• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7563

English Turkish Film Name Film Year Details
How is that? Nasıl çalışmıyor? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
It's bad diesel. How is it bad? Mazot kötü. Nasıl kötü? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I often told you, use good diesel! Sana kaç kere söyedim, iyi mazot kullan diye! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
All gas stations put water in the fuel. Bütün istasyonlara mazota su katıyor. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What am I to do? Ben ne yapayım? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Excuse us, Sir. Kusurumuza bakmayın,Efendim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hurry up. I am! Acele et. Ediyorum! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hurry up, everyone is leaving. Acele et, herkes gidiyor. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Alan, go take care of our guests. Alan Bey, misafirlerimizi ihmal etmeyin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Repair it quickly. Çabuk tamir edin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Here's a menu. Thank you. Buyurun, menünüz. Teşekkür ederim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'll be right back with you. Birazdan yanınıza gelirim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Excuse me, miss. Yes? Affedersiniz, bayan. Evet? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I don't mean to bother you. Niyetim sizi rahatsız etmek değil. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
What? Ne vardı? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I feel I know you from somewhere. Sanırım, sizi bir yerden tanıyorum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Yeah, did you go to San Mateo high school? 1 Evet, San Mateo Lisesi'ne mi gittiniz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Yeah, how'd you know that? I went there too. Evet, nereden bildin? Ben de oraya gittim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So are you from here? Not really. Yani buralı mısın? Pek sayılmaz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
My mother lives up here but I'm from San Francisco. Annem burada yaşıyor ama ben San Francisco'danım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
San Jose. I remember you now. San Jose. Seni şimdi hatırladım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You were in my English class. Benim İngilizce sınıfımdaydın. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I was? Yeah, I sat two seats behind you. Öyle mi? Evet. Senin iki sıra arkanda oturuyordum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You remember that far? Yeah. Demek o kadar eskiyi hatırlıyorsun. Evet. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So what do you do? Ne iş yapıyorsun? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'm a fashion model. Mankenim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
And a beautiful one too. Ve oldukça da güzel bir mankensin. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Well, it was nice talking to you. Seninle konuşmak güzeldi. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
But I should really get going. Ama gerçekten gitmeliyim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I've got an audition for a modeling job. Bir mankenlik işi için seçmelerim var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So it was good talking to you. Seninle konuşmak hoştu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Same here. Benim için de öyle. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Nathalie. Nathalie. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Oh, hi again. Tekrar selam. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I was wondering if we can keep in contact. Görüşmeye devam edip edemeyeceğimizi merak ediyordum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Here's mine. Thanks. Bu da benimki. Teşekkürler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Again, it was nice talking to you. Bir kere daha seninle konuşmak güzeldi. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'll see you later. Bye. Daha sonra görüşürüz. Hoşça kal. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
This morning flocks of seagulls and crows Bu sabah San Jose şehir merkezinde... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
were found dead in downtown San Jose ...ve 101 numaralı kara yolu boyunca... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
and along highway 101. ...ölmüş martı ve karga sürüleri bulundu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
The crows and seagulls also caused an accident Yine, kargalar ve martılar 101 numaralı kara yolunun... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
on highway 101 near the 1st street exit. ...1'inci cadde çıkışında bir kazaya sebep oldu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Authorities are investigating the cause of their death. Yetkililer kuşların ölüm nedenlerini araştırıyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
In other news today, the population Öte yandan bugünün diğer haberine göre... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
of polar bears is declining rapidly ...kutuplardaki deniz buzunun erimesi sebebiyle... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
due to the melting of sea ice in the arctic. ...kutup ayılarının nüfusu hızla azalıyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
As the sea ice melts, the polar bears Deniz buzlarının erimesiyle, kutup ayıları... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
are forced to move farther north. ...daha kuzeye gitmek zorunda kalıyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Although some have survived, many have died from starvation Bazıları hayatta kalmasına rağmen, fok balıkları gibi yiyeceklerin... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
due to the difficulty of finding enough food such as seals. ...yeterince bulunamamasından dolayı birçoğu açlıktan öldü. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
What does it take to win your business today? Bugün işi almanız ne kadar sürer? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Okay, I'll give you that and a 50% discount. Tamam, size vereceğim % 50 de indirim yapacağım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Can we close the deal today? Anlaşmayı bugün bitirir miyiz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Can I place your order today? Siparişinizi bugün geçebilir miyim? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Great, thanks. We appreciate your business. Harika, teşekkürler. Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, what's with all the noise? Bu gürültü de neyin nesi? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Caught the big fish. Büyük bir balık yakaladım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Yeah? How big was the sale? Öyle mi? Ne kadarlık bir satıştı? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
$1 million. 1 milyon dolar. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Awesome, man. Biggest sale of my career. Bu harika, dostum. Kariyerimin en büyük satışı. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Nathalie? Nathalie? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, Christine. What's up? Selam, Christine. Nasıl gidiyor? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I have great news for you. Sana harika haberlerim var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Victoria's Secret wants you Victoria's Secret Şirketi... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
to become their cover girl model. ...onların kapak kızı modelliğini yapman için seni istiyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You're kidding. Şaka yapıyorsun! Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
No no, it's the real deal. Hayır, hayır, bu gerçek bir anlaşma. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
That's great. Yeah, of course I'll do it. Bu harika. Evet, elbette yaparım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Thanks for getting me the gig. Bana bu işi ayarladığın için teşekkürler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You are welcome. Rica ederim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You worked very hard. So here's your chance to impress them. Çok sıkı çalıştın. İşte onları etkilemek için sana bir fırsat. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Congratulations again. Okay, I'll talk to you soon. Tekrar tebrikler. Tamam, seninle yakında tekrar konuşuruz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Okay. All right. Pekâlâ. Tamam. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Okay, I'll talk to you later. Tamam. Seninle sonra konuşuruz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Thank you again. Tekrar teşekkürler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
All right. Okay, bye, Christine. Pekâlâ. Tamam, hoşça kal, Christine. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hello? Nathalie? Alo? Nathalie? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
It's Rod. Ben Rod. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Oh, the guy from the restaurant. What's up? Restorandaki çocuk. Nasıl gidiyor? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, it was nice running into you at Half Moon Bay. Half Moon Bay'de seninle karşılaşmak çok güzeldi. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Yeah, it was nice meeting you. Evet, benim için de öyle. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So how's your day? Günün nasıl geçiyor? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
It's going well. How's yours? İyi gidiyor. Seninki nasıl? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Great. I made a big sale today. Harika. Bugün büyük bir satış yaptım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Good. Fantastic. Güzel. Bu harika. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I closed a big job offer today Bugün Victoria's Secret Şirketi'nden... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
with Victoria's secret. ...büyük bir iş teklifi aldım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Wow, congratulations. Vay canına, tebrikler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I think you'll look great in those lingerie. Bence o iç çamaşırlarının içinde harika görüneceksin. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So how about dinner to celebrate your success? Peki, başarını kutlamak için yemeğe gitmeye ne dersin? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
That was fast. I know a good vietnamese restaurant. Bu çok hızlı oldu. İyi bir Vietnam restoranı biliyorum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Sounds delicious. I'll see you then. Kulağa iştah açıcı geliyor. Öyleyse daha sonra görüşürüz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Man, all air. Iskaladın, dostum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Whoo. This heat's killing me. Bu sıcak beni öldürüyor. 1 Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I know, man. What's with this weather? 1 Biliyorum, dostum. Bu havanın nesi var böyle? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
A heat wave in winter? Kış mevsiminde bir sıcak hava dalgası mı? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I don't know. Let's call it a day. Bilmiyorum. Bugünlük bu kadar yeter. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I met this girl Nathalie over the weekend. Hafta sonu Nathalie adında bir kızla tanıştım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Good for you. Is she hot? Aferin sana. Ateşli mi bari? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7558
  • 7559
  • 7560
  • 7561
  • 7562
  • 7563
  • 7564
  • 7565
  • 7566
  • 7567
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact