Search
English Turkish Sentence Translations Page 4680
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Who are you? | Kimsin lan sen? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Who do you think you are? | Kendini ne zannediyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, god! Jesus christ! | Tanrım! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hey, what the fuck's wrong with you? | Derdin nedir lan senin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Did you hear what he said to me? | Bana ne dediğini duydun mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I just ordered a beer. Ben, I heard him, man. | Ben sadece "bir bira" dedim. Ben, onu duydum adamım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That's all he said. You're fucking crazy, man. | Aynen öyle dedi. Sen kafayı yemişsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| So you talk to the doctor, and I'll talk to slocum. | Yani sen doktorla konuşacaksın, ben de Slocum'la. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He's okay? | İyi miymiş? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yeah. Couple of stitches. | Evet, bir iki dikiş atmışlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Tell him I'm really sorry. | Ona gerçekten üzgün olduğumu söyle. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Solomon, why don't you have a seat | Solomon, biz babanla konuşurken sen neden biraz oturmuyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben, I'll be with you in a minute. | Ben, birazdan seninle görüşeceğim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm gonna get us some coffee. | Ben gidip bize kahve getireyim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'll run you home after. | Çıkışta seni eve bırakırım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You ever read this shit? | Bunu hiç okudun mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, every issue is exactly the same. | Yani her mevzu tıpatıp aynı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I guess. | Öyledir herhalde. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, look at this, | Åuna baksana. | Are You Here-1 | 2013 | |
| why do you need a toothbrush on a desert island? | Issız bir adaya giderken neden bir diş fırçası isteyesin ki? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Because I talk to god. | Tanrı'yla konuştuğum için. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, really? | Harbiden mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Me? I don't know. | Ben mi? Bilmiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They want me to take some medication, | Kendim gibi olmamam için bana ilaç vermek istiyorlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Solomon, we'll see you again on thursday, okay? | Solomon, Perşembe günü tekrar görüşelim, olur mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben, shall we? | Ben, başlayalım mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| [WHISPERING] god wants you to take your medicine. | Tanrı ilaçlarını almanı istiyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Seatbelt. | Kemeri tak. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He's still asleep. | Hala uyuyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's incredible that a woman with such a great hangover cure | İçkiye karşı olan bir kadının böylesine bir akşamdan kalma... | Are You Here-1 | 2013 | |
| can be against drinking. | ...ilacı olması inanılmaz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm not against drinking. Do you remember sam at all? | İçmeye karşı değilim. Sam'i hiç mi hatırlamıyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Have you talked to terry? | Terry ile konuştun mu? Ne yapacağını bilemiyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| She's just gonna wait till it doesn't look so bad, | Artık o kadar kötü gözükmeyinceye kadar bekleyecek sadece... | Are You Here-1 | 2013 | |
| which means it's over. | ...yani bitene kadar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I think even ben knows that. | Sanırım Ben de bunu biliyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, I guess you could come back to the city with me... | Bence benimle birlikte şehre dönebilirdin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and I know what you're gonna say about cities, | Biliyorum şehirlerden bahsedeceksin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| but it's annapolis, really not even a city. | Ama Annapolis bir şehir bile değil. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why would I go with you? | Neden seninle geleyim ki? | Are You Here-1 | 2013 | |
| What about dinner? Can I stay? | Akşam yemeğine ne dersin? Kalabilir miyim? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Can we think that far ahead? | O kadar ilerisini düşünebilir miyiz? | Are You Here-1 | 2013 | |
| What about your job? | Peki ya işin ne olacak? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I can't face doing the weather | Bu temiz pak eyalette hava durumu sunmaya artık dayanamam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Plus, every time I leave here, something terrible happens. | Ayrıca ne zaman buradan ayrılsam kötü bir şey oluveriyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He's a grown man. | O yetişkin bir adam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, it's admirable, but I don't think | Bu takdire şayan ama onun hayatındaki meseleler senin sorunun olmamalı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| My problem? You just spent | Benim sorunum mu? Son beş senesini... | Are You Here-1 | 2013 | |
| the last five years taking care of methuselah. | ...Methuselah'a bakarak geçiren sen değil misin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| We were married. | Biz evliydik. | Are You Here-1 | 2013 | |
| People talk about it, you see it on tv... | İnsanların dilinde, televizyonda gördün... | Are You Here-1 | 2013 | |
| people drop by, go to the doctor together, | ...insanlar çat kapı gelir, birlikte doktora giderler... | Are You Here-1 | 2013 | |
| no one eats alone... but most people are alone. | ...kimse yalnız yemek yemez ama çoğu insan yalnızdır. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That's the thing about friendship, | İlişkilerin olayı budur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| it's a lot rarer than love, | Aşktan daha zor bulunur, çünkü içinde kimseye hitap eden bir şey yoktur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They're just two forms of the same thing. | Aynı şeyin iki farkı biçimi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'll let you cook. Just go easy on the sherry. | Yemeği yapmana müsaade ederim. Ama beyaz şarabı fazla kaçırma. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Remember our agreement. | Anlaşmamızı unutma. | Are You Here-1 | 2013 | |
| We don't have an agreement. | Anlaşmamız falan yok. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Do you like chicken? Like? Try love. | Tavuk sever misin? Sevmek mi? Bayılırım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Go get one. | Git bir tane getir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You want me to kill someone at the store for it? | Bir tavuk için markette birini öldürmemi mi istiyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Are you kidding? | Åaka mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Go on, take it. | Al hadi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You want to be here? Be here. | Madem burada olmak istiyorsun ol bakalım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Just like picking out a lobster. | Istakoz bölmekten ne farkı var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| God damn it. | Allah kahretsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [CHICKEN SQUAWKING] ah, it's okay. | Yok bir şey. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [CHICKEN SQUAWKING] it's okay. It's okay. It's okay. | Tamam, tamam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's okay. It's okay. It's okay. | Tamam, tamam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's... it's all right. It's gonna be okay. | Yok bir şey. Yok bir şey. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Who am I kidding? | Kimi kandırıyorum? | Are You Here-1 | 2013 | |
| [CHICKEN SQUAWKING] oh, shit, I'm so sorry. | Siktir, çok üzgünüm. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm sorry. Oh, fuck. [SQUAWKING, FLUTTERING] | Üzgünüm. Siktir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Shit! oh. | Siktir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Dinner! | Akşam yemeği! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Is that him? | Bizim oğlan mı o? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Her. | Kız. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Smells pretty good. | Güzel kokuyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hey, everybody. | Selam millet. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I feel like we should say grace or something. | Bence yemek duası edelim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Steve? Fine, fine! | Steve? Tamam tamam! | Are You Here-1 | 2013 | |
| I killed the chicken! Am I supposed to feel bad about that? | Bir tavuğu öldürdüm. Pişman mı olmam lazım? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, people do it every day. | İnsanlar bunu her gün yapıyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, they really don't. | Hayır, yapmıyorlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, then, how am I supposed to feel? | Tamam, peki nasıl hissetmeliyim? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I don't know. Grateful, maybe. | Bilmem, minnettar olabilirsin belki. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Right. um... | Doğru. | Are You Here-1 | 2013 | |
| thank you, god, and this chicken, of course, | Teşekkür ederim tanrım. Ve bu tavuğa teşekkürler tabii ki.. | Are You Here-1 | 2013 | |
| who made the ultimate sacrifice, | ...böyle bir fedakarlık ettiği için. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Great, let's eat. | Harika, hadi yiyelim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Would you? | Sen keser misin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I thought I was gonna have a problem with this, but, | Bu konuda sorun yaşayacağımı sanıyordum ama... | Are You Here-1 | 2013 | |
| damn, that's a juicy bird. | ...vay be, çok leziz görünüyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It does smell really good. | Gerçekten güzel kokuyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You want some? | Alır mısın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yeah, I think I do. | Evet, sanırım alacağım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Okay, so you got my phone number. | Tamam, numaram sende var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh. Here, take it. It's my last one. | Al bakalım. Bu sonuncu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm gonna lay off for a while. | Ben bir süre ara vereceğim. | Are You Here-1 | 2013 |