• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7559

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr Hussein, we can continue. Hüseyin Bey, devam edebiliriz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Ismael, why were you late? İsmail,neden geç kaldın? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I was tired, I couldn't get up so early. Yorgundum,erken kalkamadım. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't be late again, you hear? Okay. Bir daha geç kalma,duyuyor musun? Tamam. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
How are you, Mr Mohammed? Muhammed Bey,nasılsınız? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Thanks, I'm fine. Teşekkür ederim,iyiyim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Here you go. Thank you very much! İşte. Çok teşekkür ederim! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
There's no more money. Hiç para kalmadı Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I've paid more than 100 workers Sabahtan beri yüzden fazla Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
since this morning. çalışana para ödedim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I didn't know so many of you Sizin hepinizin bugün geleceğini Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
would come today. bilmiyordum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We want our money! Paramızı istiyoruz! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Kurdistan Action doesn't cheat anyone. Kürdistan hareketi kimseyi aldatmaz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Please be patient, we'll pay all of you. Lütfen sabırlı olun,hepinize ödeme yapacağız. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
This is the lot. Nasip bu. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Who gets paid and who doesn't? Kimi para alır ve kimi alamaz? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Then why did you bring us here? O zaman neden bizi buraya getirdin? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
People, this film is about the Kurdish Millet, bu film kürt acılarına dair Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
misery, please be a little patient! lütfen sabırlı olun biraz! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
That's not possible! Bu mümkün değil! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Look, here's my bag! Bakın,çantam burda! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan, the artwork is not finished and Alan,film bitmedi ve Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
the designers are running out of money. tasarımcılara ayırdığımız para tükeniyor. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We'll find a solution. Work it out. Bir çözüm bulacağız.Bir çaresini bulacağız. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Everybody's asking for money today! Bugün herkes para soruyor! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hello, Mr Alan. Alan Bey,merhaba. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Salim, are you here for money, too? Salim, sen de mi para için geldin? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I have to contact Iran İş çok ağır ilerliyor Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
about the equipment as work is so slow. ekipmanlar konusunda İran ile temasa geçmeliyim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Alan, the village scenes are finished. Alan Bey,köy sahneleri bitti. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Tomorrow we'll start at the fort, Yarın kale çekimlerine başlayacağız, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
but we'll need 1000 extras. fakat 1000 figürana ihtiyacımız var. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Impossible, we're not ready. İmkansız.Hazır değiliz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Shoot interior scenes instead. Onun yerine içerdeki sahneleri çek. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Like the prison scene. Hapishane sahnesi gibi. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
But Mr Alan, the shooting schedule Fakat Alan Bey, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
will be messed up again. çekim programı yine alt üst olacak. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We're out of money! Paramız bitti! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't you think I want to shoot? Çekmek istemediğimi mi sanıyorsun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Where's Hussein? Hüseyin nerede? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan, be patient. Alan,sabırlı ol. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
You don't have to do this now. Bunu şimdi yapmak zorunda değilsin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We'll figure something out. Bir şeyler düşünürüz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Haci, if I wasn't in need, Hacı, ihtiyacım olmasaydı, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'd never sell the house for this price. Bu evi asla bu fiyattan satmazdım. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Very well. Come to my office Pekala. Ofisime gel Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
and sign the contract. ve sözleşmeyi imzala. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't forget the property deed. Evin tapusunu unutma. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Haci, as we already discussed, Hacı, konuştuğumuz gibi Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
we'll have to stay in the house Başaka bir yer bulana kadar Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
for three or four months Üç ya da dört ay boyunca Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
till we find another place. Evde kalmak zorunda kalacağız.. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Sure, no problem. Goodbye. Goodbye. Elbette,sorun yok. Hoşçakalın. Hoşçakalın. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Ala, bring me some tea. Ala, bana biraz çay getir. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What are you doing, crying? Ne yapıyorsun,ağlıyor musun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'll buy you a palace Söz veriyorum.Film bittiğinde Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
once the film is finished. I promise. Sana yeni bir saray alacağım. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan, I don't want a palace, Alan, ben saray istemiyorum, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I want my own house. Kendi evimi istiyorum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Good, then I'll buy you this house back. Güzel,o zaman bu evi sana geri alacağım. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I promise. Just let us finish this film. Söz veriyorum.Yalnıca şu filmi bitirelim yeter. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't tell anyone Evi sattığımızı Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
that we've sold the house. Kimseye söyleme sakın. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Dad, are we leaving this house? Baba,evden ayrılıyor muyuz? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
No son, we're not leaving. Hayır oğlum,evden ayrılmıyoruz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We're staying right here. Burada kalmaya devam ediyoruz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'll show you. You'll see! Sana göstereceğim.Göreceksin! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
You refuse? Ret mi ediyorsun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Dad listen, don't be upset. Baba dinle,üzülme. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What the hell's with that voice? 1 Bu ses nedir lan? 1 Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Dad, please wait, you misunderstood. Baba,bekle lütfen, yalnış anladın. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Welcome, Mr Hamid. Move your hand! Hoşgeldiniz,Hamid Bey. Elini çek! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Are you trying to dishonour me, Beni onursuzlaştırmaya mı çalışıyorsun, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
son of the mullah? Don't say that. molla oğlu? Öyle deme. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What's going on here? Neler oluyor burda? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We're shooting a film. Bir film çekiyoruz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Making a film? Yes. Film mi çekiyorsunuz? Evet. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Do you have any honour? Sizin onurunuz yok mu? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Are you trying to dishonour me? Beni onursuzlaştırmaya mı çalışıyorsun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Hamid! Stop it! Leave me alone! Hamid Bey! Durdur şunu! Beni yalnız bırak! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Stand back! Don't touch me, Geri çekil!Bana dokunma, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
you dirty Ba'athist! Seni kirli Baas'çı! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Hamid, I'm not a Ba'athist. Hamid Bey, ben Baas'çı değilim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
It's just a film. Bu yalnıca bir film. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'm Kurdish, just like you. Ben kürdüm,senin gibi. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Sinur, let's go. Sinur,gidelim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hurry up, walk in front of me. Acele et,yürü önümden! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
He's a bad person, I accept that. O çok kötü biri.Kabul ediyorum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
But how could you let her Fakat gidip bir filmde oynamasını Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
go act in a film? Tell me! nasıl kabul edersin? Söyle bana! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
It's because of her father Çünkü babası onun Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
that she wants to take part in this film. bu filmin bir parçası olmasını isterdi. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Aunty, where is the pump? Aunty? Teyze,hava pompan nerde? Teyze? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
My daughter didn't do anything wrong. Benim kızım hiç bir yanlış yapmadı. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
This is a film aboutAnfai. Bu Enfal hakkaında bir film. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Have you forgotten about your brother? Kardeşini unuttun mu? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Listen carefully! Dikkatli dinle! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
If she takes part in this film, Eğer bu filmde oynarsa, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
she will not be my son's bride, Oğlumun gelini olmayacak, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7554
  • 7555
  • 7556
  • 7557
  • 7558
  • 7559
  • 7560
  • 7561
  • 7562
  • 7563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact