Search
English Turkish Sentence Translations Page 7729
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, I'm pretty sure that's not what I told you to do. | Oldukça eminim ki sana söylediğim şey bu değil. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no, that's exactly what you said. | Hayır, aynen böyle dedin. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
If she thinks I'm finished with keeping it real, | Eğer kendin ol işlerini bitirdiğimi zannediyorsa... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I am just getting started. | ...daha yeni başlıyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And if Stevens & Lido really wants an Urban SVP, | Stevens & Lido gerçekten yerli bir KBY istiyorsa... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
i'll give them their Urban SVP. | ...yerli KBY'lerini vereceğim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Ha! Oh, my God. | Aman tanrım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Lalonde... Leonard landing at will. | Lalonde... Leonard istediği an indirebilir. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And Lalonde goes down! | Ve Lalonde yerde! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, that's my Urban pitch for the L.A. tourism account. | İşte bu benim Los Angeles turizim hesabına yerli düşüşüm. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Thoughts? | Düşünceler? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
We're not really doing this, right? | Bunu gerçekten yapmıyoruz, değil mi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I thought it was funny. | Bence komikti. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Operation "Keepin' It Real" was in full effect, | "Kendin Ol" operasyonu tam olarak yürürlükte... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and although it was off to a rocky start, | ...ve her ne kadar kaya gibi sert başlasa da... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I still had high hopes. | ...hala yüksek beklentilerim var. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yes? What is this mess you're doing? | Evet? Yaptığın bu dağınıklık ne? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This ain't no mess, Pops. This is our culture. | Bir dağınıklık yok, baba. Bu bizim kültürümüz. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This ain't our culture. We black, not African. | Bu bizim kültürümüz değil. Biz zenciyiz, Afrikalı değil. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Africans don't even like us. | Afrikalılar bizi sevmiyor bile. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Dad, can I go? | Baba gidebilir miyim? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
No. Stand right there and experience your roots. | Hayır. Tam orada dur ve kökenlerini hisset. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You're better off watching "Roots". | "Köken"i izlesen daha iyi edersin. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Should I start, or do you want to? | Ben mi başlayayım yoksa sen mi istersin? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Okay. Uh, take that, son. Take that! | Tamam. Tamam. Al şunu evlat. Al şunu! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What is he doing? Don't look at me. | Ne yapıyor? Bana bakma. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Bow. Look, baby, I had... the boy wanted a Bar Mitzvah! | Hey, Bow. Bak bebeğim, ben... oğlan Bar Mitzvah istedi! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Bow, I could use your support right now. | Bow, şu an senin desteğini kullanmam lazım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I was trying to support you when I called you at work today, | Bugün seni işteyken aradığımda sana destek olmaya çalışıyordum... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and my call was rerouted to Corporate Security. | ...ama aramam şirket güvenliğine yönlendirildi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And they questioned me for like 30 minutes | Ve yaklaşık 30 dakika boyunca kocamın... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
about my husband's mental state. | ...akli durumu hakkında beni sorguladılar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hmm. Weird. Next time, just call my cell. | Garip. Gelecek sefer direk cebimi ara. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Ohh. Dre, what happened at work today? | Dre, bugün işte ne oldu? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look, Mr. Stevens failed to fully grasp | Bak, Bay Stevens bakış açımdaki ironiyi... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
the irony of my pitch, so we mutually decided | ...tamamen yanlış kavradı biz de karşılıklı olarak... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
that we would take the weekend to figure out | ...haftasonu boyunca Stevens & Lido'nun | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
if... Stevens & Lido was still a perfect fit for me. | ....benim için hâlâ uygun olup olmadığını düşünmeye karar verdik. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Still a perfect fit? Dre? | Hâlâ uygun olup olmadığını mı? Dre? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
He's thinking about firing you? | Seni kovmayı mı düşünüyor? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I guess, if you want to oversimplify it like that. | Galiba, eğer bunu böyle baside indirgersen. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. Dre! There is no winning with you! | Aman tanrım. Dre! Sana karşı bir kazanmak yok! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You're upset because they gave you the job because you're black. | Zencisin diye sana işi verdiklerinden dolayı üzgünsün. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
If they'd given it to someone white, | Bunu beyaz birine verselerdi... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
you'd be upset they didn't give it to someone black! | ...zenci birine vermedikleri için üzülecektin! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This "keeping it real" B.S. has got to stop. | Bu kendin olma işi bitmek zorunda. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna have you running around torturing my son. | Etrafta dolaşıp oğluma işkence etmene izin vermeyeceğim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What was that? What are you wear... what are you wearing? | O neydi? Ne giyiyorsun? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Whatever issues you are working through, | Ne gibi problemlerle boğuşuyorsan... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
you need to get over them... now. | ...bunları aşmalısın, şimdi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So much for The Johnson Family form. | Johnson Ailesi formu için çok fazla. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Dad, listen, I get it. | Baba dinle, anlıyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You feel like I'm turning into a white boy. | Beyaz bir çocuğa dönüyorum gibi hissediyorsun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
But I'm not. I'm just being me. | Ama dönmüyorum. Sadece kendim oluyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I'm just not quite sure who that is yet. | Sadece onun kim olduğundan tam emin değilim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Son, I realize how difficult it must be | Evlat, okuldaki farklı çocuk olmanın... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
to feel like the different one at school. | ...ne kadar zor olduğunun farkındayım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
But it's also important for you to hold on to your culture | Ama aynı zamanda kültürüne tutunmak... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and realize how special it is. | ...ve bunun ne kadar özel olduğunun farkına varmak da önemli. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Honestly, the only thing I'm really trying to hold on to right now is my first boob. | Dürüst olmak gerekirse, şu an tutunmaya çalıştığım tek şey ilk göğsüm. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I'm a ninth grader playing varsity. That means something. | Ben 9. sınıf bir as takım oyuncusuyum. Bu bir şeyler ifade ediyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So this was all a part of your plan. | Yani bunlar planının bir parçasıydı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Me and the field mob... | Evet. Ben ve çim çetesi... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hey, son, please... stop calling yourselves that. | Hey evlat, lütfen kendinize şöyle demeyi kes. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Fine. Me and my boys figured that | İyi. Ben ve bizim ekip... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
if we could just get our foot in the door with other jocks, | ...eğer diğer spor delileriyle beraber kapıda durabilirsek... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
we'd really get in there and make some noise. | ..kapıdan içeri adımımızı atıp biraz gürültü yapabileceğimizi anladık. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, you really do want to play basketball. | Yani, cidden basketbol oynamak istiyorsun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, dad. But I suck at it. | Evet, baba. Ama berbatım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
All right, little man, get in the house. Go. | Pekala, küçük adam, eve geç. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Who knew? Boy wants to hold a boob. | Kim bilirdi? Çocuk bir meme tutmak istiyormuş. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You can't be mad at him for that. | Bu yüzden ona kızamazsın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Pops, how the hell did you keep it real with us | Hey baba, nasıl oldu da biz büyürken... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
when we were growing up? I didn't. I kept it honest. | ...kendimiz olmamızı sağladın? Ben yapmadım. Ben sizi dürüst tuttum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, I really screwed this up, didn't I? | Harbiden batırdım, değil mi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Screwing things up is just another part of what it means to be a father, Dre. | Bir şeyleri batırmak, babalığın diğer anlamıdır Dre. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
It's how you learn to fix things. | Bir şeyleri onarmayı böyle öğrenirsin. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Just remember, son, whatever you do, | Unutma evlat, her ne yaparsan yap... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
make sure it's right for who you are. | ..kendin için doğru olduğuna emin ol. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
If that boy wants a Bar Mitzvah, I'm gonna throw that boy a Bar Mitzvah. | Eğer çocuk Bar Mitzvah istiyorsa, Bar Mitzvah'sını vereceğim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
"Hold a boob". | "Meme tutmak". | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Ladies and gentlemen, may I present Andre Jr.'s Hip Hop Bro Mitzvah.. | Baylar ve bayanlar, sizlere Andre Jr.'ın Hip Hop Birader Mitzvah partisini takdim ediyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Sometimes keeping it real means admitting you were wrong | Bazen kendin olmak, hatalı olduğunu itiraf etmektir... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but, as a dad, still finding a way to be right. | fakat bir baba olarak, yine de düzeltmenin yolunu bulmaktır. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Be damned if I'm calling him Andy, though. | Ona Andy dersem ne olayım, gerçi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, that Los Angeles tourism campaign | Yerli kelimesinin ailem gibi modern, havalı ve renkli... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
went a lot better once I realized | ...anlamlarına geldiğini farkedince... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
that "Urban" can also mean Hip, Cool, and Colorful, | ...Los Angeles turizm kampanyası... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
just like my family. | ...çok daha iyi gitti. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, taking a cue from my very wise son, | Benim feci bilge oğlumu örnek alarak... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I decided to get my foot in the door and really make some noise. | ...kapıdan içeri adımımı atıp gürültü yapmaya karar verdim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
The funny thing is... I didn't feel Urban. | Garip olan ise: Yerli hissetmedim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I just feel like a dad. | Sahip olduğu her şeyi... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
who was willing to do whatever he had to for his family. | ...ailesi için yapmak isteyen bir baba gibi hissettim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And isn't that the American Dream? | Bu Amerikan Rüyası değil midir zaten? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Funny thing about evolution... | Evrim hakkındaki komik şey... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Some species flourish in any environment. | Kimi türler her çevrede gelişir. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Zoey, how the hell does everybody here know you | Zoey nasıl oluyor da buradaki herkes seni tanırken... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but nobody knows your brother? | ...kimse kardeşini tanımıyor? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Bye, dad. | Hoşçakal baba. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |