• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4680

English Turkish Film Name Film Year Details
Who are you? Kimsin lan sen? Are You Here-1 2013 info-icon
Who do you think you are? Kendini ne zannediyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
Oh, god! Jesus christ! Tanrım! Are You Here-1 2013 info-icon
Hey, what the fuck's wrong with you? Derdin nedir lan senin? Are You Here-1 2013 info-icon
Did you hear what he said to me? Bana ne dediğini duydun mu? Are You Here-1 2013 info-icon
I just ordered a beer. Ben, I heard him, man. Ben sadece "bir bira" dedim. Ben, onu duydum adamım. Are You Here-1 2013 info-icon
That's all he said. You're fucking crazy, man. Aynen öyle dedi. Sen kafayı yemişsin. Are You Here-1 2013 info-icon
So you talk to the doctor, and I'll talk to slocum. Yani sen doktorla konuşacaksın, ben de Slocum'la. Are You Here-1 2013 info-icon
He's okay? İyi miymiş? Are You Here-1 2013 info-icon
Yeah. Couple of stitches. Evet, bir iki dikiş atmışlar. Are You Here-1 2013 info-icon
Tell him I'm really sorry. Ona gerçekten üzgün olduğumu söyle. Are You Here-1 2013 info-icon
Solomon, why don't you have a seat Solomon, biz babanla konuşurken sen neden biraz oturmuyorsun. Are You Here-1 2013 info-icon
Ben, I'll be with you in a minute. Ben, birazdan seninle görüşeceğim. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm gonna get us some coffee. Ben gidip bize kahve getireyim. Are You Here-1 2013 info-icon
I'll run you home after. Çıkışta seni eve bırakırım. Are You Here-1 2013 info-icon
You ever read this shit? Bunu hiç okudun mu? Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, every issue is exactly the same. Yani her mevzu tıpatıp aynı. Are You Here-1 2013 info-icon
I guess. Öyledir herhalde. Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, look at this, Şuna baksana. Are You Here-1 2013 info-icon
why do you need a toothbrush on a desert island? Issız bir adaya giderken neden bir diş fırçası isteyesin ki? Are You Here-1 2013 info-icon
Because I talk to god. Tanrı'yla konuştuğum için. Are You Here-1 2013 info-icon
Oh, really? Harbiden mi? Are You Here-1 2013 info-icon
Me? I don't know. Ben mi? Bilmiyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
They want me to take some medication, Kendim gibi olmamam için bana ilaç vermek istiyorlar. Are You Here-1 2013 info-icon
Solomon, we'll see you again on thursday, okay? Solomon, Perşembe günü tekrar görüşelim, olur mu? Are You Here-1 2013 info-icon
Ben, shall we? Ben, başlayalım mı? Are You Here-1 2013 info-icon
[WHISPERING] god wants you to take your medicine. Tanrı ilaçlarını almanı istiyor. Are You Here-1 2013 info-icon
Seatbelt. Kemeri tak. Are You Here-1 2013 info-icon
He's still asleep. Hala uyuyor. Are You Here-1 2013 info-icon
It's incredible that a woman with such a great hangover cure İçkiye karşı olan bir kadının böylesine bir akşamdan kalma... Are You Here-1 2013 info-icon
can be against drinking. ...ilacı olması inanılmaz. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm not against drinking. Do you remember sam at all? İçmeye karşı değilim. Sam'i hiç mi hatırlamıyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
Have you talked to terry? Terry ile konuştun mu? Ne yapacağını bilemiyor. Are You Here-1 2013 info-icon
She's just gonna wait till it doesn't look so bad, Artık o kadar kötü gözükmeyinceye kadar bekleyecek sadece... Are You Here-1 2013 info-icon
which means it's over. ...yani bitene kadar. Are You Here-1 2013 info-icon
I think even ben knows that. Sanırım Ben de bunu biliyor. Are You Here-1 2013 info-icon
Well, I guess you could come back to the city with me... Bence benimle birlikte şehre dönebilirdin. Are You Here-1 2013 info-icon
and I know what you're gonna say about cities, Biliyorum şehirlerden bahsedeceksin. Are You Here-1 2013 info-icon
but it's annapolis, really not even a city. Ama Annapolis bir şehir bile değil. Are You Here-1 2013 info-icon
Why would I go with you? Neden seninle geleyim ki? Are You Here-1 2013 info-icon
What about dinner? Can I stay? Akşam yemeğine ne dersin? Kalabilir miyim? Are You Here-1 2013 info-icon
Can we think that far ahead? O kadar ilerisini düşünebilir miyiz? Are You Here-1 2013 info-icon
What about your job? Peki ya işin ne olacak? Are You Here-1 2013 info-icon
I can't face doing the weather Bu temiz pak eyalette hava durumu sunmaya artık dayanamam. Are You Here-1 2013 info-icon
Plus, every time I leave here, something terrible happens. Ayrıca ne zaman buradan ayrılsam kötü bir şey oluveriyor. Are You Here-1 2013 info-icon
He's a grown man. O yetişkin bir adam. Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, it's admirable, but I don't think Bu takdire şayan ama onun hayatındaki meseleler senin sorunun olmamalı. Are You Here-1 2013 info-icon
My problem? You just spent Benim sorunum mu? Son beş senesini... Are You Here-1 2013 info-icon
the last five years taking care of methuselah. ...Methuselah'a bakarak geçiren sen değil misin. Are You Here-1 2013 info-icon
We were married. Biz evliydik. Are You Here-1 2013 info-icon
People talk about it, you see it on tv... İnsanların dilinde, televizyonda gördün... Are You Here-1 2013 info-icon
people drop by, go to the doctor together, ...insanlar çat kapı gelir, birlikte doktora giderler... Are You Here-1 2013 info-icon
no one eats alone... but most people are alone. ...kimse yalnız yemek yemez ama çoğu insan yalnızdır. Are You Here-1 2013 info-icon
That's the thing about friendship, İlişkilerin olayı budur. Are You Here-1 2013 info-icon
it's a lot rarer than love, Aşktan daha zor bulunur, çünkü içinde kimseye hitap eden bir şey yoktur. Are You Here-1 2013 info-icon
They're just two forms of the same thing. Aynı şeyin iki farkı biçimi. Are You Here-1 2013 info-icon
I'll let you cook. Just go easy on the sherry. Yemeği yapmana müsaade ederim. Ama beyaz şarabı fazla kaçırma. Are You Here-1 2013 info-icon
Remember our agreement. Anlaşmamızı unutma. Are You Here-1 2013 info-icon
We don't have an agreement. Anlaşmamız falan yok. Are You Here-1 2013 info-icon
Do you like chicken? Like? Try love. Tavuk sever misin? Sevmek mi? Bayılırım. Are You Here-1 2013 info-icon
Go get one. Git bir tane getir. Are You Here-1 2013 info-icon
You want me to kill someone at the store for it? Bir tavuk için markette birini öldürmemi mi istiyorsun? Are You Here-1 2013 info-icon
Are you kidding? Şaka mı? Are You Here-1 2013 info-icon
Go on, take it. Al hadi. Are You Here-1 2013 info-icon
You want to be here? Be here. Madem burada olmak istiyorsun ol bakalım. Are You Here-1 2013 info-icon
Just like picking out a lobster. Istakoz bölmekten ne farkı var. Are You Here-1 2013 info-icon
God damn it. Allah kahretsin. Are You Here-1 2013 info-icon
[CHICKEN SQUAWKING] ah, it's okay. Yok bir şey. Are You Here-1 2013 info-icon
[CHICKEN SQUAWKING] it's okay. It's okay. It's okay. Tamam, tamam. Are You Here-1 2013 info-icon
It's okay. It's okay. It's okay. Tamam, tamam. Are You Here-1 2013 info-icon
It's... it's all right. It's gonna be okay. Yok bir şey. Yok bir şey. Are You Here-1 2013 info-icon
Who am I kidding? Kimi kandırıyorum? Are You Here-1 2013 info-icon
[CHICKEN SQUAWKING] oh, shit, I'm so sorry. Siktir, çok üzgünüm. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm sorry. Oh, fuck. [SQUAWKING, FLUTTERING] Üzgünüm. Siktir. Are You Here-1 2013 info-icon
Shit! oh. Siktir. Are You Here-1 2013 info-icon
Dinner! Akşam yemeği! Are You Here-1 2013 info-icon
Is that him? Bizim oğlan mı o? Are You Here-1 2013 info-icon
Her. Kız. Are You Here-1 2013 info-icon
Smells pretty good. Güzel kokuyor. Are You Here-1 2013 info-icon
Hey, everybody. Selam millet. Are You Here-1 2013 info-icon
I feel like we should say grace or something. Bence yemek duası edelim. Are You Here-1 2013 info-icon
Steve? Fine, fine! Steve? Tamam tamam! Are You Here-1 2013 info-icon
I killed the chicken! Am I supposed to feel bad about that? Bir tavuğu öldürdüm. Pişman mı olmam lazım? Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, people do it every day. İnsanlar bunu her gün yapıyor. Are You Here-1 2013 info-icon
No, they really don't. Hayır, yapmıyorlar. Are You Here-1 2013 info-icon
Well, then, how am I supposed to feel? Tamam, peki nasıl hissetmeliyim? Are You Here-1 2013 info-icon
I don't know. Grateful, maybe. Bilmem, minnettar olabilirsin belki. Are You Here-1 2013 info-icon
Right. um... Doğru. Are You Here-1 2013 info-icon
thank you, god, and this chicken, of course, Teşekkür ederim tanrım. Ve bu tavuğa teşekkürler tabii ki.. Are You Here-1 2013 info-icon
who made the ultimate sacrifice, ...böyle bir fedakarlık ettiği için. Are You Here-1 2013 info-icon
Great, let's eat. Harika, hadi yiyelim. Are You Here-1 2013 info-icon
Would you? Sen keser misin? Are You Here-1 2013 info-icon
I thought I was gonna have a problem with this, but, Bu konuda sorun yaşayacağımı sanıyordum ama... Are You Here-1 2013 info-icon
damn, that's a juicy bird. ...vay be, çok leziz görünüyor. Are You Here-1 2013 info-icon
It does smell really good. Gerçekten güzel kokuyor. Are You Here-1 2013 info-icon
You want some? Alır mısın? Are You Here-1 2013 info-icon
Yeah, I think I do. Evet, sanırım alacağım. Are You Here-1 2013 info-icon
Okay, so you got my phone number. Tamam, numaram sende var. Are You Here-1 2013 info-icon
Oh. Here, take it. It's my last one. Al bakalım. Bu sonuncu. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm gonna lay off for a while. Ben bir süre ara vereceğim. Are You Here-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4675
  • 4676
  • 4677
  • 4678
  • 4679
  • 4680
  • 4681
  • 4682
  • 4683
  • 4684
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact