Search
English Turkish Sentence Translations Page 8564
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With this, both Kang Hyeon Woong and the masked man... | Bununla Kang Hyeon Woong ve maskeli adam... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
We'll be able to catch both. | ...birden yakalayabilecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It really wasn't you showing up wearing the mask? | Maskeyle ortaya çıkan kişi gerçekten sen değil miydin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You said before that you were going to make a couple mask. Tell me the truth! | Önceden çift maske yapacağını söylemiştin. Gerçeği söyle bana! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It really wasn't me. I swear on the sky, ground, and my name. It wasn't me. It wasn't me! | Gerçekten ben değildim. Yere, göğe ve adım üzerine yemin ederim ben değildim! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Just stay seated. | Otur yerine. Yüzünü gördüm. Seninle sonra görüşürüz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think we need to be careful. | Sanırım dikkatli olmamız gerek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
About what? I think someone knows about the mask and is planning to use it. | Ne konuda? Bence birisi maskeyi biliyor ve bunu kullanmak istiyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Madame. | Hanımefendi | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You've come? Take a seat. | Geldin mi? Otur. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry that I keep calling you. | Seni sürekli aradığım için özür dilerim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Strangely, I think of you whenever I'm drunk. | Garip ama ne zaman sarhoş olsam seni düşünüyorum. Öyle mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Dae Cheol. | Dae Cheol. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes? | Efendim? Bundan sonra sana Dae Cheol diye sesleneceğim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's okay, right? | Sorun olmaz, değil mi? Sadece bugünlük. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Dae Cheol, help me. | Dae Cheol, bana yardım et. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You know... | Biliyorsun. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I can't forget about that child. | O çocuğu unutamıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I feel like I'm going to go crazy. | Delireceğim sanki. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Madame, you should not drink like that. | Hanımefendi, böyle içmemelisiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I drink like this every day. | Her gün böyle içiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
When Hyeon Woong fell asleep, I would sneak out and | Hyeon Woong, uyuduğunda gizlice kaçıyorum ve yalnız başıma içiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But now... even drinks don't comfort me. | Ama artık içki bile beni rahatlatmıyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I want to see that child. | Ben o çocuğu görmek istiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think I'm going to go crazy. | Delireceğim sanırım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You're up? Wake up quickly. You're late. | Uyandın mı? Geç kaldın, acele et. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But what is with this blanket? | Bu battaniye nereden çıktı? Bir bayan getirdi onu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Blankets are all the same. | Battani battaniyedir. Sevmediysen ben alır kullanırım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Forget it! | Boş ver! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to sleep a little more. | Biraz daha uyuyacağım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you going to work? Today's Saturday. | İşe gitmeyecek misin? Bugün cumartesi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I've been housekeeping for a while that I lost track of the days. | Bir süredir ev işleriyle ilgilendiğim için günleri unuttum resmen. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
They got so rough. My hands weren't at this level when I stole things. | Çok sertleştiler. Bir şeyler çaldığım zamanlarda böyle değildi elim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
President Jo, it's been awhile, but there's something you need to do. | Başkan Jo, uzun zaman oldu ama yapman gereken bir şey var. Seochadong'a gidelim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Assemblyman Moon Chang Soo says he'll take care of the Majority Party, | Meclis Üyesi Moon Chang Soo... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you saying that they need oil to roll away smoothly? | Sorunsuzca yuvarlanmaları için biraz pohpohlanmaya ihtiyaçları mı var diyorsunuz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For more information, talk to Prosecutor Kang. | Daha çok bilgi için Savcı Kang'la konuş. Peki. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's why we cannot let go of each other. Even through generations. | İşte bu yüzen birbirimizden ayrılamıyoruz. Nesiller geçse bile. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What did you say? | Ne dedin? Yoo Min Hui. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I heard she's my daughter. 1 | Onun benim kızım olduğunu duydum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What nonsense are you talking about? | Nasıl bir saçmalıktan bahsediyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If you're curious, go ask yourself. | Çok meraklıysan kendin sor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's nice. | Çok hoş. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Uncle! What happened? | Amca ne oldu? Çiçekleri beğendi mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why, why? Uncle, did you just go toward her? | Ne, ne yaptın? Amca sadece ona doğru kendini mi ittin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I told you! There's an order to dating. | Sana söyledim! Çıkmanın da bir yöntemi vardır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I shouldn't have sent the letter. | Mektup göndermemeliydim. Noktalamada hata mı yaptın? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Your lack of education was revealed. | Eğitim eksikliğin ortaya çıktı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's not it! I sent the letter from jail! | Öyle değil! Hapisten ona mektup yolladım! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The only good thing was that I was nice, but that's not true anymore. | Tek iyi şey kibar olmamdı ama artık o da iyi değil. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Really. | Cidden ama. Amca moralini bozma. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
She will understand if you tell her that you were blamed for something you didn't do. | Eğer yapmadığın bir şey için suçlandığını açıklarsan anlayacaktır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But who's love coaching whom? | Kim kimin aşk koçu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why do you know so well, but have no guy? | Madem bu kadar iyisin bu konuda niye sevgilin yok? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Min Hui, since we're talking about this, | Min Hui, bu konuyu konuştuğumuza göre... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean guy? I don't have any. | Ne demek erkek? Görüştüğüm kimse yok. Maskeli olan! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is there any progress with the masked guy? | Maskeli çocukla hiçbir ilerleme var mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No. No. What do you mean by progress when I don't even know his face? | Yok, yok. Ben yüzünü bile bilmezken ilerleme nasıl olsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I know his face, but I can't understand what he's like on the inside, like the mask. | Yüzünü biliyorum ama içinde ne var anlayamıyorum. Aynı maskeli gibi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hello? | Alo? Ne istiyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You are so rough. Why do you do that to me? | Çok kabasın. Bunu bana niye yapıyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
When I see you, I feel frustrated and I can't breathe. | Seni gördüğümde öfkeleniyorum ve nefes alamıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's all you really feel? | Gerçekten öyle mi hissediyorsun? Seni gördüğümde zavallı hissediyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
should I throw everything away and just live my own life? | ...her şeyi bir kenara atıp sadece kendi hayatımı mı yaşamalıyım? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If you keep nagging me when we are together, it might turn out that way. | Eğer birlikteyken başımın etini yemeye devam edersen bu şekilde sonuçlanabilir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
She went to a coffee shop nearby to meet someone. | Birisiyle buluşmak için yakınlardaki kahve dükkanına gitti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
A man? | Erkek mi? İşinden uzaklaştırıldıysa evde kalmalıydı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why would she go around meeting a guy? | Niye bir adamla ortalıkta dolaşıyor? Kim o? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You said this to me once. | Bana bunu bir kere söylemiştin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
"If you knew me, you would hate me." | "Beni tanısaydın benden nefret ederdin." | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I thought you were saying that as an excuse to discourage me. | Beni yıldırmak için bir bahane olarak söylediğini sanıyordum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You must have had a lot of baggage on your shoulder then. | O zamanlar omuzlarında çok fazla yük olmuş olmalı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What do you know about me? | Hakkımda ne biliyorsun? O zaman sen benim hakkımda ne biliyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You... You're... | Sen... sen | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Because I'm a prosecutor? Because I'm from a rich family? | Savcı olduğum için mi? Zengin bir aileden geldiğim için mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You think I don't have any luggage loaded on my back? | Benim sırtımda hiç yük olmadığını mı sanıyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No matter what situation you're in, I see you that same way as before. | İçinde olduğun durum ne olursa olsun seni eskisi gibi görüyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm not sure if I can do that. | Bunu yapabileceğimden emin değilim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes, due to the luggage on my back, | Bazen sırtımdaki yükler yüzünden... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I feel like I'm going to end up very badly. | ...sonum çok kötü bitecek diye hissediyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I shouldn't go there. | ...oraya gitmememi söylüyorsun. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hit me on my back and tell me not to go there. | Beni sırtımdan vur ve oraya gitmememi söyle. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Okay, well... if I can do it, | Tamam, peki. Eğer yaparsam... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What is this? How did you know to come here? | Bu ne şimdi? Burada olduğumu nereden bildin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If you're not going to eat this, I will. | Sen yemiyorsan ben yiyeceğim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I came here running so urgently. | Buraya koşarak aceleyle geldim. Vay be, çok serin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You need to tell me next time you meet with Prosecutor Kang. | Bir dahaki sefere Savcı Kang'la bulaşacağında bana da haber vermelisin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I need to look good in front of Prosecutor Kang, | Savcı Kang'ın önünde iyi görünmeliyim ama beni pek sevmiyor kendisi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
We should have a drink before you go back to work. | İşe geri dönmeden önce bir şeyler içelim. Seninle görüşmek güzeldi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Please invite me there, too. | Lütfen beni de davet edin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm going. | Görüşürüz. Hoşça kal, Savcı Kang! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, he's gone. | Gitti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Wow... aren't these ants really interesting? | Şu karıncalar gerçekten ilginç değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
They are so small yet they carry big things. | Çok küçük olmalarına rağmen büyük şeyler taşıyorlar. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is he doing that on purpose or... | Bu amaçla mı yapıyor yoksa | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why do you overreact every time you see Kang Hyeon Woong? | Ne zaman Kang Hyeon Woong'u görsen niye aşırı tepki veriyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You have to be hit when you let your guard down for it to really hurt. | Gerçekten acıması için gardını indirdikten sonra canın yanmalı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Prosecutor Seo Ri Na! | Savcı Seo Ri Na! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing here, Prosecutor Kang? | Burada ne yapıyorsunuz, Savcı Kang? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You were stationed at Jinjoo in the past, right? Yes. | Geçmişte Jinjoo'ya atandınız, değil mi? Evet. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |