• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 685

English Turkish Film Name Film Year Details
Not love eggs? Aşk spermlerini bırakmadın yani. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's awful. Bu korkunç. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
The man's a love machine. Adam aşk makinesi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She's a mother! O bir anne. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's somebody's mother, uou idiot. Birinin annesi, salak. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She's got children. Çocukları var. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She's a wife! Birinin eşi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Can't be off gobblin'! Bu kadar kolay mı be? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She's got a grieving husband. Acı çeken bir kocası var onun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's him. İşte orada. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's Colin. Adı Colin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You've ruined him! Mahvettin onu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's a husk. Nothing left of him! İçini boşalttın. Ondan geriye bir şey kalmadı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's shattered. Parça parça oldu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You've shat on him, you shit. Ağzına s.çtın adamın, b.k herif! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's his missus. Onun karısıydı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That was his missus you diddled. Düdüklediğin onun karısıydı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That was Liz. Adı Liz'di. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That was his Liz! Onun Liz'iydi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That was his Liz you fucked. Onun Liz'ini s.ktin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's Mrs. Diamond, Mrs. Colin Diamond. Bayan Diamond, Bayan Colin Diamond. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
A married woman, you berk! Evli bir kadındı, a.cık! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And you a fucking waiter. Sense s.kik bir garsonsun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
A fucking waiter! S.kik bir garson! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
A fucking frog waiter! Kurbağa bacağı getiren s.kik bir garson! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You cunting spunker. Seni a.cık tohumu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You sorry fuck. Merhamet s.kişi tohumu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You'll be fucking sorry. Pişman olacaksın. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You thought yesterday was something. Dün senin için önemli bir gündü. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Today's gonna be something else. Bugün ise bambaşka. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Yesterday was nothing. Dün hiçbir şeydi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I've been home, had a bath, had a kip, Evdeydim, yıkandım, biraz kestirdim... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
something to eat, watched a bit of telly. ...bir şeyler atıştırdım, biraz televizyon seyrettim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I got a life. Bir hayatım vardı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Been down the pub, had a laugh. Bara gidip, biraz güldüm. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I had a drink. I had a dance. İçki içtim. Dans ettim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And uou? You stink. Peki ya sen? Berbat bir haldesin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Locked in a fucking wardrobe. Lanet bir dolaba kilitliydin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Chucked in like a puppet, Kenara atılmış bir kukla gibi... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
like an unwanted toy. ...istenmeyen bir oyuncak gibi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You sack of shit. B.k çuvalı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm rolling up me sleeves. Kollarımı sıvamaya başlıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Say your fucking prayers. Dua etmeye başla. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I want to be alone with it. Onunla yalnız kalmak istiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Is that a good idea? Bu iyi bir fikir mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Yeah, all right, Col. Tamam, Col. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We'll leave you alone for a bit. Seni biraz yalnız bırakalım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We'll have a fag in the passage. Koridorda sigara içelim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You dare get emotional. Sakın duygusallaşma. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You dare get emotional. Sakın duygusallaşayım deme. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't you dare. Aklından bile geçirme. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Leave that out. Çıkar aklından. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You hear me? Duydun mu beni? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You kill him quick, and you're a cunt. Çabuk öldür, seni a.cık. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Got it? Anladın mı? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Peanut. Peanut. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Remember, he had your wife. Unutma, karına sahip oldu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Nice and slow, boy. Güzel ve yavaşça, evlat. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Nice and slow. Güzel ve yavaşça. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You thinking, ain't you? Düşünüyorsun, değil mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Under that stupid bag, thinking away. O aptal poşetin içinde düşünüyorsun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I can hear it, hear your brain whirring. Beyninin çalıştığını duyabiliyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, let me have a stab at what you might be thinking, Ne düşünüyorum, biliyor musun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
beside the obvious, "Sweet Jesus, please help me. " "Yüce İsa, lütfen yardım et. " 44 inch Chest-1 2009 info-icon
My guess is you're thinking, Aklından ne geçtiğini tahmin edebiliyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Why am I still alive?" "Neden hâlâ hayattayım?" 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Is that right? Doğru mu? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Is it? Doğru mu? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Nod your fucking head if that's right. Doğruysa kafanı salla. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, I'll tell you why you're still alive, Neden olduğunu söyleyeyim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
but this is strictlu between me and you, mind. Aramızda kalsın. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
See, thing is, I've got a bit of a dilemma, Durum şu, ben bir ikilemdeyim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
which is stupid, I know, Aptalca biliyorum ama... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
but you see, with you dead, which is what I want― ...eğer seni öldürürsem ki bunu yapmak istiyorum... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't get me wrong. I want uou dead. ...yani yanlış anlama, seni öldürmek istiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I think you owe me that. I do. Çünkü buna hakkım var. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
'Cause that's what you've done to me. Çünkü bunu hakkettin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You fucking killed me. Bitirdin beni. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
But you see, with you dead, Ancak sen ölürsen... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
she, Liz, will hate me forever. ...Liz ömür boyu benden nefret eder. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
End of story. Nokta. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
But on the other hand, if I let uou live, Ancak diğer taraftan yaşamana izin verirsem... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
well, maybe me and Liz, we can... ...yani kim bilir belki Liz ve ben.... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Who knows? Who fucking knows? Kim bilir? Kim bilebilir? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You know, I don't even know what uou look like. Neye benzediğini bile bilmiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, it's all been a bit of a blur, you know? Her şey biraz bulanık, anladın mı? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Last night, I couldn't see anything, Dün gece öfke ve hayal kırıklığı yüzünden... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
what with the rage and that, ...hiçbir şeyin farkında.... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
the disappointment. 1 ...değildim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Let's have a look at you. Bir bakayım sana. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You're not a bad looking boy. Çirkin bir çocuk değilsin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I can see the attraction. Çekiciliğini görebiliyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Yeah, young, fit, well built, Genç, zinde, yapılı ve... 1 44 inch Chest-1 2009 info-icon
sexy. ...seksisin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I mean, be it if you don't mind me saying so, Bunu söylememe bile gerek yok... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
it's all a bit obvious, innit? ...bu çok aşikar, öyle değil mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
All a bit of a cliché. Bu biraz klişe. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I mean, what was she thinking? Silly cow. Kafasından ne geçiyordu ki? Aptal inek. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What a stupid woman. Ne aptal bir kadın! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You don't know the first thing about her. Onunla ilgili bilmen gereken en önemli şeyi bilmiyorsun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 680
  • 681
  • 682
  • 683
  • 684
  • 685
  • 686
  • 687
  • 688
  • 689
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact