth certificates along, they won't... | ...ve nüfus kayıtının bir kopyasını yanımda götürmezsem, asla... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Whose name was it under? | Kimin adınaydı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Gabriel de Luca. Doctor Gabriel de Luca. | Gabriel de Luca. Doktor Gabriel de Luca. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Kleinman? | Bay Kleinman mı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
If it's okay, I just wanted to ask you a few questions. | Sakıncası yoksa, size birkaç soru sormak istiyordum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
About an article of yours. | Bir yazınızla ilgili. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
On Manuel Leonardi. | Manuel Leonardi hakkındaki. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Remains found are those of Manuel Leonardi | Bulunan kalıntılar Manuel Leonardi'ye ait | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It says here they only found the father's body. | Burada sadece babanın cesedini buldukları yazıyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What happened to the mother and daughter? | Anneyle kıza ne olmuş? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They never found the bodies. | Cesetlerini asla bulamadılar. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I don't understand. What were they doing at the hotel? | Anlayamıyorum. Otelde ne işleri vardı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They didn't have a house? | Evleri yok muydu? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They were running away. From what? | Kaçıyorlardı. Neden? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Leonardi's death could be connected with the "Doctor" | Leonardi'nin ölümü "Doktor"la bağlantılı olabilir | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The doctor. | Doktor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Police unable to find doctor involved in series of murders | Polis seri cinayetlere karışan doktoru bulamadı | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Manuel and Amalia Leonardo went missing. | Manuel ve Amalia Leonardo kayıplara karışmıştı. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They were taken from their home on February 3, 1980. | 3 Şubat 1980 tarihinde evlerinden alınmışlardı. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean "went missing"? | "Kayıplara karışmak"tan kastınız nedir? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Relatives of more than 30,000 who disappeared during the dictatorship ask for justice. | Diktatörlük sırasında ortadan kaybolan 30.000 küsur kişinin akrabası adalet istiyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Doctor Lehrmann, Santa Cruz Military Hospital, February 1978. | Doktor Lehrmann, Santa Cruz Askerî Hastanesi, Şubat 1978. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Excuse me. Are you all right? | Affedersiniz. İyi misiniz? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Would you like to come in for some coffee? | İçeri gelip, kahve içmek ister misiniz? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Police still can't identify repressor, involved in many crimes | Polis, birçok suç olayına karışan yardakçının kimliğini hâlâ tespit edemedi | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
This one here... | İşte şuradaki... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...the teacher... | ...öğretmen... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...is my husband, Mario Portela. | ...kocam Mario Portela. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
We got married in 1976. | 1976'da evlenmiştik. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
For me, it was stupid having a white wedding, because I wasn't a virgin. | Bana göre, geleneksel düğün yapmak aptalcaydı, çünkü bakire değildim. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
But you know people. | Ama insanları bilirsin. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Sometimes you must pretend to be what you are not. | Bazen olmadığın gibi davranman gerekiyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I had already made love with Mario for the first time on October 3, 1975. | Mario'yla ilk kez 3 Ekim 1975'te zaten sevişmiştim. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It was beautiful. Though I haven't got the photo. | Çok güzeldi. Ama fotoğrafı yok elimde. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
And this thin kid here... | Şu zayıf çocuk da... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...is Sebastian Garcia. | ...Sebastian Garcia. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
When he was 16 years old... | 16 yaşındayken... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...the "Triple A" kidnapped him. | ..."Üç A" kaçırdı onu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The "Argentine Anticommunist Alliance." | "Antikomünist Arjantin Ajanları." | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They said he was a subversive. | Huzur bozucu olduğunu söylediler. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
He went to a rally and they took his picture. | Bir mitinge gitmiş, onlar da resmini çekmişler. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The thing is when they tortured him, the poor kid... | Mesele şu ki, ona, o zavallı çocuğa, işkence edip... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...they wanted names and he didn't know what to say. | ...isim istediklerinde, ne diyeceğini bilememiş. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
So they used a cattle prod because he was silent... | Ve sessiz kaldığı için, sığır üvendiresi kullanmışlar... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...and he just said the first thing that came into his mind. | ...o da aklına ilk gelen şeyi söylemiş. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The names of his classmates and his teacher. | Sınıf arkadaşlarıyla öğretmeninin isimlerini. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |