Search
English Turkish Sentence Translations Page 8946
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Appears to be someone from one of his shelters. | Büyük ihtimalle kendi sığınma evlerinden birine ait. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Prentiss? | Prentiss? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's the guy I'm swearing in | Bu benim meclise kefil olarak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
as my new goddamn white knight on the council? | ...lanet kraliyet mensubum değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Shit. | Evet. Lanet olsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I thought it best you see it now | Onunla yemin töreninde fotoğraf çektirmeden önce... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
rather than after posing for pictures at his swearing in. | ...bunu görmeniz gerektiğini düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
News hasn't caught hold of it yet. | Medyanın henüz haberi yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And his organization isn't commenting, | Derneği henüz yorumlanmıyor... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but as you can see from the postings, it could get bad. | ...ama mesajlardan da görebileceğiniz üzere, daha da kötüye sebep olabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Prentiss Safe Houses. The irony. | Prentiss Sığınma Evleri. İroniye bak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can try to track down the person behind the account | İsterseniz mesajı yazan kişiyi araştırabilirim, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to see if the allegation has merit. | iddianın asılsız olup olmadığını kontrol edebilirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't bother. | Beni ilgilendirmez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sadly, even unproven claims | Maalesef asılsız da olsa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
have a way of attaching a certain stigma. | ...bu tarz şeyler utanç yaratmaya yetiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We're going to need to find somebody else. | Başka birini bulmamız gerekecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's not too late, sir, | Oylamadan önce bulmak için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to fill the seat before the vote. | ...çok da geç sayılmaz efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know I'm relatively inexperienced by comparison, | Biliyorum ki ben bu konuda çok tecrübeli değilim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I'm dedicated, loyal. | Ama bu işe adanmışım, sadakatliyim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think I've proven that to you. | Bence bunu size kanıtladım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I can be your eyes and ears there, | Sizin oradaki gözünüz ve kulağınız olabilirim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
an assured vote, | Garanti bir oy olurum... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
providing support in any capacity. | Her durumda savunacak biri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your ambition is boundless. | Hırsının sınırı yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ross has already guaranteed me a majority, | Ross oylamayı garantiledi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
so time is not really of the essence, | Zaman gerçekten uygun değil, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I will consider it. | ama bunu düşüneceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That kid. | Bu çocuk. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your grandfather is in a coma. | Büyükbabanız komada. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The doctors are still running tests. | Doktorlar hala test yapıyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They're not sure if it was something to do | İlaçlarıyla ilgili bir sorun... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with the fall or his meds. | ...olabileceğini söylüyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They're saying he may have missed | Diyorlar ki, ilaçlarından birkaç doz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a few doses of his regimen. | ...eksik almış olabilirmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's on life support. | Yaşam mücadelesi veriyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your mother's there with him now. | Anneniz onunla birlikte. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mayor Rutledge is in the hospital. | Başkan Rutledge hastanede. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Apparently, he fell and struck his head. | Görünen o ki, düşmüş ve başını vurmuş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How can I help? Emma is understandably upset. | Nasıl yardım edebilirim? Emma'nın morali çok bozuk. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want you to take her home and try to calm her down. | Onu eve götürmeni ve biraz da sakinleştirmeni istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Aren't I needed here for the vote? | Oylama için burada olmam gerekmiyor mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Other opportunities will present themselves soon enough. | Diğer adaylar kendilerini tanıtacaklar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Go. Yes, sir. | Git. Peki efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Here's copies of positive press on Zajac. | Zajac hakkındaki iyi haberlerin kopyası burada. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's mostly local, but it's spreading. | Çoğunlukla yerel, ama yayılıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Small dollar boost in donations. | Ufak çaplı para akışı var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Any new numbers? They're still coming in. | Yeni rakamlar geldi mi? Gelmeye devam ediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's data for Mercer, Knox, | Mercer, Knox için bilgiler burada. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
most of the downstate counties | Küçük yerleşim birimlerinde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with the exception of Lawrence. | ...özellikle Lawrence'da aykırılık var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Still safe. More to come. Cook? | Ama güvenli. Daha da geliyor. Cook? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Still working on it. | Üzerine çalışıyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fuck. What? | Siktir. Ne? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Just this guy I'm | Hiç. Bu çocuk... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Hey, it's me. | Selam. Selam, benim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I need to cancel tonight. I'm still at work. | Bu akşamı iptal edecektim. Hala işteyim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Right, right. Me, too. | Doğru, doğru. Ben de. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where are you? Uh, what do you mean? | Nerdesin? Ne demek o? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm I'm chasing a lead. | Bir haberin peşindeyim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, okay. You just sound kind of | Tamam. Bana biraz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I I gotta go. I'm on deadline. | Kapatmam gerek. Acil işim var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But rain check on dinner, though, okay? | Ama yemekte haberleşelim tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna call you. Okay. | Seni arayacağım. Tamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane's office just called. | Kane'in ofisi aradı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He wants a sit down with Catherine. | Catherine ile görüşmek istiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So Danny's in the bathroom | Danny banyoda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and Benjy's just finishing up a game on my computer. | Benjy de bilgisayardaki oyunu bitirecek birazdan. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's fine. No rush. | Sorun değil. Zorlama. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's busier in here. | Burası çok meşgul. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You hire a new campaign manager yet? | Yeni bir kampanya yöneticisi aldın mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nope. I'm handling it myself. | Hayır. Kendim uğraşıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure my last one's replaceable. | Öncekinin yerini tutar mı bilemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You think it was worth it? | Buna değer miydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maggie I don't know. Maybe it was. | Maggie Bilmiyorum. Belki değerdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There they are. | İşte ordalar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Come on, guys. Let's go. | Haydi çocuklar. Gidelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right, give me five. | Pekala, çak bir beşlik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
See you, buddy. | Görüşürüz evlat. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Give me five. Let's go. | Çak bakalım. Gidelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Bye, Dad. | Görüşürüz baba. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is all you got? | Hepsi bu mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We ran the system for our missing sniper. | Kayıp nişancı için sistemi baştan sona taradık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Boetker has no priors anywhere, no record anywhere, | Boetker'ın geçmişi yok, hiçbir kaydı da yok... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no real trace of him since the mid '80s. | ...80'lerin ortalarından beri adamla ilgili hiçbir iz yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I did manage to find this photograph of his unit, however. | Ama birimiyle alakalı şu fotoğrafı buldum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Aliases? We're looking, | Kod adı? Öğrenmeye çalışıyoruz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but he's been off the grid for so long, I don't expect much. | Ama uzun zamandır şebekeden uzaktaymış, bir şey çıkmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which one is he? This one's Langley and this one here's Boetker. | Hangisi? Bu Langley, bu da Boetker. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, age up Boetker's military ID, | Boetker'ın askeri numarasını bul... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
pass it through the DMV, city surveillance. | ...ilgili birime gönderim gözetim altına aldır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maybe that'll get us somewhere. | Belki bu bizi bir yere götürür. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Should we update the mayor's office? | Başkan'a bilgi verelim mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The next thing I take to Kane | Kane'e bundan sonra götüreceğim tek şey... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has to be nothing less than an actual defendant. | ...durumu kesinleşmiş bir sanık olur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A lot of fight in you, Catherine. | Çok mücadelecisin Catherine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Always respected that. | Buna her zaman saygı duydum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm just getting started. | Daha yeni başlıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
After three tries, you learn a few things, | 3 denemeden sonra, bir şeyler öğreniyorsunuz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |