Search
English Turkish Sentence Translations Page 8900
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With the exception of Mr. Alverson, | Bay Alverson haricinde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the Black Caucus is united. | ...Siyahi Halklar meclisi bir birliktir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And Alderman Ross has 14 solid nays. | Ve meclis üyesi Ross'un 14 sağlam red oyu var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If your employer | Eğer işverenin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
wants to be a factor in this negotiation, | ...bu pazarlıkta yer almak istiyorsa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
tell him to show up for work. | ...ona söyle iş yapmak için ortaya çıksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, it may be time for the Black Caucus | Aksi halde, belki de Siyahi Halklar için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to find new leadership. | ...yeni bir lider bulma zamanı gelmiştir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yo, is Trey even here? | Trey burada mı bari? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's taking him it's been a while, man. | Bunun nedeni dikkat çekmek, güvenilirlik sağlamaktı. Büyümek istediler. Bu biraz. Uzun zaman aldı, adamım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Look at cuz. | Kuzenime bak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hope you ain't mind the wait. | Beklemene aldırmadın umarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Getting ready for work. | İşe hazırlanıyordum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Get my tie for me. | Kravatımı bağlasana. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Doing politics with our new ward boss. | Yeni bölge başkanımızla politika konuşuyorduk. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Knocking on doors, registering voters. | Kapıları kapı dolaşmak, seçmen kaydetmek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Might even make it to alderman at some point. | Belki bir süre sonra meclis üyeliği bile olabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You never thought you'd see my ass straight up, huh? | Kıçımı sağlama alacağımı görmeyi ummuyordun, değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you? Straight up? | Sen mi, sağlama aldın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, baby. | Teşekkürler, bebek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You came all the way over here to ask me that, man? | Onca yolu bana bunu sormak için mi geldin, adamım? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You need my help? | Yardımıma mı ihtiyacın var? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You ain't one of my guys. Never have been. | Sen bizden değilsin. Hiç olmadın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you know that. | Ve bunu biliyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's why I ain't got to do shit for you. | Bu yüzden sana ufacık bile yardım etmem. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I need you to get to someone for me. | Bana birini bulman lazım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want to thank you all so much for being here today | Hepinize bugün burada olduğunuzdan dolayı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. All right. | Teşekkür ederiz. Çok güzel. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But I can't imagine it was easy keeping it this way. | Ancak bu şekilde kalmasını sağlamanın zorluğunu düşünemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because while Mayor Kane siphons money from the state budget | Çünkü belediye başkanı Kane eyalet bütçesinden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for pet projects like the O'Hare expansion, | ...O'Hare genişlemesi gibi şahsi projelerine para akıtırken... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
he robs working people of money needed for their schools, | ...okullara, kliniklere, kütüphanelere ihtiyacı olan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
their clinics, their libraries. | ...gerçek çalışanların paralarını soyuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And now the mayor has an urban renewal program | Ve şimdi de belediye başkanının bir kentsel dönüşüm projesi var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
which would call for relocating families to this neighborhood, | Ki bu projeye göre bu mahalleye bir sürü aile taşınacak demektir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a neighborhood that is already overtaxed | Zaten fazlaca vergi veren... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and underserviced by city government. | ...ve yeterince hizmet alamayan bu mahalleye. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We don't have enough cops as it is. | Yeterince polisimiz olmadığı biliniyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So how are we supposed to protect ourselves | Bu insanlar taşınmaya başladıklarında... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
when these project people start moving in? | ...kendimizi nasıl koruyacağız? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is not a matter of race. | Bu bir ırk meselesi değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What concerns me, and should concern all of you, | Beni kaygılandıran ve bence sizi de kaygılandırması gereken... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is that public money | ...halkın parasının çalışan kesim hariç... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There is no running for governor a fifth time. | Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If she doesn't take Springfield this year, | Bu yıl Springfield'i kazanamazsa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
she never will. Walsh knows that. | ...başaramayacak. Walsh bunu biliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So rather than you losing ground, she's made gains. | Yani sen tabanını kaybetmedin, o kazandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Minor. Temporary. | Küçük. Geçici. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Obviously she won't be able to poach | Görünüşe göre Cook County bölgesinden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Anti felon bill be damned. But she is trying. | Anti suçlu lanetlenecektir. Ama yine de deniyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which is why I think it's important | Ki bence işte bu yüzden bu yarışta önemli olan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that I have your clear and visible support as early as possible in the race. | ...sizin açık ve görünür desteğinizi mümkün olan en kısa sürede almamdır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You think it's important? Just in a sense | Sence önemli mi? Sadece bir anlamda | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mixed messages. | Karışık mesajlar. Anlayamadım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
20 years of cajoling, pushing, fighting, | 20 yıllık ikna çabaları, zorlama ve kavgaların... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
ultimately succeeding | ...sonucu başarı oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it deserves its own moment, | Kendine özel bir anı hak ediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a singularity of intent. | Eşi olmayan bir istek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's been done for the city, what will be done | Şehir için yapılması gereken, yapılan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that is the message that must be communicated, | ...bildirilmesi gereken bir mesaj vardır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not a pitch for the candidate | Bu geçen ayın malzemesi olan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
who's become material in the last month. | ...bir aday için atılacak bir adım değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Last thing Rick Mathers, | Son bir şey, Rick Mathers... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
my campaign manager. | ...kampanya yöneticim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's only ever run alderman races. | Sadece meclis üyeliği seçimlerinde tecrübesi var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's not focused, he's not driven, he's not helping. | Odaklanamıyor, kendini veremiyor, yardımcı olamıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think we need to make a change. | Sanırım bir değişikliğe ihtiyacımız var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do what you need to do. | Neye ihtiyacın varsa onu yap. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I look forward to the O'Hare ceremony. | O'Hare seremonisini iple çekiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Should be something. | Sıkı bir şey olacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and don't talk to the press while you're there. | Oradayken basınla konuşma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
At all. | Hiç. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Make yourself as small a target as possible that's the key. | Kendini mümkün olan en küçük hedef haline getir. İpucumuz bu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But taken to an extreme, one risks becoming... | Ancak bu aşırıyı seçmek. Diğer riskleri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
invisible. | ...görünmez kılıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How can I help you, Miss Fredricks? | Nasıl yardımcı olabilirim, Bayan Fredricks? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As you know, Alderman Ross is opposed | Bildiğiniz gibi, meclis üyesi Ross... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to the ordinance allowing Lennox Gardens | ...Lennox Gardens'ın kontrolünün... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to be pulled from the Housing Authority's control. | ...Konut İdaresi'nden alınması kararına karşı çıkıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Luncheon with budget management today. | Bugün bütçe yönetimiyle öğle yemeği var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Gonna need it. | İhtiyacım olacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I understand you're voting with the mayor. | Belediye başkanıyla paralel oy kullanacağınızı düşünüyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The streets in your ward are about to become metered, | Bölgenizdeki sokaklar yakında ölçülecekler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
despite four attempts on your part | Yollar kanununa dayandırarak yaptığınız... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to pass legislation blocking it. | ...dört engelleme girişiminize rağmen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Free parking | Ücretsiz park yeri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it's a surprisingly strong issue for your constituents. | Düşündüklerinize göre çok zor bir durum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Cold out today. | Bugün hava soğuk. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It'll be fall before you know it, Alderman Vukovich. | Siz anlayamadan sonbahar gelmiş olacak, meclis üyesi Vukovich. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm putting a new version of my ordinance | Bekleyen kararlar listesine yeni karar tasarımı Ekim'de koyacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Still won't have any friends in the chambers, | Yine de mecliste arkadaş edinemezsiniz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
because you don't. | ...çünkü hiç arkadaşınız yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Alderman Ross and myself, | Meclis üyesi Ross ve benim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we've got lots of friends. | ...çokça arkadaşımız var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Was he married? | Evli miydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But he meant something to you. | Ama sana bir şey ifade ediyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't like that. | Öyle bir şey değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Why did you come home, Kitty? | Neden eve geldin, Kitty? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I told you already. I just needed to get away for a bit. | Söyledim ya. Biraz uzaklaşmaya ihtiyacım vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tell me what you did... | İşini kaybettirecek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |