• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8059

English Turkish Film Name Film Year Details
Which boys? Hangi adamlar? Blood Out-1 2011 info-icon
G Ray, Smokes, DC Dog all dead. Kedibalığı, Ayyaş, Mikrop... Hepsi öldü. Blood Out-1 2011 info-icon
(CHUCKLES) Little Mac, B Bad still in prison. Küçük Mac, Yaman... Hâlâ hapishanedeler. Blood Out-1 2011 info-icon
Hoodwink and Lemworth. Morgöz ve Lemworth da öyle. Blood Out-1 2011 info-icon
How did Hoodwink get his name? "Morgöz" ismini nereden aldı yahu? Blood Out-1 2011 info-icon
You know that. Bunu gayet iyi biliyorsun. Blood Out-1 2011 info-icon
Eye socket smashed in while he was jumping in. Kavga ederken gözüne bir yumruk yedi. Blood Out-1 2011 info-icon
(CHUCKLES) By me. Hem de benim tarafımdan. Blood Out-1 2011 info-icon
And you, what's your G name? Peki senin takma adın nedir? Blood Out-1 2011 info-icon
Snake. Yılan. Blood Out-1 2011 info-icon
Snake? Yılan? Blood Out-1 2011 info-icon
OK, Mr Snake. Pekâlâ, Bay Yılan. Blood Out-1 2011 info-icon
Welcome to your new set, Red Stick Assassins. Yeni ekibine hoş geldin, Savaş Suikastçileri'ne. Blood Out-1 2011 info-icon
Consider yourself blessed in. Kendini kutsanmış addet. Blood Out-1 2011 info-icon
But you have to work a little harder for your set. Ekibin için elini taşın altına koymak durumundasın. Blood Out-1 2011 info-icon
Just a tiny little test. Küçük bir testten geçeceksin. Bu test de neyin nesi? Blood Out-1 2011 info-icon
A test to be a true Essex man. Gerçek bir Essex adamı olman için. Blood Out-1 2011 info-icon
We have a date with the BRG Davranışlarını göz önünde bulunduracağız... Blood Out-1 2011 info-icon
and you, Mr Snake, are gonna be our head buster. ...ve Bay Yılan, sen bizim baş tetikçimiz olacaksın. Blood Out-1 2011 info-icon
OK. Pekâlâ. Güzel. Blood Out-1 2011 info-icon
Let's celebrate. Bunu kutlayalım. Blood Out-1 2011 info-icon
He's good. (CHUCKLES) Kendisi çok iyi. Blood Out-1 2011 info-icon
but the throne belongs to him Ama bu taht, oraya oturma cesareti gösterdiği... Blood Out-1 2011 info-icon
who has the courage to sit on it. ...için ona aittir. Blood Out-1 2011 info-icon
Ain't that the fucking truth, hey, right? Kahretsin ki bu doğru, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
You keep doing what you're doing Her ne yapıyorsan ona devam et... Blood Out-1 2011 info-icon
and me and you're gonna be highrolling very soon, my brother. ...çünkü çok yakında sen ve ben bu âlemin anasını belleyeceğiz. Blood Out-1 2011 info-icon
Very soon, very soon. Çok yakında, çok. Blood Out-1 2011 info-icon
That's the fucking plan, right? Yeah. Plânımız bu, değil mi? Evet. Blood Out-1 2011 info-icon
That's the fucking plan. Hey. Here. Plân diye buna derler. Gel. Blood Out-1 2011 info-icon
Stay out of trouble. Alright. Başını belaya melaya sokma. Tamamdır. Blood Out-1 2011 info-icon
What's up, ladies? N'aber hanımlar? Blood Out-1 2011 info-icon
Man, who the fuck is you? Adamım, sen de kim oluyorsun? Blood Out-1 2011 info-icon
I'm the reaper, baby, Azrail'in ta kendisiyim, bebeğim... Blood Out-1 2011 info-icon
and Death is with me. ...ve Ölüm de benimle. Blood Out-1 2011 info-icon
Forgot how fucking fun this was. (GRUNTS) Bunun nasıl komik olduğunu falan siktir et. Blood Out-1 2011 info-icon
Please, sir, could you spare some change? Efendim, lütfen. Bir yardımda bulunsanız? Blood Out-1 2011 info-icon
No, we got nothing for you, sweetheart. Keep on moving. Elimizde sana uygun hiçbir şey yok, hayatım. Devam et yoluna. Blood Out-1 2011 info-icon
Hey, lady, come here. Bayan, gel buraya. Blood Out-1 2011 info-icon
Here, take it. Al bakalım. Senin. Blood Out-1 2011 info-icon
What the fuck are you doing? Ne yaptın lan sen? Blood Out-1 2011 info-icon
She needs it more than I do. Ona benden daha çok ihtiyacı vardı. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, but... you got nobody else better to give it to? Evet ama... O parayı verecek daha iyi birileri yok muydu? Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, like who? Kim gibi? Ne bileyim. Annen mesela? Blood Out-1 2011 info-icon
No, she got killed by a drive by when I was a kid, you know. Ben küçük bir çocukken araba kazasında hayatını kaybetti. Blood Out-1 2011 info-icon
She have any other babies? Başka bir çocuğu var mıydı? Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, kid brother. Evet, küçük kardeşim. Blood Out-1 2011 info-icon
Died banging. O da orada öldü. Blood Out-1 2011 info-icon
Sister. Kız kardeşim var. Blood Out-1 2011 info-icon
She cool? Hoş mu? Hayır be. Rezil kızın teki. Blood Out-1 2011 info-icon
Pregnant, strung out, pain in my fucking ass. Hamile, uyuşturucu bağımlısı, kısacası götümde dolaşan bir acı yani. Blood Out-1 2011 info-icon
You gotta love her, though, right? Yine de her şeye rağmen seviyorsun onu, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
So they keep telling me. Sürekli bunu soruyorlar. Aferin onlara. Blood Out-1 2011 info-icon
GUN! Silâh! Blood Out-1 2011 info-icon
You hit? Yaralandın mı? Sen? Blood Out-1 2011 info-icon
Fuck this. Sikeyim böyle işi. Blood Out-1 2011 info-icon
That is unacceptable. Bu kabul edilemez. Blood Out-1 2011 info-icon
If you get any resistance, correct it by any means necessary. Eğer direnirlerse ne gerekiyorsa yapın hâlledin. Blood Out-1 2011 info-icon
Now the summit. Şimdi sıra zirve toplantısında. Blood Out-1 2011 info-icon
Tell me about the American. Bana şu Amerikalı'dan bahset. Blood Out-1 2011 info-icon
"He's a newcomer" that's your... reconnaissance? "Yeni gelen birisi." Bu mu hakkında öğrendiğin şey? Blood Out-1 2011 info-icon
Contact our friend at the ministry. Bakanlıktaki dostumuzu ara. Blood Out-1 2011 info-icon
Have him drop the papers we spoke about. Konuştuğumuz belgeleri versin. Blood Out-1 2011 info-icon
Dance! Dans et! Blood Out-1 2011 info-icon
Well, aren't you a picture of prenatal fucking health? Doğum öncesi sağlıklı hayatın tam bir örneğisin vallahi. Blood Out-1 2011 info-icon
Probably, if you just give me a little, I'll be fine, OK? Muhtemelen birazcık versen bir şey olmaz, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I know you sell this shit, alright?! Just give me some fucking... Malı sattığını biliyorum, tamam mı? Ver bana şundan biraz... Blood Out-1 2011 info-icon
You're fucking pregnant! Fuck you! Sen hamilesin be! Siktir git! Blood Out-1 2011 info-icon
Listen, if you don't wanna do it for yourself, do it for the baby. Eğer bunu kendin için yapmayı istemiyorsan, bebek için yap. Blood Out-1 2011 info-icon
I will go suck a dick if you won't give me none. Eğer bana vermiyorsan almak için gidip birinin malafatını yalarım. Blood Out-1 2011 info-icon
Fuck you. Fuck you! Sikeyim seni. Sikeyim seni! Blood Out-1 2011 info-icon
(VOICE ECHOES) You're gonna give her Mom's ring? Ona annemizin yüzüğünü mü vereceksin? Blood Out-1 2011 info-icon
What's up, big dawg? N'aber, koca oğlan? Blood Out-1 2011 info-icon
Let's go bang this, man. Go blast them fools. Hadi şunları haklayalım dostum. Gidelim şu mallara günlerini gösterelim. Blood Out-1 2011 info-icon
Sister? Kardeşin miydi? Blood Out-1 2011 info-icon
You guys always go at it like that? These days, yes. Hep aranız böyle midir? Bu günlerde evet. Blood Out-1 2011 info-icon
I wanna ram them mother fuckers up tonight! Bu gece bu orospu çocukların götüne takmak istiyorum! Blood Out-1 2011 info-icon
Michael, Anthony here tells me of all your good deeds. Michael, Anthony yaptığın tüm iyi icraatlardan bahsetti. Blood Out-1 2011 info-icon
Everyone... bear witness. Herkes tanıklık etsin. Blood Out-1 2011 info-icon
You, Michael, are now my general. Sen Michael, artık benim generalimsin. Blood Out-1 2011 info-icon
He's been locked up a for a while. Uzun süredir içerde kalmış bu. Blood Out-1 2011 info-icon
Michael, the world sees us as nothing but thugs... Michael, dünya bizi şeytanın olduğu gibi... Blood Out-1 2011 info-icon
We have the world fooled. Tüm dünyayı kandırdık. Blood Out-1 2011 info-icon
Cops are numb, and our business has expanded. Polisler uyuşuk ve işimiz büyümüş hâlde. Blood Out-1 2011 info-icon
Like the cogs on a wheel, we build our machine piece by piece. Önemsiz birer parçalar gibi olsa da, biz düzenimizi parça parça kuruyoruz. Blood Out-1 2011 info-icon
It's not a problem. We just, uh... we go recruit more bangers, right? Sorun değil. Biz de gidip daha fazla adam toplarız, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
We conquer a tribe, they bang for us. Bir kabileyi fethettiğimizde bize çalışırlar. Blood Out-1 2011 info-icon
How do you think a 13th Street boy became an Assassin? Nasıl 13. Cadde çocuğu bir Suikastçi olabiliyor sanıyorsun? Blood Out-1 2011 info-icon
And if they won't roll, Elias jets them to another set. Ve o işimizi görmezlerse Elias onları başka işe atar. Blood Out-1 2011 info-icon
They're soldiers. Onlar asker. Blood Out-1 2011 info-icon
They know nothing but thugging, fighting and fucking. Onlar haydutluk yapmaktan, kavga etmekten ve sikişmekten başka şey bilmezler. Blood Out-1 2011 info-icon
It takes a man like you... General olmak için... Blood Out-1 2011 info-icon
I'll be watching you tonight. Bu gece seni izliyor olacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
Just to see how good you really are. Bakalım gerçekten ne kadar iyiymişsin. Blood Out-1 2011 info-icon
Kelvin Martin. Yeah, I know who he is. Kelvin Martin. Evet, kim olduğunu biliyorum. Blood Out-1 2011 info-icon
I knew him. Onu tanırdım. Blood Out-1 2011 info-icon
You guys are tied in with the cops? Polisle bağlantınız mı vardı? Blood Out-1 2011 info-icon
We want Martin. Biz Martin'i istiyoruz. Blood Out-1 2011 info-icon
Anything else, my friend... Onun haricindekiler dostum... Blood Out-1 2011 info-icon
Let's go catch us a tribe. Hadi gidip şu kabileyi yakalayalım. Blood Out-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8054
  • 8055
  • 8056
  • 8057
  • 8058
  • 8059
  • 8060
  • 8061
  • 8062
  • 8063
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact