Search
English Turkish Sentence Translations Page 8944
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Volunteer database. Three cycles' worth. | Gönüllü listesi. 3 büyük liste. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If you can't make good use of it, you don't deserve the win. | Eğer bunu iyi kullanamazsan, kazanmayı asla haketmedin demektir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can I help you? Hi. Chris Beyers. | Yardım edebilir miyim? Merhaba. Chris Beyers. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Checking in? | Bakıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Insurance investigator for Sentinel Health from the States. | Sigorta araştırması amacıyla Sentinel Sağlık için geliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have an appointment. I'm sorry, Mr. Beyers. | ...ve aynı zamanda da göğsündeki atardamarı parçalanmış. Randevum vardı. Üzgünüm Bay Beyers. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't seem to have you in my system. | Sanırım sistemimde gözükmüyorsunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You should. I'm here to look into | Görmeniz gerek. Ben buraya... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a number of claims involving your facility. | ...istihkakların sayısı için geldim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not allowed to give out | Yazılı ve imzalı bir belge olmadan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that type of information without a signed release form. | ...size o bilgiyi vermeye yetkim yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, you should have gotten that already. | Onu az önce almış olmanız gerek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The patient's name is Thomas Kane. | Hastanın adı Thomas Kane. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was admitted here for treatment recently. | Son günlerde buraya bir tedavi için gelmişti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, may I see your credentials? | Efendim, vekaletnamenizi görebilir miyim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right, look, there's been some misunderstanding. | Pekala, bakın bir yanlış anlaşılma olmuş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have an appointment. I sent in the release form. | Randevum var. İbranameyi de göndertmiştim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Obviously it's not your fault. | Tabi bu sizin hatanız değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can I speak to the supervisor? | Amirinizle görüşebilir miyim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing?! I'm an insurance investigator | Ne yapıyorsunuz?! Ben sigorta temsilcisiyim | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm calling the police. Look, honestly, you don't have to do this, okay? | Polisi arıyorum. Açıkçası bunu yapmanıza hiç gerek yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Look, please, please. Okay? | Bak, lütfen. Lütfen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Forget it. Just forget it. | Boşver. Tamam boşver. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm gone. | Gittim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're saying you won't affix your signature? | Yani imzanı atmayacağını mı söylüyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which as recently as six months ago was rubber stamped | Hemen hemen 6 ay öncesine kadar kafa sallanan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on the bottom of $10 rebate checks. | ... tanesi 10 dolarlık iade çeklerine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You won't sign your name, a name now synonymous | Ahlaksızlık ve saygısızlıkla eş anlamlı sayılan ismini... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with wanton disregard for propriety, | ...bu şehrin ayakta durmasını sağlayacak olan anlaşmaya... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to a bond that will keep this city afloat? | ...yazmayacağını mı söylüyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not at the expense of the state. | Eyaletin giderlerine yazmayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The food chain | Besin zincirinde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
each layer of the hierarchy struggles, toils, exists, | ...hiyerarşinin her katmanı, çabalar, emekler, var olan şeyler... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
only to be consumed by a dominant species. | ...sadece baskın tür tarafından tüketilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sound familiar? | Duymuş muydun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grass, bugs, birds, | Bitkiler, böcekler, kuşlar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
snakes, and so on | ...yılanlar ve diğerleri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
one feeding the next all the way up | Her biri bir sonraki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to the commanding predatory creatures. | ...yırtıcı türü besler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That is the order of things. | İşler bu şekilde yürür. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want those state bonds released by tomorrow. | O anlaşmayı yarın imzalanmış şekilde istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I won't approve the transfer of funds. | Bütçe transferlerini onaylamayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If I'm going to be governor, I refuse to inherit a state | Eğer vali olursam, senin faturalarını... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that's further in the red to pay your bills. | ...ödemekle yükümlü bir eyaleti yönetmeyi kabul etmeyeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you... going to be governor? | Sen vali mi olacaksın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The numbers, the photos, my divorce | Sayılar... Resimler... Boşanmam... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you bear as much responsibility as I do. | Sen de benim kadar sorumluluk alacaksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've run a solid campaign and you've been nothing but a fucking hindrance. | Tek başıma kampanya yürüteceğim, sen hiç olmayacaksın, sadece bir engel. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The puppet is cutting his strings. | Kukla artık iplerini kesiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If I win, I win on my own. | Eğer kazanırsam, kendi başıma kazanacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If I lose, so be it. | Kaybedersem de öyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Either way, you and I are done. | Her iki türlü de, seninle işimiz bitti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There will no state bonds. | Anlaşma falan yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The budget vote is tomorrow. | Bütçe oylaması yarın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Great men have compromised in times of trial | Güçsüzler anlaşmada geri adım attı, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and emerged the stronger. | ve güçlü olanı zor duruma soktu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I intend to be among them. | Ben de onların arasında kalacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The vote how many can you guarantee? | Oylar... Kaç tane garanti ediyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My caucus, Progressives, goo goos, Independents | Komitem, parti üyelerim, devlet adamlarım, bağımsızlar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
40, give or take, | 40, al ya da ver... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
all ready to line up either way. | Hepsi her oya hazır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Could be on your side if... | Senin tarafında olabilirler, eğer... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The alderman's replacement has already been found. | Milletvekili değişiklikleri kuruldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Four ward bosses. | Dört bölge temsilcisi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Authorize the city bond measure, | Åehir bütçesini hallet... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you can handpick whoever you like. | ...ondan sonra istediğini seçebilirsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Power in the field ought to be deal enough. | Sahadaki güç için yeterli bir anlaşma olmalı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Alderman Ross is presumably holding open | Milletvekili Ross muhtemelen 21'de... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the 21st for Kenya Taylor's return. | ...Kenya Taylor'ın yerini dolduracak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And he'll be appointing three new ward bosses | Ve 3 bölgeye de temsilci atayacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to the 11th, the 14th, and the 46th. | ...11, 14 ve 46'ya. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Find out their names. | Onların isimlerini de bul. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to congratulate them personally. | Onları bizzat tebrik etmek istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, I'm a pariah in those circles now. | Maalesef ben o bölgelerde saf dışı bırakıldım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I may not be able to There are other avenues, I'm sure. | Bunu yapamayabilir Başka bir yolu vardır, eminim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I trust your resourcefulness. | Senin araştırma gücüne güveniyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, I | Efendim ben... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have to know | Bilmem gerekir ki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
where do things stand with Lennox Gardens? | Lennox Gardens ne durumda? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I promised you I wouldn't blindside you, so I won't. | Seni unutmayacağıma söz vermiştim, unutmayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's no longer viable. | Artık geçerliliği yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In times of desperation, we must sometimes sacrifice our darlings. | Umutsuz zamanlarımızda bazen, sevdiklerimizi kurban ederiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I realize that not everyone can come back. | Herkesin eskiye dönemeyeceğini fark edebiliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I accept that, but promises were made by you and by me. | Bunu kabul ediyorum, ama sözler hem sizin hem de benim adıma verildi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Go back to the original plan 25% Section 8 housing. | Orjinal plana bakın, yüzde 25'lik kısma 8 yerleştirme. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That still has to be possible. | Bu hala mümkün. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If not, then I've lost everything | Eğer olmazsa, ben her şeyi kaybederim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and you've made liars out of both of us. | ...ve siz ikimizi de yalancı çıkarırsınız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tomorrow, | Yarın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
after we've sidestepped this bureaucratic nightmare, | ...şu bürokratik kabustan sonra... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we will be solvent enough to do so. | ...olabildiği kadar iyi bir çözüm getirmeye çalışırız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But without control of all wards, | Ama bütün bölgeleri kontrol etmeden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't guarantee it and I won't. | ...bunu hem garanti edemem hem de gerçekleştiremem. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Find out their names. | Bana o isimleri bul. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir. Yeah. | Peki efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa, Grandpa, Grandpa, Grandpa, | Büyükbaba. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. | Sorun yok. Sorun yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're all right. | Sen iyisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa, you're okay, you're okay, you're okay. | Büyükbaba, sen iyisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa, you're fine. | Büyükbaba, sen iyisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |