• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7947

English Turkish Film Name Film Year Details
That's right! Same here. Doğrudur! Aynen. Blind Justice-1 1994 info-icon
Roberto, take Coyote and Vato, ride to San Pedro, find Hector. Roberto, Coyote ve Vato'yu yanına al, San Pedro'ya gidin ve Hector'u bulun. Blind Justice-1 1994 info-icon
Papa, I think we should wait. They'll come back soon. Baba, bence beklemeliyiz. Yakında dönecekler. Blind Justice-1 1994 info-icon
Kid's right. We got them blue bellies holed up like a bunch of ticks. Çocuk haklı. Onları delik deşik edeceğiz. Blind Justice-1 1994 info-icon
That silver ain't going nowhere. Bu gümüşler hiçbir yere gitmiyorlar. Blind Justice-1 1994 info-icon
They have to give it up. Onlardan vazgeçmeleri gerekecek. Blind Justice-1 1994 info-icon
Find your brother. Kardeşini bul. Blind Justice-1 1994 info-icon
Water. Help me. Water! Su.Bana yardım edin.Su! Blind Justice-1 1994 info-icon
Give him some water. Biraz su verin şuna. Blind Justice-1 1994 info-icon
Can't you see the man is thirsty? Adamın susuz kaldığını göremiyor musunuz? Blind Justice-1 1994 info-icon
Looks like the man needs a chaser. What do you think? Adamın az alkollü bir şeylere ihtiyacı var gibi. Ne düşünüyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Maybe he needs something to eat. Belki de bir şeyler yemesi gerekiyordur. Blind Justice-1 1994 info-icon
Don't want your souI here. Get out of here! Seni burada istemiyoruz. Defol buradan! Blind Justice-1 1994 info-icon
Go on! Yürü git! Blind Justice-1 1994 info-icon
Just get out and stay out. Go on! Buradan uzaklaş ve uzakta kal.Yürü git! Blind Justice-1 1994 info-icon
Good day. For some of us. İyi günler. Bazılarımız için. Blind Justice-1 1994 info-icon
You heard of Los Portales? This is San Pedro. Los Portales diye bir yer duydunuz mu? Burası San Pedro. Blind Justice-1 1994 info-icon
How did you get into town? Kasabaya nasıl girebildiniz? Blind Justice-1 1994 info-icon
On the road. Yoldan. Blind Justice-1 1994 info-icon
On a horse. At üzerinde. Blind Justice-1 1994 info-icon
You're blind. Siz körsünüz. Blind Justice-1 1994 info-icon
You know, Father, I don't much like the idea of drawing on a man of God. Bilirsiniz, Peder, din adamlarına silah çekme fikrini hiç sevmem. Blind Justice-1 1994 info-icon
But I will if you don't drop that gun, Mr. Holy Man. Ama şu silahını bırakmazsan çekeceğim, Bay Din Adamı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Slow. Ağır ol. Blind Justice-1 1994 info-icon
How do you know I'm a priest? Benim bir papaz olduğumu nasıl bilebildin? Blind Justice-1 1994 info-icon
I hear them praying for you. Seninle beraber dua ettiklerini duydum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Sarge! Çavuş! Blind Justice-1 1994 info-icon
Sarge! What? Çavuş! Ne var? Blind Justice-1 1994 info-icon
How the hell did he get into town when we can't get out? Biz kasabayı terk edemezken bu herif nasıl oluyor da kasabaya girebiliyor? Blind Justice-1 1994 info-icon
How the hell do you think he got into town? Nasıl girebildiğini düşünüyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Who ya got posted out there? Gözcü olarak kimleri koydun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Stiggs and Beecham. Stiggs ve Beecham'ı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Stiggs and Beecham? Stiggs ve Beecham mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
That's how. Al sana nasıl olduğu. Blind Justice-1 1994 info-icon
What's that noise? Bu ses de ne böyle? Blind Justice-1 1994 info-icon
Noise? Ses mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
Indians say it's the gods doing a war dance. How about that? Yerliler bunun tanrıların savaş dansı olduğunu söylüyor. Buna ne dersin? Blind Justice-1 1994 info-icon
Sounds to me like the gods got themselves some dynamite. Kulağıma sankri tanrılar kendilerine dinamit bulmuş gibi geliyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
What can I do for you? Just get whiskey. Senin için ne yapabilirim? Bana bir Viski ver.. Blind Justice-1 1994 info-icon
And a little milk... Biraz da süt... Blind Justice-1 1994 info-icon
...for this baby here. ...bebek için. Blind Justice-1 1994 info-icon
No milk! Süt yok! Blind Justice-1 1994 info-icon
Well now, do you want a whiskey? Eee, viskiden ne haber? Blind Justice-1 1994 info-icon
No whiskey either. Viski de yok. Blind Justice-1 1994 info-icon
You got cigars? Sorry. Peki puron var mı? Üzgünüm. Blind Justice-1 1994 info-icon
What kind of town you got here? Ne biçim kasabanız var böyle? Blind Justice-1 1994 info-icon
You got preachers who pack iron. Üzerinde silah taşıyan din adamlarınız var. Blind Justice-1 1994 info-icon
A man can't get himself a drink, a little bit of smoke. İnsan kendisine ne içki bulabiliyor, ne de tüttürecek bir şeyler. Blind Justice-1 1994 info-icon
I got some mescaI, private stock. Zulamda biraz kurtlu tekilam var. Blind Justice-1 1994 info-icon
That's gonna do. İşe yarar.. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm looking for a town called Los Portales. Los Portales adında bir kasabayı arıyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Can't help. Yardımcı olamam. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hector. Hector. Blind Justice-1 1994 info-icon
These dead men belong to you? They just came with those horses. Bu ölü adamlar sana mı ait? Sadece atlarla beraber geldiler. Blind Justice-1 1994 info-icon
You're a funny man. Sen komik bir adamsın. Blind Justice-1 1994 info-icon
What's your name? Adın nedir? Blind Justice-1 1994 info-icon
You the law? Burada kanun sen misin? Blind Justice-1 1994 info-icon
Closest thing they got to it in this shit hole. Bu bok deliğinde ona yakın bir şey varsa benim. Blind Justice-1 1994 info-icon
You're cavalry? Süvari misin? Blind Justice-1 1994 info-icon
Hastings, Sergeant, U.S. Army. Hastings, Çavuş, Birleşik Devletler Ordusu. Blind Justice-1 1994 info-icon
The world is full of them. Bu dünyada onlardan çok var. Blind Justice-1 1994 info-icon
What's that? Assholes. Bu da ne? Şerefsizler. Blind Justice-1 1994 info-icon
How did you get here? I had sentries posted outside the canyon. Buraya nasıl gelebildin? Kanyonunun hemen dışına nöbetçiler dikmiştim.. Blind Justice-1 1994 info-icon
You should watch your hand. Eline dikkat etmelisin. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm looking for a town called Los Portales. Los Portales adında bir kasaba arıyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
You ever heard of that? Hiç duydun mu? Blind Justice-1 1994 info-icon
Can't say I have. Duyduğumu söyleyemem. Blind Justice-1 1994 info-icon
Then I'll just leave these boys with you. Öyleyse bu çocukları senin yanında bırakacağım. Blind Justice-1 1994 info-icon
Be on my way You're not going any Yola koyulayım Hiçbir yere Blind Justice-1 1994 info-icon
Wilcox! That's enough! Wilcox! Bu kadarı yeter! Blind Justice-1 1994 info-icon
Wilcox! Wilcox! Blind Justice-1 1994 info-icon
I said, "That's enough!" Bu kadarı yeter,dedim. Blind Justice-1 1994 info-icon
You're looking for Los Portales? 1 Los Portales'i mi arıyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
I can take you there if you help us. Eğer bize yardım edersen seni oraya götürebilirim.. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hell, how do you know he's not one of them? Kahretsin, bu herifin de onlardan biri olmadığını nereden biliyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
See for yourself, Sergeant! Kendin gör, Çavuş! Blind Justice-1 1994 info-icon
Do you have any idea who those men are? Those men you killed? Bu adamların kim olduğu hakkında bir fikrin var mı? Şu öldürdüğün adamlar? Blind Justice-1 1994 info-icon
I can't say I do. Olduğunu söyleyemem. Blind Justice-1 1994 info-icon
Didn't really get a good look at them. AÇıkçası onlara iyice bakamadım. Blind Justice-1 1994 info-icon
That'll be four bits. Tastamam dört eder. Blind Justice-1 1994 info-icon
There are three out there. You got 45 cents? Üç tane de şurada var. 45 sentin var mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
About three weeks ago, Alacran's gang chased Hastings and his men up here. Yaklaşık üç hafta önce, Alacran'ın çetesi Hastings ve adamlarını buraya kadar kovaladılar. Blind Justice-1 1994 info-icon
There's only one road out of the canyon and they've cut it off. KAnyonun dışına uzanan tek bir yol ve ve o yolu da kestiler. Blind Justice-1 1994 info-icon
There's no food, there's no medicine. Yiyecek yok,ilaç yok. Blind Justice-1 1994 info-icon
There's no whiskey and there's no milk. Viski ve süt de yok. Blind Justice-1 1994 info-icon
So what's he after? Silver. Neyin peşinde peki? Gümüş. Blind Justice-1 1994 info-icon
Apparently the soldiers were headed for the mint. Apaçık görülüyor ki askerler darphaneye gidiyorlardı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Mister? Canaan. Bay? Canaan. Blind Justice-1 1994 info-icon
Do you mind if I ask you a question? I been near blind since the war. Size bir soru sormamın sakıncası var mı? Savaştan beri körüm. Blind Justice-1 1994 info-icon
You've adapted quite well. That was an impressive performance out there. Çok iyi uyum sağlamışsınız.Dışarıdaki gayet etkileyici bir performanstı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Why thank you, Doctor. Sana niçin teşekkür edeyim, Doktor? Blind Justice-1 1994 info-icon
You don't much like doctors, do you? Doktorlardan fazla hoşlanmıyorsun, değil mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
The world's kind of full of them. Bu dünyada onlardan çok var. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm not a doctor, Mr. Canaan. I was trained as an army nurse. Ben bir doktor değilim, Bay Canaan. Orduda hemşire eğitimi aldım. Blind Justice-1 1994 info-icon
I grew tired of dressing wounds and putting men back together. Yaraları dikmekten ve insanları iyileştirmekten yorularak büyüdüm. Blind Justice-1 1994 info-icon
This was a peacefuI town before this business and I want peace again. Burası önceleri huzur dolu bir kasaba idi. Bu iş oldu ve ben o huzuru yeniden istiyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Is this your baby? Bu senin bebeğin mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
She just belongs to a woman in Los Portales. Los Portales'deki bir kadına ait. Blind Justice-1 1994 info-icon
I promised a man I'd take her there. Adamın birine bebeği oraya götüreceğime dair söz verdim. Blind Justice-1 1994 info-icon
I've just been having one hell of a time. Çok fazla zamanım varmış gibi. Blind Justice-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7942
  • 7943
  • 7944
  • 7945
  • 7946
  • 7947
  • 7948
  • 7949
  • 7950
  • 7951
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact