Search
English Turkish Sentence Translations Page 8063
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That an antique? | Antika mı? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You wouldn't happen to have a bigger saw in there would you? | Daha büyük bir testeren yok değil mi? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna bust you. | Sana zarar vermeyeceğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck are you doing? | Ne yapıyorsun sen?! | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Did you sleep in here? 1 | Burada mı uyudun? Tanrım. Sen uyudun mu? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Just don't sleep past nine. | Saat dokuzdan sonra uyuma. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
All I really want is to make love with you. | Bütün istediğim, seninle sevişmek. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Do not. Don't. | Kaçma. Hayır. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
No more. Don't run away. | Yeter. Kaçma. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You're an artist. Just like I knew. | Tahmin ettiğim gibi tam bir düzenbazsın. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You slept in shed. | Kulübede uyumuşsun. Kira kontratını ihlâl ettin. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you pay me $300, and I'll forget about it. | Belki bana üç yüz dolar ödersin ve ben de bunu unuturum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You just make that shit up? | Bu saçmalığı şimdi mi uydurdun? Tamam. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I start eviction process now. | Belki de el koyma sürecine başlamalıyım. Tişörtümü değiştiriyordum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Clean your shed or I confiscate everything. | Kulübeni temizle ya da hepsine el koyarım. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You touch my shit and I'll burn your fucking place down. | Pisliğime dokunursan mekanını yakıp kül ederim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You can't burn this place down. | Burayı yakamazsın. Bütün ünitelerde yangın söndürücü var. 1 | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Asshole. | Şerefsiz. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Okay, well, I swept the hallways, | Koridorları süpürdüm. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I emptied the trash, so if there's nothing else to do, I guess I'm just gonna go. | Çöpleri boşalttım. Yapılacak başka bir şey yoksa gideceğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I need you to re lock 644. | 644'e tekrar kilit takman lazım. Tekrar kilit takıldığını sanıyordum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Then how did that piece of shit get back inside? | O zaman, bu pislik içeriye geri nasıl girdi? Belki de ona anahtarı sen vermişsindir. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you wanna lose your job, as well? | Belki de işini kaybetmek istiyorsundur. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I hire exterminator? | Belki de işe bir ilaçlama elemanı almalıyım. Binamdaki bütün hamam böceklerinden kurtul. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Give me keys when you're done. | İşin bitince anahtarı bana ver. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Hey, you're not supposed to be here after nine p.m. | Saat dokuzdan sonra burada olmaman gerekiyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well, my watch says 8:50, baby. | Benim saatim 08.50'yi gösteriyor, bebeğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
This is not a hotel. | Burası otel değil. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You need some company, little man? | Bir misafire mi ihtiyacın var, delikanlı? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You're fucking repulsive. | İğrençsin. Evet. Senin de banyoya ihtiyacın var. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Pink goddess. | Pembe Tanrıça. Kızım, daha çok pembe göz gibi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What's your deal? | Sorunun ne? Neredeydin lan? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I've been workin' for mines. Bring yo ass inside. | Benimkiler için çalışıyordum. Sok götünü içeri. Sok götünü içeri. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
The good shit, but that's for my pussy. | İyi mal ama benim şeyime göre. Buyur. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
My show is on. | Dizim başladı. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You see the newlyweds? | Yeni evlileri gördün mü? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
No ma'am. Last time I checked, they was out, | Hayır. En son kontrol ettiğimde dışarıdaydılar. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
pulled a Houdini, everything gone. | Ortadan kayboldular. Her şey gitti. Öylece gitti. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You think the fuckface busted them? | Sence, şerefsiz onlara baskın yapmış olabilir mi? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Or he put they ass in the baba ganoush for the last course. | Ya da yemek için, kıçlarını babagannuşun içine koymuştur. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You think he got it in him? | Sence, onun içinde midir? Bence, onun içinde midir? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
That motherfucker has more shit in him than I can even imagine. | Bu orospu çocuğunun içinde tahmin ettiğimden bile çok pislik var. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Okay? But let me tell you what I wanna focus on right now, | Tamam mı? Ama şu anda neye odaklanmak istediğimi söylememe müsade et. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I wanna get good and high till I touch the motherfucking sky. | Kafayı bulup gökyüzüne değene kadar uçmak istiyorum. Dizimi seyretmek istiyorum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Come tomorrow, I'ma find me some more of those rich daddies, | Yarın, kendime heteroseksüel olduklarına yemin eden zengin babacıklardan bulup... | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
and earn my livin'. | ...hayatımı geçindireceğim. Hayal kurmaya devam et. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Ooh girl, you're on my weave, baby. | Ek saçımın üstüne yattın, bebeğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Fuckin' prick! | Aşağılık herif! | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I told you not to sleep past nine. | Dokuzdan sonra uyumamanı söyledim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
He comes by after nine to check for locks. | Dokuzdan sonra kilitleri kontrol etmeye geliyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
That means I fucked up. | İşleri berbat ettiğim anlamına geliyor. Tavanlar, kümes teliyle kaplanmış. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
It's pretty easy to cut through. | Kesmek çok kolay. Eğer, iki buçuk metre boyum olsaydı, evet. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Or if your friend had a ladder. | Ya da arkadaşının merdiveni olsaydı. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You see that new boy movin' in? | Yeni taşınan çocuğu gördün mü? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yes indeed. | Evet, tabii ki de. Seksi, seksi, seksi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
The fuck is he doing? | Ne yapıyor bu? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Girl, you didn't. | Kızım, sen... Sen... | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You didn't just fuck up my monitor. | Sen sadece monitörümü sikip atmadın. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. | Üzgünüm. Üzgünüm mü? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Bitch, I'm sorry? | Orospu, üzgünüm mü? DirecTV'nin 200 tane kanalına sahipmişim gibi mi duruyor? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
All I had was the Arsen TV, and you just fucked up my shit. | Bütün sahip olduğum şey Arsen TV idi ve sen onu sikip attın. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You shut up. It's just a fucking monitor. | Kes sesini. Sadece boktan bir monitör. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You spend the whole day looking at people's ass. | Bütün gününü milletin kıçına bakarak geçiriyorsun. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Have a good night, fuckhead. | İyi geceler, pezevenk. Gösterinin tadını çıkar. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You wanna sleep in shed? | Kulübede mi uyumak istiyorsun? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Now you can stay. | Artık kalabilirsin. Bütün gece boyunca. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Fucking kidding me?! | Dalga mı geçiyorsun? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
The door is locked! | Kapı kilitli! Gidecek hiçbir yol yok! | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
How are we supposed to fucking piss? | Nasıl işememiz gerekiyor acaba? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Are you serious? | Ciddi misin sen? Ne var? Korktun mu? Hayır. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Where the fuck did you bring me? | Nereye getirdin beni böyle? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I helped someone. | Birine yardım ettim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What did I tell you about staying invisible? | Kimseye görünmemen hakkında ne dedim ben sana? Dışarı atılmamızı mı istiyorsun? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I just wanted to help us get out. | Buradan kurtulmamıza yardım etmek istedim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Goodnight, baby. | İyi geceler, bebeğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Okay, so I'll be back in like 20 minutes. | Pekala. Yirmi dakikaya dönerim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Wait. | Bekle. Gerçekten de, evsiz bir adamla mı takılacaksın? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
And leave me here? | Beni de burada mı bırakacaksın? Sadece tâlihsiz birisi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe his girlfriend threw him out. | Belki, kız arkadaşı onu kapı dışarı etmiştir. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Oh, you mean like Gary? | Mesela, Gary gibi mi? Tek odalı boktan bir dairesi ve yerde duran bir döşeği var. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
and he's like, "I don't do condoms, babe." | 'Ben kondom kullanmıyorum, bebeğim.' diyen birisi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
He says he can't feel anything. | Hiçbir şey hissedemediğini söylüyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What's the latest you've ever been? | En uzun ne kadar geciktin? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Are you late? | Sen geciktin mi? Yaklaşık olarak 4 hafta. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I'll see you in 20 minutes. | Yirmi dakikaya görüşürüz. Bana borçlusun. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Big time. | Oldukça fazla. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Does that make you happy? | Bu, seni mutlu mu ediyor? Çocuğumuzu seyretmek mi? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Why do you feel the need to push me, Jezebel? | Niye bunu suratıma vurma ihtiyacı duyuyorsun, Jezebel? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I am becoming whole. | Bütüne tamamlanıyorum. Çıkar onu. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
In the name of the Father, | Baba... | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
the Son, | ...oğul ve kutsal ruh adına. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What is wrong with you? | Senin sorunun ne? Bir oğlumuz oluyor, David. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
and he will grow to loathe your name. | Büyüdüğünde senin adından nefret edecek. Hastasın sen. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
My child will not be part of this sickness, | Çocuğum bu hastalığın bir parçası olmayacak. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
This santeria voodoo. My child. | Santeria büyüsünün. Benim çocuğum. Kültürümü biliyorsun. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
If I have to take him to Mexico and raise him alone, I will. | Eğer onu Meksika'ya götürüp yalnız büyütmem gerekirse, bunu yapacağım. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Jezebel Zavala, 23, has been missing for several days... | Jezebel Zavala, 23, birkaç gündür kayıp. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
at the hands of her lover, Dr. David J. Mathias. | ...cinayete kurban edilmiş olmasından korkuyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Mathias is believed to be the father of the newborn infant. | Mathias'ın, yeni doğan bebeğin babası olduğu düşünülüyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Abandoned outside a Glendale residence... | Glendale'de bir mekanın dışında terk edilmiş olarak... | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |