Search
English Turkish Sentence Translations Page 8567
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He hugs the victim's family and cries with them. | Kurbanın ailesine sarılıp ağlar. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Or he forgets about work and looks for a missing person. | Ya da işini unutup kayıp birini arar. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You know a flyer? He passes around flyers with the victim's family. | El ilanını nedir bilir misin? Kurbanın ailesiyle birlikte el ilanları dağıtır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
However, you still have to meet your quota! You punk! | Hayır, bence medyayı geciktirmek iyi bir şey olabilir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes? | Efendim? Ben geçmişte | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
if you are planning to go because of betraying, you don't have to go. | Eğer o ihanet yüzünden gitmeyi planlıyorsan gitmene gerek yok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
My father's really sick. | Babam çok hasta. Onunla olmam gerek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's the biggest reason. | En büyük nedeni bu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If that's the reason, you can rest for a bit and come back when your father's better. | Eğer sebebi buysa biraz dinlen ve baban iyileşince geri dön. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I really am sorry, Team Leader. | Gerçekten özür dilerim, takım liderim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Team Leader! | Takım liderim! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Attorney Jo Yong Seok Income Report | Avukat Jo Yong Seok Gelir Raporu | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Wow. This is good. How did you get this? | Vay be, çok iyi. Bunu nasıl aldın? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Did you use the mask again? | Maskeyi mi kullandın yine? Hayır! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I wore my suit and proudly brought it. | Takım elbisemi giyip gururla getirdim bunu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If we put this out in public, it's going to get serious. | Beni başkan yapacaklarını söylediklerinde gözüm hiçbir şey görmez oldu. Bunu toplum önüne koyduğumuzda iş iyice ciddileşecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And before that, I have someone else to show it to first. | Ondan önce göstermem gereken biri daha var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why are you doing this to me? Why? Why? Why? | Bana bunu niye yapıyorsun? Niye, niye, niye? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you can't hit me now. | Bu sefer bana vuramazsın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I broke up with her and I returned her car. | Ondan ayrıldım, arabasını geri verdim... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But why are you here again? Why? Why? Why? | O zaman niye buradasın? Niye, niye, niye? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Now, you planned to live upright, right? | Bundan sonraki planının namuslu yaşamak, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Do you know how humiliating it is to get beat up at this age? | Bu yaşta dayak yemek ne kadar küçük düşürücü biliyor musun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Wow. This is big trouble for Song Man Seok. | Filipin Polisi davayla ilgili işbirliği isteğinde bulunmuş. Vay be, Song Man Seok'un başı fena belada. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Song Man Seok's power will crumble. | Song Man Seok'un gücü çok ufak hale gelecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It will be like that. So what? | Öyle olacak demek. Ne olmuş yani? Benden ne istiyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This guy is trying to preach to me again and again. | Bu adam yine bana vaaz vermeye çalışıyor. Tamam, tamam, tamam. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Honestly, since I didn't do anything bad previously, I feel relieved. | Açıkçası kötü bir şey yapmadığımdan beri rahatlamış hissediyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then you don't have to stay in the Just Prosecutors Society. | Dava, Savcı Kang Hyeong Woong tarafından... O zaman Adil Savcılar Topluluğu'nun içinde kalmak zorunda değilsin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Still, on this side you have to ride the Just Prosecutors Society to succeed. | Yine de başarılı olmak için işleri Adil Savcılar Topluluğu ile yürütmelisin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
In the end if it's not Kang Hyeon Woong, Song Man Seok's school ties, work ties, and blood ties... | Sonuçta Kang Hyeon Woong, Song Man Seok'un okul iş arkadaşı... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It will probably end up being one of the others. | Diğerlerinden biri olacak neticede. Senin sıran gelir mi sence? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This cannot be found from the news or internet. | Bunlar gazete ya da internetten bulunamaz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Don't you think that the Just Prosecutors Society has to disappear for you to advance? | İlerlemen için Adil Savcılar Topluluğu'nun ortadan kalkması gerekmiyor mu sence de? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Right now 70% of the prosecutors have grievances against the Just Prosecutors Society. | Şu an savcıların %70'i Adil Savcılar Topluluğu'ndan şikâyetçi durumda. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Right now, when Song Man Seok has lost his strength, is the chance. | Şimdi Song Man Seok'un gücünü kaybetmesi için bir fırsat. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If Song Man Seok stands up again, this kind of chance won't come again. | Eğer Song Man Seok, tekrar ayağa kalkarsa böyle fırsat bir daha çıkmaz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Aigoo, you're working hard. | Çok sıkı çalışıyorsunuz. O kim? Maskeli soyguncu değil mi o? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'll think about it. | Bu konuda düşüneceğim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He's not only good at fighting. | Sadece dövüşte iyi değil. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you preparing well for the district attorney's hearing? | Bölge Savcılığı duruşmasına iyi hazırlanıyor musun? Evet. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes. | ...çılgınlığı bırakacaksın. Böylece öfkenin üstesinden gelemiyorsun. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He'll do well, right? | Başaracak, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry. Father, you only have to prepare well for the attorney general's inauguration celebration party. | Cehennemi mi? Merak etme baba. Sen sadece Başsavcılık yemin törenine hazırlan. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
we'll get back tens times or hundred times that. | ...biz on katı ya da yüz katı kârlı çıkarız. Gidelim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hello, District Attorney. | Merhaba Bölge Savcısı. Evet. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Let's practice one more time thinking of all of the prospective questions and preparing answers for them. | Bir kez daha potansiyel soru ve cevapları tekrar edelim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The junior guys are not even greeting me. I ought to... | Alt rütbeliler bile beni selamlamıyor. Ben gerekeni | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, it's me, Reporter Kim. | Evet, benim Muhabir Kim. Meşgul musun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You're not busy? Shall I make you busy? | Değil misin? Seni meşgul edeyim mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you going straight down to your hometown today? | Bugün doğruca memleketine mi gideceksin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
All right. Then for the last time, one more glass. | Pekala. O zaman son kez içelim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For the last time, I have a debt to repay to Team Leader Yoo. | Takım lideri Yoo'ya ödemem gereken son bir borcum var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Visitor's Pass Public Affairs | Ziyaretçi Kartı Halkla İlişkiler | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Here. Wait, just a moment. | Buyurun. Bir dakika! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is there no paper? | Hiç kağıt yok mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's fine. | Tamamdır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
These are the candidate for the Attorney General's documents, | Bunlar Başsavcı Adayı'nın belgeleri. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
so copy them and distribute them to all of the judiciary committee assemblymen. | Bunları kopyalayın ve Yargı Komitesi Üyeleri'ne dağıtın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Candidate's assets, family, career, and military service reports | Adayın varlıkları, aile, kariyer ve askerlik raporları | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No Chang Ho | No Chang Ho | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Confirmation Hearing for Attorney General Nominee Song Man Seok | Başsavcı Adayı Song Man Seok'un onay duruşması | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hyung Man Seok is going to be the Attorney General. | Hyung Man Seok, Başsavcı olacak. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Although our relationship soured a bit, it will recover soon. | İlişkimiz biraz kötü olsa da yakında düzelir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hello, President Jo. | Merhaba, Başkan Jo. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What brings you here? | Burada ne işin var? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No, I am still a police officer until today. | Hayır, bugün sona erinceye kadar hâlâ polisim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Debt? | Borç mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hello? I am Ma Sang Ho from the Inspector General Prosecutor's Office. | Merhaba. Ben Başsavcılık Müfettişlik Ofisi'nden Ma Sang Ho. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
At this place, I want to reveal the truth about the rumor of | Burada halka yayılan savcıların gücüyle ilgili söylentiler... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
the absolute power of the prosecutors, spreading widely through the public. | ...hakkındaki gerçeği açıklamak istiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Nominee Song Man Seok, you have more of a conscience than I thought. | Aday Song Man Seok, düşündüğümden daha fazla vicdanlısınız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Well, since I lived my life by nature with conscience... | Doğamda olan vicdanımla yaşadığım için böyleyim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
but I am saying that the documents you submitted are rather honest. | Sunduğunuz belgelerdeki dürüstlüğünüzden bahsediyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
When I look at this document, your wife has two buildings in Chongdamdong. | Belgelere bakılırsa karınızın Chongdamdong'da iki binası var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Did you really personally submit these? | Gerçekten bunu bizzat siz mi sundunuz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
did you write honestly about wrongdoings? You are really conscientious. | ...yanlış işleri dürüstçe yazmışsınız. Gerçekten çok vicdanlısınız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There is nothing to question because he revealed everything by himself. | Her şeyi kendi açığa çıkarttığı için soracak soru kalmadı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean they've been changed? You have satisfied our requests 100%. | Değiştiler derken? %100 bizim talebimizi karşıladınız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Wow, this is grand! | Kimliği belliydi ve ikamet ettiği yer temizdi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I guess it is good to be the brother in law of the head of the Central branch. | Merkez Büro Amiri'nin kayınbiraderi olmak çok iyi bir şey sanırım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You swallowed all the suits as your family business. | Pekala, o zaman bir anlaşma yapalım. Tüm davaları aile işiniz gibi silip süpürmüşsünüz. O gerçek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No, those earnings are because my brother in law's ability. | Hayır, o kazançların hepsi kayınbiraderimin yeteneği sayesinde. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's right. The candidate's brother in law is so good at what he does, he could have earned that amount. | Doğru. Adayın kayınbiraderi yaptığı işte çok iyi olduğu için o miktarı kazandı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The prosecutor who was in charge of these cases is from the Central branch. | Bu davalardaki yetkili savcılar Merkez Büro'dan. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's that you gave your brother in law special treatment! | Kayınbiraderiniz özel muamele görüyor demek oluyor. Özel muamele mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
close to the Central branch. | ...Merkez Büro'ya yakın olduğu için öyledir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The Just and Righteous Prosecutors Society. | Adil ve Dürüst Savcılar Topluluğu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This is a private gathering for the best core members from the prosecutors. | Bu savcılar arasından en iyilerin toplandığı bir topluluk. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am also a member of this group. | Ben de o grubun bir üyesiyim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even though I belong to this group, | O gruba dahil olsam bile aklımda bir sürü kararsızlık yaşadım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Indeed, is this private group's existence necessary for the righteous prosecutors? | Gerçekten de bu özel grubun varlığı dürüst savcılar için gerekli mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
In my conclusion, it is not necessary. | Vardığım sonuca göre gerekli değil. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Did you come here for a declaration of your conscience or for the hearing on the General Attorney nominee? | Buraya vicdanınızı göstermeye mi geldiniz yoksa... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Can you say such words at the hearing? | Onay duruşmasında böyle çirkin sözler sarf edilir mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What do you have to say now? | Şimdi ne diyeceksiniz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I surely checked before handing out the documents. | Belgeleri dağıtmadan önce kesinlikle kontrol etmiştim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then what is this? A ghost put these in? | O zaman bu ne? Hayalet mi koydu bunları? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You handled it very nicely. | Çok iyi hallettin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
As expected the best bad deed is the one done to bad guys. | Umulduğu gibi en iyi kötülük kötü adamlara yapılandır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |