• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9573

English Turkish Film Name Film Year Details
Paul Andrews was my friend, Mr. Taggart. Paul Andrews benim arkadaşımdı Bay Taggart. Broken City-1 2013 info-icon
Do you understand that? Bunu anlıyor musunuz? Broken City-1 2013 info-icon
My very dear friend. Çok sevdiğim bir arkadaşım. Broken City-1 2013 info-icon
And if you weren't such a cut rate dick, Ve siz adi bir serseri olmasaydınız eğer... Broken City-1 2013 info-icon
maybe he would still be alive today. ...bugün hâlâ yaşıyor olabilirdi. Broken City-1 2013 info-icon
But you are cut rate. Ama adi bir serserisiniz. Broken City-1 2013 info-icon
You're cheap to hire and you're cheaper to throw away. Kiralanacak kadar ucuz, atılmaya değmeyecek kadar da adisin. Broken City-1 2013 info-icon
I gave you the opportunity to do the right thing Sana doğru şeyi yapman için bir fırsat verdim ama sen reddettin. Broken City-1 2013 info-icon
You're right. Haklısınız ve arkadaşınız için de üzgünün Bayan Hostetler. Broken City-1 2013 info-icon
Your husband set me up. Kocanız beni tuzağa düşürdü. Broken City-1 2013 info-icon
And I'm gonna destroy him for it. Ve ben de bu yüzden onu mahvedeceğim. Broken City-1 2013 info-icon
I need you to understand that. Bunu anlamanızı istiyorum. Ayrıca o orospu çocuğunu... Broken City-1 2013 info-icon
I'll do whatever it takes ...dize getirmek için elimden geleni yapacağımı da bilmenizi istiyorum. Broken City-1 2013 info-icon
But first, you have to tell me what's going on. Ama öncelikle bana neler döndüğünü anlatmak zorundasınız. Broken City-1 2013 info-icon
You weren't hired to look for my lover, Mr. Taggart. Aşığımı bulmak için tutulmadınız Bay Taggart. Broken City-1 2013 info-icon
You were looking for my source. Kaynağımı arıyordunuz. Broken City-1 2013 info-icon
I discovered some information about the mayor a while back. Bir süre önce belediye başkanı hakkında bazı bilgiler buldum. Broken City-1 2013 info-icon
If it was ever brought to light, it would ruin him. Gün ışığına çıkarılsaydı onu mahvedebilirdi. Broken City-1 2013 info-icon
I offered him a deal. Ona bir anlaşma önerdim. Ben boşanır, makul bir tazminat alırsam... Broken City-1 2013 info-icon
he gets my silence. ...o da sessizliğimi alacaktı. Anlaşmayı kabul etmedi. Broken City-1 2013 info-icon
No. He hired you. Hayır. Sizi tuttu. Broken City-1 2013 info-icon
It was Paul. Paul'dü. Broken City-1 2013 info-icon
Paul gave me the information. Bilgiyi bana Paul vermişti. Broken City-1 2013 info-icon
He thought by sharing it with me, Bilgiyi benimle paylaşarak durumuma yardım olabileceğini... Broken City-1 2013 info-icon
and I could help him by looking into it from my side. ...ve benim de içeriden araştırarak ona yardımcı olabileceğini düşündü. 1 Broken City-1 2013 info-icon
Looking into what? Neyi araştırmak? Bolton Village satışı. Broken City-1 2013 info-icon
Four billion dollars is a hell of a lot of money Dört milyar dolar, birkaç blokluk bir konut projesi için oldukça büyük bir para... Broken City-1 2013 info-icon
It's worth twice that. Bunun iki katı eder. Broken City-1 2013 info-icon
He's a dangerous man, Billy. No. O tehlikeli bir adam Billy. Hayır. Broken City-1 2013 info-icon
He only knows people that kill people. O sadece insanları öldüren insanları tanıyor. Broken City-1 2013 info-icon
What you got, Katy? Ne buldun Katy? Todd Lancaster hakkında bir bilgi. Broken City-1 2013 info-icon
He works for his father Sam's construction Babası Sam'in Rochway Grup adındaki... Broken City-1 2013 info-icon
and demolition company called the Rochway Group. ...inşaat ve yıkım şirketinde çalışıyor. Broken City-1 2013 info-icon
Sam is one of the mayor's biggest donors, Sam belediye başkanın en önemli bağışçılarından biri... Broken City-1 2013 info-icon
which is interesting, ...ki bu çok ilginç zira Todd Paul Andrews'la adeta kanka. Broken City-1 2013 info-icon
Or, uh, he was, sorry. Ya da kankaydı, affedersin. Broken City-1 2013 info-icon
Andrews was an alumni mentor to Todd at Columbia. Andrews, Columbia'da Todd'un mezun danışmanı gibiydi. Broken City-1 2013 info-icon
He took him under his wing, Onu kanatları altına aldı... Broken City-1 2013 info-icon
and now they serve on a bunch of boards ...şimdi de liberal örgütler gibi kurumlar için... Broken City-1 2013 info-icon
for all these, like, liberal organizations. ...bir dizi kurulda görev alıyorlar. Broken City-1 2013 info-icon
Anyway, I got a home address for Todd Her neyse, Todd adına Port Washington'da bir ev adresini buldum... Broken City-1 2013 info-icon
but the office is by the Navy Yard, ...ancak bürosu Donanma Tersanesi yanında yani belki önce orayı denemek istersin. Broken City-1 2013 info-icon
But, Billy, just be careful, all right? Yine de Billy, çok dikkatli ol, tamam mı? Broken City-1 2013 info-icon
Paul Andrews was just murdered. Paul Andrews daha yeni öldürüldü. Broken City-1 2013 info-icon
I'm sure it's gonna be a shitstorm out there. Eminim orada ortalık boka saracaktır. Broken City-1 2013 info-icon
You're kidding me. You gotta be Kafa buluyorsun. Kesinlikle... Broken City-1 2013 info-icon
Get in here. Get in here, you idiot. Gir şuraya. Gir şuraya seni gerzek. Broken City-1 2013 info-icon
You are dead to me. Look at me, you little sissy. Sen benim için öldün artık. Yüzüme bak seni küçük ödlek. Broken City-1 2013 info-icon
You're dead to me. Stop fucking hitting me! Sen benim için artık ölüsün. Kes artık bana vurmayı! Broken City-1 2013 info-icon
You're the reason this is happening. Bu olanların sebebi sensin. Broken City-1 2013 info-icon
I'm the reason? Get him out of here! Ben mi sebebim? Götürün onu buradan! Broken City-1 2013 info-icon
Get your fucking ape off of me! Çek şu gorilini üzerimden! Broken City-1 2013 info-icon
Stop the shredding! Just get this shit off of here! Kağıtları doğramayı bırakın. Çıkarın tüm bu pisliği buradan! Broken City-1 2013 info-icon
I hope you got insurance. Umarım kaskon vardır. Broken City-1 2013 info-icon
The other guy didn't leave his information? Diğer adam bilgilerini bırakmadı mı? Broken City-1 2013 info-icon
No, but we'll get him. How you gonna manage that? Hayır, ama onu yakalarız. Bunu nasıl başaracaksın? Broken City-1 2013 info-icon
That camera over there. Şuradaki kamera. Broken City-1 2013 info-icon
How long it take to get that footage? Görüntüleri almak ne kadar sürer? Broken City-1 2013 info-icon
Depends. You got a powerful uncle? Duruma bağlı. Güçlü bir dayın var mı? Broken City-1 2013 info-icon
Thank you for calling the Roosevelt Hotel. Roosevelt Oteli aradığınız için teşekkürler. Broken City-1 2013 info-icon
What did you say? Ne dedin sen? Roosevelt Otel. Broken City-1 2013 info-icon
Yeah, I'm looking for a Carl Fairbanks. Evet, Carl Fairbanks'i aramıştım. Broken City-1 2013 info-icon
I'm sorry, sir, Özür dilerim efendim ama emniyet müdürü bir sesli mesaj bırakmadı. Broken City-1 2013 info-icon
May I take a message? We done here? Notunuzu alabilir miyim? Burada işimiz bitti mi? Broken City-1 2013 info-icon
Yeah, we're good. Evet, seninle işimiz tamam. Broken City-1 2013 info-icon
Found a little trouble tonight, huh, Billy? Bu gece küçük bir bela arandın demek Billy? Broken City-1 2013 info-icon
Yeah, you could call it that. Evet, böyle de diyebilirsin. Broken City-1 2013 info-icon
Leave the bottle, Harry. Şişeyi bırak Harry. Broken City-1 2013 info-icon
You come here often? Buraya sık mı geliyorsun? Broken City-1 2013 info-icon
You trying to get in my drawers, Billy, eh? Kıçımı koklamaya mı çalışıyorsun Billy? Broken City-1 2013 info-icon
What's next, you're gonna ask me my sign? Sırada ne var? Burcumu filan mı soracaksın? Broken City-1 2013 info-icon
I bet you're the one with two fucking faces. Bahse girerim iki yüzlü olan sensin. Broken City-1 2013 info-icon
What, Gemini? Close, Billy. I'm the bull. Ne, İkizler mi? Yaklaştın Billy. Ben Boğa'yım. Broken City-1 2013 info-icon
What about you? Cancer. Peki ya sen? Akrep. Broken City-1 2013 info-icon
The Roosevelt, huh? Demek Roosevelt ha? Broken City-1 2013 info-icon
Pretty choice address for a cop, even if he is commissioner. Bir polis için epey şık bir adres, hatta emniyet müdürü olsa bile. Broken City-1 2013 info-icon
I made some sound investments. Oh, I bet you did. Bazı sağlam yatırımlar yaptım. Eminim yapmışsındır. Broken City-1 2013 info-icon
Not to mention the place on Montauk. Montauk'taki yerden hiç bahsetmiyorum bile. Broken City-1 2013 info-icon
That must have set you back a few mil. Bu seni epey bir geride bırakmıştır. Broken City-1 2013 info-icon
You the new Russell Simmons now? Yeni Russel Simmons sen misin şimdi? Broken City-1 2013 info-icon
You doing yoga and fucking white women? Yoga yapıp, beyaz kadınları mı beceriyorsun? Broken City-1 2013 info-icon
That's cute, Billy. Bu çok hoş Billy. Söylesene müdürüm. Broken City-1 2013 info-icon
Is the First Lady upstairs right now? Şu anda yukarıdaki kişi First Lady mi? Broken City-1 2013 info-icon
Be careful, Billy. Dikkatli ol Billy. Broken City-1 2013 info-icon
I know that's why you were so concerned about those pictures. O fotoğrafla bu yüzden o kadar ilgilendiğini biliyorum. Broken City-1 2013 info-icon
You were afraid you were in them. Fotoğraflarda olmaktan korkuyordun. Broken City-1 2013 info-icon
That's why you took me upstairs, not Jansen. Bu yüzden Jansen'i değil beni yukarı çıkardın. Broken City-1 2013 info-icon
What do you want? I want Hostetler. Ne istiyorsun? Hostetler'i istiyorum. Broken City-1 2013 info-icon
Get in line. Kuyruğa gir. Broken City-1 2013 info-icon
I almost had him tonight. Papers in my trunk. Bu gece onu neredeyse enseliyordum. Evraklar bagajımda. Broken City-1 2013 info-icon
A fucking box full of mark ups, Bir kutu dolusu çizim... Broken City-1 2013 info-icon
renderings of some New York skyline ...şu anda var olmayan ancak Bolton Village'ı... Broken City-1 2013 info-icon
but will once they tear down Bolton Village. ...yıktıkları anda var olacak bir New York semtinin mimari sunumu. Broken City-1 2013 info-icon
Some goon blindsided me. Bir kiralık katil beni gafil avladı. Plakasından kimliğini tespit ettik. Broken City-1 2013 info-icon
Yeah, he works for Sam Lancaster. Evet. Sam Lancaster için çalışıyor. Broken City-1 2013 info-icon
He might work for Sam Lancaster, Sam Lancaster için çalışıyor olabilir ama Hostetler'in bordrosunda. Broken City-1 2013 info-icon
Say again? Tekrar et? Broken City-1 2013 info-icon
That paperwork you got in your trunk, Şu yeni güzellik emareni yıkmak için söylemiyorum ama... Broken City-1 2013 info-icon
not to diminish your new beauty mark, ...bagajında olan o evraklar beş para etmez. Broken City-1 2013 info-icon
Everyone knows Solstein Donagan Herkes Solstein Donagan'ın Bolton Village'ı yıkacağını biliyor. Broken City-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9568
  • 9569
  • 9570
  • 9571
  • 9572
  • 9573
  • 9574
  • 9575
  • 9576
  • 9577
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact