• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 509

English Turkish Film Name Film Year Details
I said, do not open the coffin. Sana tabutu açma, demiştim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
That is Mike and Cherry's bedroom. Burası Mike ve Cherry'nin yatak odası. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Whatever you do, don't go in that room. Ne yaparsan yap, ama sakın bu odaya girme. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
This is supposed to be their bridal house. Burası gelin evi olacaktı. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But the accident occurred before a wedding... Ancak düğünde bir hafta önce... 3 AM 3D-1 2012 info-icon
...only one week. ...bir kaza oldu. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What kind of accident? Kaza nasıl oldu? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Prepare food for oblation here. Adak için yemekler buraya hazırlansın. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
The detail is in that book. Detaylar bu kitapta. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Don't forget to light incenses. Tütsüleri yakmayı unutma. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
This is your room. İşte, burası senin odan. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Are you sure you're not afraid? Korkmayacağından emin misin? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm fine. Eminim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"My full time job is always contact with patients and corpses. " Benim tüm iş hayatım hasta ve cesetlerle geçti. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Working with you, Seninle çalışırsam,... 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I make more money than at the hospital for half year. ...hastaneden kazandığımdan daha fazlasını kazanırım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
MENU MENÜ. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Sorry, I forgot. Özür dilerim, unuttum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You didn't eat bean. Fasulyeyi yememişsin. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let go. Don't. Gitmeme izin ver, yapma. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Don't. Don't. Don't. Yapma. Yapma. Yapma. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
They said you love each other so much. Birbirlerine çok sevdiklerini, söylemişler. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Get out! Def ol! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You said you love me. Beni sevdiğini söylemiştin. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Then why do you do this to me? Şimdi bana neden böyle davranıyorsun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Because I love you. Çünkü seni seviyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I love you, so I have to do this. Seni seviyorum, bu yüzden böyle yapmak zorundaydım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why did he hurt you so bad? Neden sana kötü davrandı? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm not afraid of you. Senden korkmuyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I used to see a ghost. Hayalet görmeye alışkınım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
As long as I'm here. Burada olduğum sürece,... 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You cannot hurt her anymore. ...ona zarar veremeyeceksin. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I hope you'll like this room, Mr. Mike. Umarım bu odayı beğenirsin, Bay Mike. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why did he do those things to you? Neden sana böyle şeyler yaptı? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But you don't have to worry. Artık üzülmene gerek yok. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
From now on, I'll take care of you. Şu andan itibaren, seninle ben ilgileneceğim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why don't you let Cherry go? Cherry'i neden rahat bırakmıyorsun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Don't you love me anymore? Artık beni sevmiyor musun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Because I love you. Seni sevdiğim için... 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I have to do this. ...bunu yapmak zorundaydım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I beg you. Senden rica ediyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Please let me go. Lütfen gitmeme izin ver. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me help you. İzin ver de sana yardım edeyim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You must stop hurting yourself. Kendine zarar vermeyi bırakmalısın. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Cherry Cherry! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Cherry, no! Cherry, yapma! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Cherry, stop! Cherry, hayır! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me go. Let me go. Bırak beni. Bırak beni. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me out! Çıkar beni! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me out! Çıkar! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me out! Çıkarsana! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Your pic is so cute. Wanna see a sexy one for a change. Will you show it, please?" Resmin çok güzelmiş. Seni seksi görmek istiyorum. Gösterir misin? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Bump, don't forget to submit your work tomorrow. Bump, yarın işi göndermeyi unutma. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What work? Hangi işi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You open a door for girl. Hanımlara kapı açıyorsun, ya! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm a gentleman, don't you know? Ben bir beyefendiyim, bunu bilmiyor muydun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hey, pretty As. Hey, sevgili As. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Are you doing overtime? Mesai mi yapıyorsun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You're so diligent. Çok çalışkansın be. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I think you are gonna pass a trial period early. Bence deneme süresini çabuk geçeceksin. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Come on, Bump. Let's go. Hadi, Bump. Gidelim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What the hell? Ne var? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I gotta go, As. Gitmem gerekiyor, As. Sana söylüyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let me tell you. Sana söylüyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
She's only interested in handsome man. O sadece yakışıklılarla ilgileniyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Ugly as hell like you have no chance. Look who's talking?" Senin gibi çirkinlerin hiç şansı yok. Söyleyene bak? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm warning you with good intention. Seni tüm iyi niyetimle uyarıyorum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hey, Nging. Hey, Nging. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Look at that guard. Güvenlik görevlisine bak. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Sleep's all the time. Hep uyuyor be. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I think we should tease him. Bence ona biraz şaka yapmalıyız. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What now? Şimdi mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Knock it off, let's go. Boş ver, hadi gidelim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why did you do that? Neden öyle yaptın? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Nging, this way. Nging, bu taraftan. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm outta here! Buradayım! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Whoa, my stomach hurts. Karnım ağrıdı be. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I can't take it. Öldüm be. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
She screamed like a man. Erkek gibi bağırdı. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
When you choose her, did you know? Onu ne zaman buldun, seni tanıyor mu? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I know. She's your type, isn't it? Biliyorum. O senin tipin, değil mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But I think you like her. You had experience. Sanrım ondan hoşlanıyorsun. Tecrübelisin. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
O.T. MESAİ. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What time? Saat kaç? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Do it" Yap şunu. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You think they'll come back to work tomorrow? Sence yarın işe tekrar gelirler mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Who's dead? Bu kimin cesedi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Those morons are the worst. Bu geri zekalılar çok kötü. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Chat on facebook all day. Only work for overtime at night. Bütün gün Facebook'ta sohbet ediyorlar. Geceleriyse mesaiye kalıyorlar. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Here goes our company. Bizim işimiz böyledir. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hey, man. Hey, dostum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
The cigarettes can kill you. Sigara seni öldürür. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
When are you going to quit? Ne zaman bırakacaksın? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Your dad died because of smoking, wasn't it? Senin baban sigaradan ölmedi mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Don't you remember? Hatırlamıyor musun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
You don't have to worry about me. Benim için endişelenmene gerek yok. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I can quit anytime, trust me. Emin ol ki, istediğim zaman bırakırım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
In fact, I quit many times already. Daha önce de bırakmıştım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Oh you. Hadi be. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
If you don't come out, I swear I'll throw it. Ortaya çıkmazsan, yemin ederim, atarım bunu. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact