• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5003

English Turkish Film Name Film Year Details
Trevor Riley? Trevor Riley mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's the man Colin worked for. Used to. Colin onun için çalışıyordu. Eskiden. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Financial investments, he says. Finansal araştırmalar diyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's a loan shark. There isn't a street around here where he hasn't left his mark. O bir tefeci. Bu civarda bu işareti bırakmadığı sokak yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Never heard of him. If someone makes waves on my patch, I tend to know. Hiç duymadım. Biri benim bölgemde düzeni bozsa, bunu bilirim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's Trevor Riley all over. Sneaky with it. Trevor Riley her yerde sinsice çalışıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I loved my son. Oğlumu severdim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But when he started working for that man, I cut him out my life. Ama bu adam için çalışmaya başlayınca, onu hayatımdan söküp attım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And now he's gone. Şimdi o öldü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You take as much time as you need. İstediğiniz kadar zamanınız var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bloody hell. Vay anasına! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bit swanky, innit? Biraz havalı, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You got your eyeWhy would I be doing that? Gözlerini alamadın değil mi? Neden böyle bir şey yapayım? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
C'mon. You get married, you can't live in a pokey little flat. Hadi ama. Evleneceksin, daracık bir dairede yaşayamazsın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sooner rather than later she'll be all... Er yada geç o... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Fat? Up the duff. Kilo mu alacak? Karnı şişecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We haven't talked about having kids. Biological clock. Henüz çocuklar hakkında konuşmadık. Bunu biyolojik saat yapar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Once that goes off it's worse than Hiroshima. Bir kez çalmaya başladı mı Hiroshima'dan daha beter olur. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
How would you know? You've never had a proper girlfriend. I've had plenty. Nereden biliyorsun? Hiç adam akıllı bir sevgilin olmadı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm just not dumb enough to get stuck with one. Birine saplanıp kalacak kadar aptal değilim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm like Liberace. The poofter? Liberace gibiyim. Eşcinsel mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, no... The other one... Hayır, hayır... diğeri... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's his name? Valentino. Adı neydi? Valentino. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's it, I'm like Valentino. Eve et götürmek için... İşte o, Valentino gibiyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Police. O da şanslı bir kız. Şanslı mı? Polis. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're the police. İnsanların ve hayvanların manevi durumları arasında... Biz polisiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh. Right. Please. Come in. Tamam. Lütfen, buyurun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You reported your husband missing, uh, Colin Mitchell a couple of days ago? Bir kaç gün önce eşiniz...Colin Mitchell'in kaybolduğunu bildirdiniz mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We had an argument and he went for a drive to clear his head. Göreceksiniz. Aynı şey yine olacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He'll probably get in touch, though. Muhtemelen arayacaktır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Maybe I just panicked. Didn't need to get you lot involved. Belki de panik yaptım. Sizi dahil etmeye gerek yoktu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right, well, er... Peki, şey... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Would you like to sit down at all? Oturabilir miyiz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cup of tea maybe? Belki bir çay falan içeriz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Um...no, I'm fine. Şey...Hayır, ben iyiyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
AT THE SAME TIME: He's dead.We found his body. Öldü. Cesedini bulduk. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What? In the river. Ne? Nehirde. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There must be some mistake. He's not... Bir hata olmalı. O değildir... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's not dead. He's just missing. Tamam, çocukları yollarım. O ölmedi. Sadece kayıp. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He definitely looked dead. Kesinlikle ölü görünüyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No. I think you must have got the wrong person. Hayır, bence yanlış kişiyi bulmuş olmalısınız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm sorry you've wasted your time coming out here. Buraya gelerek vakit kaybettiğiniz için üzgünüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Are you sure we're doing the right thing? Grow some, will you? Doğru olanı yaptığımıza emin misin? Büyü biraz, olur mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This really is a waste of time. Hayır, hayır, haksızım, yanıldım. Bu gerçekten de vakit kaybı. Kocam ölmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, my God! Oh, Tanrım! Oh, Tanrım! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, my God! Yapmak zorunda değilsin... Bana güvenmiyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Trevor Riley. For some reason this roach Trevor Riley. Bazı nedenlerle bu böcek... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
has scurried under my radar, but we're going to change that. ...radarımdan kaçmış ama, biz bunu değiştireceğiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This scumbag has got an MO spiral brandings on the arms of those that piss him off. Bu pisliğin bir işareti var. Sinirlendiği adamların koluna spiral işaretler çiziyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz, see if we've got anything on the files about that. Shaz, dosyalarda bir şey var mı, yok mu bak bakalım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In the meantime, you lot, knock on some doors, ruffle some feathers. O sırada siz de, kapıları çalıp bilgi toplayın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want everything there is to know about this man. He's now the prime suspect in a murd... Bu adam hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
WOMAN SOBS He's now become the prime suspect Şu anda cinayetin baş şüphelisi haline geldi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What is that noise? We didn't know what to do with her, Guv. She just won't stop. Bu ses de ne? Onunla ne yapacağımızı bilemedik, Şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's like one of them dolls that cries. All the time. Selam. Gümrük Denetleme. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mitchell's wife. Before you go in there, Guv... Mitchell'ın karısı. İçeri girmeden önce, Şef... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
we might have done something stupid. ...biz aptalca bir şey yapmış olabiliriz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We showed her the body. Cesedi aldılar ve ben onları durdurmadım. Ona cesedi gösterdik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She wouldn't believe us. We had to do something. Bize inanmıyordu. Bir şeyler yapmalıydık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, it needed a positive ID anyway. I take it you got one. Efendim, size bir faks var. Getir onu. Neyse zaten teşhis gerekliydi. Ona sayıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Very classy. God only knows what sort of trauma you two have put that poor woman through. Çok harika. Bu zavallı kadına yaşattığınız travmanın ölçüsünü sadece Tanrı bilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She kept saying we were wrong. Yanıldığımızı söyleyip duruyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Donna, you might not believe me now but sometimes it's almost better to know, Donna, bana inanmayabilirsin ama bazen biri kaybolduğunda... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
one way or another, when someone's missing. ...o yada bu şekilde akıbetini bilmek daha iyidir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I just... I didn't expect this. Sadece...bunu beklemiyordum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No. You always want to hold on to a bit of hope, don't you? Hayır, hep biraz umut kalsın istersin, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did your husband mention any problems he was having with Trevor Riley, at all? ...o nedenle yardımınıza ihtiyacım var. Eşin, Trevor Riley ile yaşadığı bir sorundan hiç bahsetmiş miydi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, that's not possible. Riley wouldn't do this. He...he wouldn't. Hayır, bu mümkün değil. Riley bunu yapmaz. Yapmaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's just a line of investigation that we have to follow. Bu sadece soruşturma için takip etmemiz gereken bir şey. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did he mention anything? Anything you think might help us? Hey, ne halt ediyorsun? Bir şeyden bahsetti mi? Bize yardımı olacak bir şey var mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No... No, there's... Hayır, hayır yok... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
there's nothing. Bir şey yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sorry, ma'am. There's a call. They say it's quite urgent. Üzgünüm efendim. Telefon var. Oldukça acil diyorlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right. Thanks, Shaz. Peki. Sağ ol, Shaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you mind if I...? No, that's fine. Sakıncası yoksa...? Hayır, sorun değil. Paranız var mı? Yani, çocuğu kaçıranlar neden sizi hedef aldı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
DI Drake. 'So, Alex, they're DI Drake. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'You might not have much time left.' Fazla zamanın kalmamış olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know. 'You're new life could soon be over. Biliyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'It's a shame. Together we could have made such a difference to this world we find ourselves in.' Yazık! Kendimizi içinde bulduğumuz bu dünyayı beraberce değiştirebilirdik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I am making a difference. 'That's sweet, Alex. Ben değişiklik yapıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why do you seem so keen for me to get involved? Feeling a bit lonely? Benim için neden bu kadar heveslisin? Yalnız mı hissediyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'They're not holding out much hope for the operation. Operasyon için fazla umut vaat etmiyorlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Lots of brave faces for little Molly. Küçük Molly için çok cesur olmalısın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'I'll say goodbye now.' Şimdilik hoşça kal. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Riley? Riley? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If you like to gamble, I tell you I'm your man Belki bir arama izni almalı ve burayı baştan aşağı gözden geçirmeliyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Trevor Riley? Trevor Riley? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Let me guess. Cheap suit. Tahmin edeyim. Ucuz daire arıyorsunuz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Nice looking bird. Hoş piliç. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Police?You're smarter than you look. Polis mi? Göründüğünden daha zekisin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's not the first time I've had you lot come round. Sizi buralarda ilk defa görmüyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't want to waste your time so, here... Zamanınızı almak istemem, o yüzden, işte... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's this? My lawyers. Bu ne? Avukatlarım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Whoever is complaining about me, whoever is spreading lies, talk to them. They'll sort everything out. Klinik olarak ölü, Mike. İşe yaramayacak. Kim benimle ilgili şikayetçi olur, yalanlar yayarsa, onlarla görüşür. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You still here. Hala buradasınız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
OK. That wasn't very nice. We'd like to talk to you about Colin Mitchell. Tamam, bu hiç hoş değildi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He worked here. And then he didn't. Burada çalıştı. Ama sonra ayrıldı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's about it. Hepsi bu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We found his body. Cesedini bulduk. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He was found with very distinctive markings on his arm. Kolunda karakteristik işaretlerle bulundu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4998
  • 4999
  • 5000
  • 5001
  • 5002
  • 5003
  • 5004
  • 5005
  • 5006
  • 5007
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact