Search
English Turkish Sentence Translations Page 4684
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You assholes! Both of you, such assholes. | Sizi adiler! İkiniz de öyle adisiniz ki. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You don't care about anything. | Hiç bir şeyi umursamazsın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Jesus, you know what she means to me! | Tanrım, onun benim için önemli olduğunu biliyordun! | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's not what you think. I didn't know. | Düşündüğün gibi değil. Bilmiyordum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But it doesn't change anything, I swear. | Ama bu bir şeyi değiştirmez, yeminle. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The hell it doesn't! | Nah değiştirmez. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I thought I meant something to you. | Bana karşı hislerin olduğunu sanıyordum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Because I thought you were helping a sick friend, | Emlak meselesini bırakıp da hasta arkadaşına yardım ettin diye mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| What? I was! But aren't I entitled to something? | Ne? Yardım ediyordum. Ama hiç mi haklı değilim? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You don't know where I have been, | Nerede olduğumu, seni hak etmek için neler yaptığımı bilmiyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I talked to terry, | Terry ile konuştum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and it's yours to do whatever you want with it. | Burayı ne istiyorsan yapabilirsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I don't know what say except I hope you take a look | Ne diyeceğimi bilmiyorum, umarım kendine çeki düzen... | Are You Here-1 | 2013 | |
| at yourself and realize how much is there. | ...verirsin ve kıymetini bilirsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Steve, you got to get your shit together. | Steve, kendini toparlaman lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I hope one day you find out what you really care about. | Umarım bir gün gerçekten neye kıymet verdiğini keşfedersin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I hope one day you learn to solve a problem | Umarım sen de günün birinde bir problemi... | Are You Here-1 | 2013 | |
| without sleeping with it. | ...problemle yatmadan çözmeyi öğrenirsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| What happened between me and ben | Ben ile aramda olanların... | Are You Here-1 | 2013 | |
| had nothing to do with you or my feelings for you. | ...seninle veya sana olan hislerimle alakası yoktu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, come on, you sell all this nature shit | Hadi ama, bu doğalım havaları... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and honesty and feelings, but you're just | ...dürüstlük ve duygusallık zırvaları. Sen sadece... | Are You Here-1 | 2013 | |
| this empty little girl with no responsibilities | ...hiçbir sorumluluğu olmayan, boş... | Are You Here-1 | 2013 | |
| who gets anything and everybody she wants | ...her istediği kişiyi elde eden küçük bir kızsın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| because she's so goddamn pretty. | Neden, çünkü çok güzelsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And believe me, I know what I'm talking about. | Bana inan, ben ne dediğimi biliyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I do the weather on tv. | Televizyonda hava durumu sunuyorum ben. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You got a week to get off my land. | Arazimi terk etmen için bir haftan var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I got that. Thanks. | Ben alayım. Teşekkürler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're the new guy? | Yeni taşınan sen misin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Pulled all the strings and got a south unit? | Torpil yaptırıp arka cephede oturan? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm alli. That's conner. Ben. | Adım Alli. Bu da Conner. Ben. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You wanted to see me? Wanted to see you? | Beni mi görmek istedin? Seni görmek istemek mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I was calling you... what is that? | Seni arayıp duruyorum... Bu ne şimdi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| last one in the case. You're out of luck. | Kasadaki son bira. Åansına küs. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ah, hell. I must've called you | Lanet olsun. Seni hiç aramadıysam... | Are You Here-1 | 2013 | |
| a hundred times... you never answered. | ...yüz defa aramışımdır, insan bir cevap verir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I just thought you wanted to fire delia, | Delia'yı kovmak istediğini düşündüm. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and obviously, I was right. | Görünüşe göre haklıymışım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Interesting thing about delia. I ran it by corporate, | Delia hakkında enteresan bir şey söyleyeyim. Burada şirket... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and if she promises to get a boob job, | ...yürütmeye çalışıyoruz ve hanımefendi hava durumunu... | Are You Here-1 | 2013 | |
| which she's on board with, she can do the weather. | ...sunabilmek için yönetimden silikon ameliyatı istedi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why'd you want to see me? | Beni neden görmek istedin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| With victoria getting married... | Victoria ile evleniyoruz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| god, I never thought that was gonna happen. | Tanrım, rüyamda görsem inanmazdım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| With victoria getting married, | Victoria ile evlendiğimizden... | Are You Here-1 | 2013 | |
| Now, as much as I'd prefer someone who shows up, | Her ne kadar arazi olan birini tercih etmesem de... | Are You Here-1 | 2013 | |
| after the last storm watch, and then you disappearing like that, | ...son fırtına takibinin ardından birden ortadan kaybolunca... | Are You Here-1 | 2013 | |
| we received, like, 7,000 letters | ...7000 mektup falan geldi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| expressing their concern for you and a wish to see you again. | Millet senin hakkında endişelenmiş ve tekrar seni görmek istiyorlarmış. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You mean seven letters. | Yedi mektup demek istiyorsun yani. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The point is, we have an opening if you want it, | Olay şu, bir pozisyon açıldı eğer istersen koltuk büyük. | Are You Here-1 | 2013 | |
| the big seat. Plus now, we got | Artı hemen yanı başında... | Are You Here-1 | 2013 | |
| this totally stacked chick next to you doing the weather, | ...koca memeli bir hatun hava durumu sunacak ve... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and you'll never want for money. | ...bir daha paraya ihtiyacın olmayacak. | Are You Here-1 | 2013 | |
| God, I'm just wondering what it would take | Tanrım, ben de buradan kovulursam ne yaparım... | Are You Here-1 | 2013 | |
| to get fired around here. | ...diye düşünüyordum hep. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Is this your coffee or mine? Because I have to drive home. | Bu senin kahven mi benimki mi? Eve giderken araba süreceğim de. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They're all my coffee. | Hepsi benim kahvem. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Overpaid prick. | Yüksek maaşlı hıyar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Good afternoon, annapolis. | İyi akşamlar Annapolis. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Federal investigators responding... | Federal müfettişlerin cevabı... | Are You Here-1 | 2013 | |
| You missed my shower. | Duşumu kaçırdın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Sorry, I got hit by a pile of money. | Kusura bakma, bir deste paraya takıldım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Any lots available near you on martha's vineyard? | Martha'nın üzüm bağında bana da iş var mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Don't you want me to be happy? | Mutlu olmamı istemiyor musun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Not sure I want that for anybody. | Hiç kimse için bunu istediğimi sanmıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm going to miss fucking you. | Seni sikmeyi özleyeceğim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I used to think there was more, but there isn't. | Eskiden daha çok olduğunu düşünürdüm, ama değilmiş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [AUTOMATED MALE VOICE] one new message. | Bir yeni mesaj. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [BEEP] Hi, this is beverly, | Merhaba, ben Beverly. | Are You Here-1 | 2013 | |
| confirming your date for tonight. | Bu akşamki buluşmanızı onay için arıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Her name is carla, and she's a petite redhead, | İsmi Carla, kızıl saçlı, minyon bir tip. | Are You Here-1 | 2013 | |
| but it's the good redhead. | Ama iyi bir kızıl. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Think nicole kidman, not howdy doody. | Nicole Kidman'ı düşün, onun dandik olmayanı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And just so you know, she has a lot of regulars. | Ayrıca şunu belirteyim, kendisinin epey müdavimi var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You get my letter? Letter? | Mektubumu aldın mı? Mektup mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Got a fedex full of weed. Subtle. | Ot dolu koli geldi be, ustacaydı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You want some salmon? | Somon ister misin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I thought salmon was for assholes. | Somonu puştlar yerdi hani. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Everything else has so much mercury. | Diğerleri cıva dolu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I drove 2 1/2 hours, and I ended up | 2,5 saat yol yaptım dönüp geldiğim yer... | Are You Here-1 | 2013 | |
| back in my own apartment. | ...kendi dairem. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Except I don't have the view. | Benim manzaram yok ama. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Me either. They cut the tree down. | Benim de. Ağacı kestiler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Good for you. How was she? | Senin adına sevindim. Kız nasıldı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Wasn't worth a tree. You gonna open the wine? | Ağaca değmezdi. O şarabı açacak mısın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You can have some. There's a glass in the... | Alabilirsin, şurada bardak olacaktı... | Are You Here-1 | 2013 | |
| oh, Jesus, don't be so proud of yourself. | Tanrım, kendinle bu kadar gurur duyma. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You know, like less than 10% of the people | Biliyor musun aldığın o boktan ilacı kullanmaya... | Are You Here-1 | 2013 | |
| who even take the shit you're on ever stay on it? | ...devam edenlerin oranı %10'dan daha azmış. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I defer to your drug expertise. | Uyuşturucu eksperliğine saygım sonsuz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why'd you fall in love with her | Neden ona aşık oldun ve benim için her şeyi mahvettin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I didn't fall in love with her. | Ona aşık olmadım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That's worse! You ruined everything. | Bu daha da kötü. Her şeyi mahvettin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, you ruined everything! | Hayır, her şeyi sen mahvettin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| First of all, I'm not in love with her, and I never was. | Birincisi, ona aşık değilim ve hiç olmadım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But you slept with her anyway? Why would you do that? | Ama yine de onunla yattın. Neden yaptın bunu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Okay, let's say I understand that. | Peki, diyelim ki bunu anladım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But you don't. | Ama anlamıyorsun. | Are You Here-1 | 2013 |