• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7355

English Turkish Film Name Film Year Details
What about you? Seninle ilgili mi? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Well, should I come with you? Jose and I can be our own unit. Peki, seninle gelmeliyim? Jose ve ben, kendi birimiz olabiliriz . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Yeah, I shot it a whole bunch. Evet, onu defalarca vurdum. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
All right, listen, guys. Seriously I've really appreciated everything Pekala, dinleyin çocuklar . Cidden, yapmış olduğunuz her şeyi takdir ettim, Big Ass Spider-1 2013 info-icon
you've done, but we've got it from here. Okay? ama buradan sonrası bize ait, Tamam mı? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Wait, Karly. Karly, bekle. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
You guys, listen. You guys did a great job. Dinleyin çocuklar . Harika iş çıkardınız. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Thank you. Karly, you need my help. Teşekkür ederim. Karly, yardımıma ihtiyacın var . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Alex, what I've got to do now is move out. Alex, şu an yapmam gereken şey, harekete geçmek. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
You and your men are about to walk into a death trap. Sen ve adamların bir ölüm tuzağının içine doğru yürümek üzeresiniz . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
The wooded area's her terrain. Ormanlık bölge onun arazisi. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
This is home turf advantage for her. They don't call her one of the greatest Bu onun için iç saha avantajı. Ona boşuna dünyanın en harika Big Ass Spider-1 2013 info-icon
predators on earth for nothing. Trust me. Karly, you need my help yırtıcılarından biri demiyorlar. Güven bana, Karly, yardımıma ihtiyacın var. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Alex, this is my job. Alex, bu benim işim . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
How come women never listen to me? Nasıl olur da kadınlar beni asla dinlemez? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Stay sharp, boys. Çocuklar, keskin olun . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Now, if you come across a hide or lair, your Şimdi, eğer bir ine veya posta rastlarsanız, ilk işiniz Big Ass Spider-1 2013 info-icon
first priority is to drop the thermite pack termit paketini atıp hemen geri çekilmektir. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
and fall back immediately. All detonation will be signaled from here. Tüm patlama buradan kontrol edilecek. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Look out. Look out! Dikkat . Dikkat! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Where's Balzda? Where's Balzda? Balzda nerede? Balzda nerede? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
We lost all of Alpha company. Lon's camera's down, too, sir. Alpha timinin tamamını kaybettik. Lon'un kamerası da gitti, efendim . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Target acquired. Target acquired. Hedef belirlendi. Hedef belirlendi. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Engage. Bağlan . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Sir, we lost Private Parker. Efendim, er Parker'ı kaybettik . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Send teams Delta, Echo, Foxtrot now. Delta, Echo, Foxtrot ekiplerini yolla, hemen. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Damn. Guys, I'm stuck. Lanet olsun. Beyler, sıkıştım. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Yeah, well, I'm stuck in this stuff, too. Evet, ben de bu şeyin içinde sıkıştım. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Okay, it's... Charlie One. It's... Charlie One. Tamam, ben ... Charlie bir. Ben ... Charlie bir. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
We need immediate backup now. Şu an acil desteğe ihtiyacımız var . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Lieutenant Brandt. Teğmen Brandt . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
If it gets in your vicinity... Eğer etrafına gelirse ... Big Ass Spider-1 2013 info-icon
...and you have a chance to end this, are you prepared to do so? ... ve bunu sonlandırmak için şansın olursa, bunu yapmaya hazır mısın? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Shh shh shh shh shh shh. Quiet. Quiet. Sus sus sus sus sus sus . Sessiz . Sessiz . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Hi. What are you doing here? Merhaba . Burada ne yapıyorsun? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I'm saving your ass. What do you think I'm doing here? Kıçını korumaya çalışıyorum . Burada ne yaptığımı sanıyorsun? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Be careful. Be careful. Dikkatli ol . Dikkatli ol . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I know. I know. Biliyorum . Biliyorum . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Come on, hurry, hurry. Get me out. Get me out. Haydi acele et, acele et. Beni kurtar . Beni kurtar . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I am. I am. Çıkarıyorum. Çıkarıyorum. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
If I just heat the knife, we should be able to cut right through it. Hold still. Eğer bıçağı ısıtırsam, bunu içine doğru kesebiliriz. Sıkı dur. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Here... Here we go. İşte ... İşte başlıyoruz . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Okay, thank you. Tamam, teşekkür ederim . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Oh, yeah, yeah, of course. Ah, evet, evet, tabii . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Okay, we've got to keep moving. And don't stop moving. Tamam, harekete devam etmeliyiz. Durmamalıyız . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Okay... whoa, whoa, whoa, keep moving. Smooth, smooth, smooth. Tamam ... Dur, dur, dur, devam et. Düzgün, düzgün, düzgün . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Okay, I have a contingency plan. Tamam,bir acil durum planım var . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Yeah, what's that? Evet, nedir? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
You see this pack on my back? Yeah? Sırtımdaki çantayı görüyor musun? Öyle mi? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
It's filled with explosives that'll blow that thing a mile high. O şeyi bir mil havaya uçuracak kadar patlayıcı ile dolu. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
That's not good! If you blow that thing a mile Bu iyi değil! Eğer o şeyi bir mil havaya uçurursan, Big Ass Spider-1 2013 info-icon
high, you're going to blow us a mile high. bizi de bir mil havaya uçurursun. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I'm sorry, Alex. Üzgünüm, Alex . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
What? Are you kidding me? The girl of my dreams wanna kill me on my day off? Ne? Benimle dalga mı geçiyorsun? Hayallerimdeki kız beni izin günümde öldürecek mi? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
This is great. Please don't do it! Bu harika . Yapma lütfen! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Go! Go! Go! Go! Yürü! Yürü! Yürü! Yürü! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Come one. We gotta go. Let's get out Haydi. Gitmeliyiz . Hadi çıkalım Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Come on. Come on! Haydi. Haydi! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Come on, Karly! Haydi, Karly! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I'm coming. Geliyorum . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Karly! Karly! Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I'm sorry, guys. Sorry, Alex. Üzgünüm, çocuklar. Üzgünüm, Alex . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Sorry, Alex? What do you mean, sorry Alex? What's the plan, guys? We gotta rescue her. Üzgünüm, Alex mi? Ne demek istiyorsun? Plan nedir, çocuklar? Onu kurtarmamız gerek . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
You're kidding, Alex. Şaka yapıyorsun, Alex . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Kidding? No, I'm not kidding. Şaka mı bu? Hayır, şaka yapmıyorum . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
She's as good as dead. Let's move on. O, ölü kadar iyi . Devam edelim . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
No! Wh What are we all? We're just numbers to you guys? Is that it? Hayır! Ne neyiz biz? Sizin için sadece rakamlar mıyız? Bu mu? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Hey, Braxton, come on. What is this? It's just collateral damage? Hey, Braxton, hadi . Bu nedir? Bu sadece tali hasar mı? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Lieutenant Brandt and I went through hell and back to get her, Teğmen Brandt ve ben cehenneme doğru yürüdük ve onu avalamak için geri döndük, Big Ass Spider-1 2013 info-icon
so don't tell me about losing a friend. bu yüzden bana bir arkadaş kaybetmekten bahetme. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
She was a good soldier, and her death will not be in vain. O iyi bir askerdi, ve onun ölümü boşuna olmayacak . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Now, we're running out of time. It's still out there. Şimdi, zamanımız tükeniyor . O hâlâ orada. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
And about to run amok into Stage Five. Ve beşinci kademeye geçmek üzere. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
St... Okay. What What's Stage Five? Kad.. Tamam . Ne Kademe beş te nedir? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Doc, what happens in Stage Five? Come on. Doktor, beşinci aşamada ne olacak? Haydi. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
This is not the first time you guys have dealt with this. Bu sizin ilk kez mücadele ettiğiniz bir durum değil . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
What did you make that is running around killing people? Yaptığınız şey etrafta koşturup insanları öldürmek mi? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
We didn't make anything, at least not intentionally. Biz, hiçbir şey yapmadık. En azından kasıtlı olarak. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
This arachnid is an aberration from several unusual technologies. Bu örümcek, bazı sıradışı teknolojilerin sapmasından oluştu . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Come on. In layman's terms, what are we dealing with? Haydi. Meslek dışı terimler ile, ne ile uğraşıyoruz? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Alien biology, not terrestrial. Uzaylı biyolojisi, dünyaya ait değil . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
So you're saying the spider's an alien? Yani örümcek bir uzaylı mı? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Not exactly, but yes. DNA cross breeding Tam olarak değil, ama evet . DNA çapraz üremesi. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
from microbial fossil found in Martian soil. Mars toprağındaki mikrobiyal fosilinde bulundu . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
So you made a spider do it with an alien. That's messed up. Yani bir örümcek, bir uzaylıyla çiftleşti. Bu berbat . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
No, no, no. Hayır, hayır, hayır . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
That's messed up, guys. This is your people, Alex. Bu berbat, çocuklar. Bunlar senin insanların, Alex. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
No, no, no, we did cross breed two species. Hayır, hayır, hayır, biz iki türü çaprazladık. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
We isolated separate genes, one of which, in particular, Ayrı ayrı genleri izole ettik. Bunlardan biri, özellikle, Big Ass Spider-1 2013 info-icon
produces a superior growth hormone. It's promise is infinite. üstün bir büyüme hormonu üretir. Sonsuzdur. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
Giant tomatoes to feed the whole world and such. Tüm dünyayı ve daha fazlasını beslemek için dev domates. Big Ass Spider-1 2013 info-icon
"Tomatoes" is the first word I understood. You know? " Domates "anladığım ilk kelime. Biliyor musun? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
But something went wrong. Ama bir şey yanlış gitti . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
No kidding. Şaka yapmıyorum . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I got a question for you. Size bir sorum var . Big Ass Spider-1 2013 info-icon
So why do we got the giant spider? I don't get it. You get it? Peki neden dev örümceğimiz var? Ben alamadım . Anladın mı? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
I don't get it. What's with the spider, doc? Ben anlamadım . Neden örümcek, doktor? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
We don't get it. You get it, Braxton? Anlayamadık .Ya sen, Braxton? Big Ass Spider-1 2013 info-icon
It was an accident. One of the fruit plants that were brought Bu bir kazaydı . Test için getirdiğimiz meyve bitkilerinin Big Ass Spider-1 2013 info-icon
in as a test subject had a spider's nest hidden inside. The arachnid biology... birinin içinde gizli bir örümcek yuvası vardı. Eklem bacaklı biyolojisi... Big Ass Spider-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7350
  • 7351
  • 7352
  • 7353
  • 7354
  • 7355
  • 7356
  • 7357
  • 7358
  • 7359
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact