• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5000

English Turkish Film Name Film Year Details
What? Gerçekten memnun oldum, Chris. Ne var? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I needed the money to pay for the rest of the op. Ameliyatın kalanı için paraya ihtiyacım vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Where did you have the breast done? Spain. Göğüs ameliyatını nerede oldun? İspanya'da. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But they ripped me off. What, only gave you one tit? Ama beni kazıkladılar. Nasıl, sana tek meme mi yaptılar? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Upped their price. Ücreti yükselttiler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Said they'd tell the authorities if I didn't pay more. Eğer daha fazla ödemezsem, yetkilileri arayacaklarını söylediler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why did you have to hurt Bryan? It was a mistake. Neden Bryan'ı yaraladın? Kazaydı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Him and Marjorie weren't meant to be there. O ve Marjorie evde olmamalıydı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I was just desperate for the money for the op. Paraya sadece ameliyat için ihtiyacım vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To be the person I always knew I was. Hep olduğum kişi olabilmek için. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So why did you come back to the Drakes? O halde neden Drakelerin evine geri geldin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I knew I'd left my dabs there. Orada parmak izi bıraktığımı biliyordum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Marjorie asked me to look after Peter, then I was stuck. Marjorie Peter'a göz kulak olmamı söyledi, o zaman çakılıp kaldım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't blame him for what he did. What did he do? Yaptığı şey için onu suçlamıyorum. Ne yaptı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He saw me wearing his mum's necklace. Beni annesinin kolyesini takarken gördü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Chased after him, he thought I was going to attack him or something. Onu izledim, ona saldıracağımı falan sanıyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He picked up a brick. I felt a thud on the back of my head. Bir tuğla aldı. Kafamın arkasında bir acı hissettim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Next thing, I'm in here. Sonra hatırladığım, burada olduğum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why did you go and see Elsie? Neden gidip Elsie'yi ziyaret ettin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To say goodbye. Vedalaşmak için. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
When I saw her, I felt bad, Onu görünce, kötü oldum... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
bent over with rheumatism, still struggling to make ends meet. ...romatizmadan çökmüş, hala bir şeyler yapmaya çabalıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So you left her the money in her tin? Öyleyse kutuya parayı bırakan sendin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Promise me one thing? Bana bir söz verin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't tell her the truth. Ona gerçeği anlatmayın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It'd break her heart. Doktor ölümle buluşmandan daha yeni döndün. Bu kalbini kırar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You, my little tranny friend, are in no position to make demands. Sen, küçük travesti dostum istekte bulunacak durumda değilsin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sending scum like you down might restore people's faith in us a little bit. Senin gibi pislikleri bitirmek içimizdeki inancı bir nebze olsun onarabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ray, cuff him... Her. Ray, kelepçele herifi... kızı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So are you going to tell Elsie? No choice. Elsie'ye anlatacak mısın? Seçeneğim yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I wonder if this counts as one arrest or two? Merak ediyorum bu çifte tutuklama sayılır mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sorry, Ray. Üzgünüm, Ray. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's DS Carling. Memur Carling. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Decided yet? On what? Henüz karar vermedin mi? Neye? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The army. Ordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You'd be a hell of a loss to the police. Polis teşkilatı için bir kayıp olursun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Buttering me up is not gonna stop me putting these on you. Bana yağ çekmen kelepçeleri takmamı engellemeyecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So forget it. I mean it. O yüzden boş ver. Samimiyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want to go to sleep at night knowing there's cops like you Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
helping keep good people like my mum safe. ...senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Besides, khaki's not your colour. Ayrıca, haki sana yakışmaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why's your face all red? Neden yüzün kızardı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cos it's hot in here. Çünkü burası çok sıcak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why did you give the Drake family that 500 quid? Neden Drake ailesine 500 sterlin verdin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What 500 quid? The 500 quid that was in that tin. Ne 500 sterlini? Kutudaki 500 sterlin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Was there? Orada mıydı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Must have been a bit of a shock finding all that money in there. Parayı orada bulunca epey şaşırmış olmalısın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'll say! Söyleyeceğim! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've no idea how it got there Oraya nasıl girdi bilmiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but when you told me about that poor Bryan Drake Ama bana zavallı Bryan Drake'den bahsettiğinizde... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and I read about it in the papers, I felt sorry for him. ...ve gazeteleri okuyunca, onun için üzüldüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You could have kept it for yourself and had a holiday in the Bahamas. Kendine saklayabilir, Bahamalara tatile gidebilirdin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Except it wasn't mine, was it? Lanet olsun. Ama bana ait değildi, öyle değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Anyway, what do I want to go to the bleedin' Bahamas for? Durdur! Hem Tanrı'nın cezası Bahamalara neden gitmek isteyeyim ki? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Can't take the heat, me. Sıcağa dayanamam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why didn't you tell me what had happened Neler olduğunu bana neden anlatmadın? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
instead of running away like that? Cos I thought I'd be in trouble. Böyle kaçmak yerine anlatmalıydın. Başım belada diye düşündüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I could've killed her. I thought I had. Onu öldürebilirdim. Öldürdüğümü sandım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You won't say anything? Technically you've assaulted someone. Bir şey demeyecek misin? Teknik olarak birine saldırdın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Will I go to jail? Possibly... Hapse girecek miyim? Mümkün... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and you'll probably end up sharing a cell with a great big bloke Muhtemelen vücudu yara izleri ve dövmelerle dolu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
covered in scars and tattoos who'll call you his bitch. ...ve sana yosmam diyen bir adamla aynı hücreyi paylaşacaksın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just kidding. Şaka yapıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It depends. On what? Bu şeye bağlı. Neye? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Will you promise me something? OK. Bana bir söz verecek misin? Tamam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You'll look after your mum and dad. Sadece itiraf olmayacak. Bana güvenmek zorundasın. Annene ve babana iyi bakacaksın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I will. Bakarım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And be really nice to whoever you end up with. Birlikte olduğun kızlara karşı kibar ol. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Whether it's Suzie or a girl called Alex... Adı ister Suzie olsun ister Alex... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Be especially nice to her. Özellikle ona kibar davran. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, spoil her rotten. Flowers, chocolates... Jimmy Choos... Üzgünüm, Sean. Evet, onu şaşırt. Çiçekler, çikolatalar... Jimmy Choos... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And look after Molly, Molly'e iyi bak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
that's really important. Bu gerçekten önemli. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's never too late, Peter. Asla çok geç değildir, Peter. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bye, Marjorie, everything will be all right. Hoşça kal, Marjorie, her şey yoluna girecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Creep. Gıcık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's an easy mistake to make. Kolayca yapılacak bir hata. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I mean that Boy George he looks like a woman. Yani Boy George kadın gibi görünüyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, you fancied him before I told you. Evet, sana söylemeden önce onu beğeniyordun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I did not. Did. Beğenmiyordum. Öyle mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Drop it, Shaz. Peki, tamam, bebek yolda. geliyor. Tamam, tamam! Ikın! Kes şunu, Shaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shut it, you. Susun siz de. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's that for? Fags. Bu ne için? Bezginlik için. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Could buy nearly five packs with that. Bunlardan 5 paket alabilirdim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know. Get five. Get ten. Get twenty. Biliyorum. Beş al. On, yirmi al. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't care but please, please start smoking again, Umurumda değil ama lütfen sigaraya yeniden başla... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
because I can't take much more of you being a whinging nark. ...çünkü sızlanıp durmana daha fazla katlanamam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I haven't been a whinging nark, have I? Sızlanmadım, sızlandım mı? Evet. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Now, come on, we should just be in time for the flicks. Hadi, zamanında sinemada olmamız gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What are we seeing? Tootsie. Bu tamamen usulsüz! Bir teşhis istiyorsanız... Ne izliyoruz? Tootsie. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
By the way, ma'am, there wasn't any record of that Summers bloke, Aklıma gelmişken, efendim, şu Summers denen adama ait hiç bir kayıt yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
not with the information you gave. Nothing. Verdiğiniz bilgi ile bu kadar. Hiç bir şey yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sorry. Well there wouldn't be, would there? Üzgünüm Olmamalı, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I mean, he's not supposed to be here, like me. Thanks, anyway, Shaz. Yani, adam burada değil, tıpkı benim gibi. Yine de sağ ol, Shaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No problem, ma'am. Have a good night. Başkent polisi bunu örtbas etti. Sorun değil, efendim. İyi geceler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Night ma'am. İyi geceler, efendim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What was that all about? I ain't got a clue. Ne hakkında konuşuyordunuz? Hiç bir bilgim yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know, I thought I knew it all, Bols. Hepsini bildiğimi sanıyordum, Bolls. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Now I'm beginning to wonder... Şimdi merak etmeye başlıyorum... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
maybe I know the square root of jack shit. ...belki de çok azını biliyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4995
  • 4996
  • 4997
  • 4998
  • 4999
  • 5000
  • 5001
  • 5002
  • 5003
  • 5004
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact