Search
English Turkish Sentence Translations Page 8899
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
won't be dumped into the 30th. | ...güvencesinin verilmesini istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you? Of course. | Peki sen? Tabii ki. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm honored to have been appointed to my husband's seat. | Kocamın yerine atandığım için onur duydum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Then I look forward to stumping for you in your next election, Mrs. Mata. | O halde, gelecek seçimde propagandanızı görmek için sabırsızlanıyorum, Bayan Mata. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We'll advise our caucus members of our continued support for you, sir. | Size desteğimize devam konusunda meclis üyelerimizi uyaracağız, efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Carlos. Adriana. | Teşekkürler, Carlos. Adriana. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tom, I want to work with you on this, | Tom, bu işte seninle olmak istiyorum... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but the Progressive Caucus has never been so fractured. | ...ama İlerleme meclisi hiç bu kadar parçalı olmamıştı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And between Mata, Ross, Ezra, | Ve Mata, Ross, Ezra'nın arasında... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
there's a power vacuum going on. | ...hava akımı sürekli yer değiştiriyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My opinion it's not a great time to move on this. | Benim düşüncem; bu işe devam etmek için iyi bir zaman değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It means that much to you? | Senin için bu kadar önemli mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It does. | Önemli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, then, I guess now's the time. | Peki, o halde, sanırım şimdi doğru zaman. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Patty. | Patty. Gönüllü olmana minnettarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You'll get a big bounce after the expansion ceremony. | Genişleme seremonisinden sonra büyük bir sıçrama yapacaksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And then it's back to the usual spread. | Ve her şey olağan düzene dönecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She's got downstate, you've got Kane. | Kadın eyaletin güneyine sahip, sense Kane'e. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
When is the last time anyone from his organization coordinated with ours? | En son ne zaman onun organizasyonundan biri bizimle irtibata geçti? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, for God's sake, Ben. You'll be seen with him tomorrow. | Tanrı aşkına, Ben. Adamı yarın göreceksin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And not just on WGN. He's giving you a national platform. | Ve sadece WGN değil. Adam sana ulusal platform sunuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Be fucking grateful. | Biraz minnet duy. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How's that game of Words With Friends? Heh. | Arkadaşlarla Kelimeler nasıl gidiyor? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What the hell? I'm checking my email. | Bu da ne? Maillerime bakıyordum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fuck. What is it? | Siktir. Ne oldu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Motherfucker. | Lanet olası. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He cut my introduction. | Girişimi çıkarmış. Lanet. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You doing all right? | İyi misin? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I know you and Stone went way back. | Biliyorum, sen ve Stone'un bir geçmişi vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not as far as you and me. | Seninle benim kadar değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who are you calling old? | Sen kime yaşlı diyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you out of your tree? I'm no politician. | Adam mı bulamadın? Ben politikacı değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Exactly why I want you to do it. | Tam da bu yüzden senin yapmanı istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know who I was, who I am. | Benim nasıl biri olduğumu, kim olduğumu biliyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's just a few words. I don't know, Tom. | Sadece birkaç kelime. Bilemiyorum, Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll even write the damn thing for you. | Hatta senin için lanet şeyleri yazarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You visit Emma yet? | Hâlâ Emma'yı ziyaret etmedin mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure she wants to see me. | Beni görmek isteyeceğinden emin değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She'll come around. | Yola gelecektir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You had to do it. | Bunu yapmalısın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She knows you couldn't play favorites. You're the mayor. | Yetkilerini kullanamayacağını bilir. Sen belediye başkanısın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Though you'll always be the kid with the smart mouth to me. | Yine de sen benim için o çok bilmiş çocuk olacaksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Couple of lookers, huh? | Bir çift afet, değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I suppose we did. | Sanırım öyleydik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So you'll do my intro, then? | Pekâlâ sanırım girişi yapacaksın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. Mr. Baine. | Teşekkürler. Bay Baine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is a surprise. | Ne güzel sürpriz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I see you've gotten comfortable. | Rahatladığını görüyorum. Rahatladım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think it's some of my best work. | Bence en iyi işlerimden birisi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer | McGantry Enterprises, Nyco, Tizer. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you know what those are? | Bunların ne olduğunu biliyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With all due respect, you said I could go after Kane at will | Tüm saygımla, Kane'in üzerine gidebileceğimi siz söylemiştiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just the one. I did that. | Sadece bunu. Ben de yaptım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This isn't about the mayor. | Bu belediye başkanı hakkında değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is about the bottom line ours. | Bu bizim için çıkacak sonuç hakkında. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
See, Jack Bentley understood this. | Bak, Jack Bentley bunu anladı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Did I make a mistake in letting him go? | Onu göndererek hata mı ettim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, you did not. | Hayır, etmediniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In fact, while you're there, | Aslında, oradayken... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you might consider apologizing for your misguided opinion. | ...yanlış yönlendirilmiş düşüncelerin için özür dilemeyi düşünmelisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
pulling their ads from our publication. | ...yeniden düşünmelerini söylersin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I only wish you could be there for it. | Orada olabilmeni dilerdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The new terminal is a part of your legacy, too, after all. | Yeni terminal senin mirasının bir parçası ne de olsa. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to make sure Tom names one after you. | Tom'un senin izinden yürüdüğüne emin olacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He found things like talk shows to be a rather hollow exercise. | Spor egzersizlerini sohbet programlarına tercih ederdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He shouldn't be forced to endure them now | Sırf bir bakıcı ne izlemeyi ister... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
simply because a caregiver was too unconcerned | ...diye soramayacak kadar ilgisiz olduğu için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to ask what he might prefer to watch. | ...böyle şeylere katlanmamalı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now, there we are. | İşte, böyle daha iyi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's sick, Daddy. | O hasta, baba. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You may outlive him after all. | Nihayetinde ondan daha uzun yaşayabilirsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're letting nostalgia cloud your judgment. | Geçmişin kararlarını etkilemesine izin veriyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Alderman Ross' commitment to this community | Meclis üyesi Ross'un bu topluluğa bağlılığının... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has nothing to do with my personal affiliations. | ...kişisel ilişkilerimle hiçbir alakası yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Violent crimes in that area are 3% higher | O bölgedeki şiddet suçları... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
than anywhere else in the city. | ...şehrin herhangi bir bölgesinden %3 daha fazla. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The Gardens were thriving until the mayor slashed | İlk döneminde belediye başkanının 21. kanundaki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the 21st law enforcement budget in his first term. | ...bütçe kesilmesi zorlanana kadar Gardens gelişiyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And now he cites crime rates | Ve şimdi bu yoksul aileleri tahliye etmek için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
as a reason to evict poor families? | ...suç oranlarını mı öne sürüyorsunuz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
an unemployment rate quadruple the state's average | ...eyalet ortalamasında işsizlik dörde katlanmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that is the Lennox Gardens we're discussing, Miss Fredricks. | İşte konuştuğumuz Lennox Gardens, Bayan Fredricks. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The mayor's redevelopment could create hundreds of jobs | Başkanın yeni düzeni yüzlerce istihdam sağlayabilir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that could eventually go to current residents. | ...ve bu istihdam şu anki sakinlere yarayabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Really? To untrained, unskilled workers? | Gerçekten mi? Eğitimsiz, yeteneği olmayan işçiler? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Living in better housing, in better school districts. | Daha iyi bir konutta oturarak, daha iyi bir okula giderek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where is Alderman Ross? | Meclis üyesi Ross nerede? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I haven't seen him since he sacrificed the dignity of his position on live television. | Onurunu canlı yayında ayaklar altına aldığından beri onu görmedim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Taking hundreds of foreclosures off the market | Piyasadan yüzlerce hacizli konut toplayıp... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and turning them into rental properties suggests a win for the banks, Mr. Mayor, | ...bunları kiralık konutlar haline getirmek bankaların bir başarısı olur, sayın başkan. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not the people of the 21st ward. | ...21. bölgenin insanlarının başarısı değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So instead of gang infested blight, | Çetelerle uğraşmaları yerine... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we'd have people living in single family homes. | ...insanların kendi evlerinde oturmalarını istiyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know, I'm baffled as to why | Bak, şaşırmış gibi görünebilirim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you can't seem to see the upside | ...çünkü sen olayı tersten algılıyor | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because they can't afford to live in them. | Çünkü oralarda yaşamayı karşılayamazlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What we're really talking about here is permanent displacement. | Biz burada kalıcı olarak taşınmalarından bahsediyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
New transit systems. | Yeni ulaşım sistemi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've reviewed the mayor's proposal. | Belediye başkanının önerisini okudum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've also reviewed his record. | Ayrıca kaydını da okudum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |