• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9571

English Turkish Film Name Film Year Details
You want to waste my fucking money! Paramı yemek istiyorsun! Broken City-1 2013 info-icon
You want to waste my fucking time. Zamanımı harcamak istiyorsun. Broken City-1 2013 info-icon
Natalie? Natalie? Broken City-1 2013 info-icon
Katy, I can't talk right now. Katy, şu anda konuşamam. Broken City-1 2013 info-icon
Katy, don't fuck with me. What are you saying? Katy, benimle kafa bulma. Ne diyorsun sen? Broken City-1 2013 info-icon
Shit! Hay anasını! Broken City-1 2013 info-icon
All available units, Tüm müsait birimler... Broken City-1 2013 info-icon
reports of multiple gunshots in the vicinity ...Jane ile Washington kavşağındaki... Broken City-1 2013 info-icon
of Jane and Washington. ...silahlı olaya müdahale edin. Broken City-1 2013 info-icon
One victim reported. Medical assistance is en route. Bir kurban bildirildi. Tıbbi yardım yolda. Broken City-1 2013 info-icon
Stand back, right behind the line. Geride kalın. Şeridin arkasına. Broken City-1 2013 info-icon
Stay back. Geri çekilin. Hey, Tony. Broken City-1 2013 info-icon
He's with me. Okay. Benimle birlikte. Tamam. Broken City-1 2013 info-icon
Thanks for doing this, Jansen. Bunu yaptığın için teşekkürler, Jansen. Broken City-1 2013 info-icon
We get the first call just after 1. İlk çağrıyı saat 1'den hemen sonra aldık. Broken City-1 2013 info-icon
Reported gunshots. Silah sesleri ihbarı yapıldı. Broken City-1 2013 info-icon
Six more calls inside a minute, all 211's. Bir dakika için 6 çağrı daha yapıldı, hepsi 2 11. Broken City-1 2013 info-icon
First units arrive around three minutes later. İlk ekip yaklaşık 3 dakika sonra ulaştı. Broken City-1 2013 info-icon
He's already good and dead by then. O sırada adam ölmüştü bile. Broken City-1 2013 info-icon
What's it look like? So far, so good on robbery. Neye benziyor. Şu ana kadar soygun yönünde. Broken City-1 2013 info-icon
He didn't have a wallet on him Üzerinde cüzdan yoktu ancak dairesi hemen burada... Broken City-1 2013 info-icon
so maybe he left it inside. ...yani evde de bırakmış olabilir. Broken City-1 2013 info-icon
We're working to get the landlord down here İçeri girmek için ev sahibini buraya getirtmeye çalışıyoruz. Broken City-1 2013 info-icon
So when's the last time you seen one of these? En son ne zaman bunlardan birini gördün peki? Broken City-1 2013 info-icon
You're not really thinking robbery? Soygun olduğunu gerçekten düşünmüyorsun ya? Broken City-1 2013 info-icon
No, we're spinning robbery. Media's pushing robbery. Hayır, biz soygun diye yutturuyoruz. Basın soygun diye diretiyor. Broken City-1 2013 info-icon
It's a counterfactual robbery. Bu aslında var olmayan bir soygun. Şimdi senin sıran Taggart. Broken City-1 2013 info-icon
What the hell this got to do with you? Bunun seninle ne ilgisi var Allah aşkına? Broken City-1 2013 info-icon
That's funny, Billy. Bu çok tuhaf Billy. Ben de tam bunu sormak üzereydim. Broken City-1 2013 info-icon
Okay, stay with me, Billy. This is what I got. Pekala, beni sonuna kadar dinle Billy. İşte elimde olanlar. Broken City-1 2013 info-icon
I got a former N.Y.P.D. detective turned private eye Elimde belediye başkanı için bir bağış gecesinde bulunan... Broken City-1 2013 info-icon
at a fund raiser for the mayor. ...özel hafiyeye dönmüş eski bir NYPD detektifi var. Broken City-1 2013 info-icon
If his mother's life depended on it, Anasının hayatı buna bağlı olsa bile bilet alacak parası olmayan biri. Broken City-1 2013 info-icon
That's Thursday. Then, this is the good part. Bu Perşembe günüydü. Sonra, iyi kısmı geliyor şimdi. Broken City-1 2013 info-icon
Twenty four hours later, at the murder scene of the man 24 saat sonra Belediye başkanını indirmek için kampanya yürüten... Broken City-1 2013 info-icon
running the campaign to unseat the mayor, poof. ...adamın cinayet mahallinde birden puf! Broken City-1 2013 info-icon
Imagine, that very same private eye. Düşün bir, o aynı özel hafiye. Bunu bana açıkla Billy. Broken City-1 2013 info-icon
Is this Hostetler? Hostetler'in işi mi bu? Broken City-1 2013 info-icon
Is this what you gave him last night? Dün gece ona verdiğin şey bu mu? Ona Andrews'u mu verdin? Broken City-1 2013 info-icon
I gave him pictures. You gave him pictures? Ona fotoğraf verdim. Ona fotoğraf mı verdin? Broken City-1 2013 info-icon
Who were the pictures of? His wife. Kimin fotoğraflarıydı onlar? Karısının. Broken City-1 2013 info-icon
His wife and who? I can't tell you that. Karısıyla kimin? Bunu sana söyleyemem. Broken City-1 2013 info-icon
You better start telling me something. Bana bir şey söylemeye başlasan iyi olur. Broken City-1 2013 info-icon
Explain to me what are you doing at my crime scene. Benim suç mahallimde ne aradığını açıkla bana. Broken City-1 2013 info-icon
I was in the neighborhood. Bu civardaydım. Sadece civardaydın demek? Broken City-1 2013 info-icon
Paul Andrews is dead. Paul Andrews öldü. Broken City-1 2013 info-icon
You think you're just gonna piss on him and walk away? Adamın işini halledip çekip gidebileceğini mi sanıyorsun? Broken City-1 2013 info-icon
This is an execution. Bu bir infaz. Bu lanet olası bir suikast. Andrews'u mu hedef gösterdin? Broken City-1 2013 info-icon
This what you do now, Billy, set up executions? Şimdilerde bunu mu yapıyorsun Billy, infaz mı hazırlıyorsun? Broken City-1 2013 info-icon
Fuck you. I took a job, chief. Siktir. Ben bir iş aldım Amirim. Soru sormadım. Broken City-1 2013 info-icon
I gave him pictures and I walked away. Ona fotoğrafları verdim ve çekip gittim. Broken City-1 2013 info-icon
I think you're too damn smart to think you would set him up Bence onu tuzağa düşüreceğini düşünebilecek kadar akıllısın... Broken City-1 2013 info-icon
Fuck you. I did my job. Siktir oradan. Ben işimi yaptım. Broken City-1 2013 info-icon
You fucking knew. I did my job. Bunu gayet iyi biliyordun. Ben işimi yaptım. Broken City-1 2013 info-icon
Commissioner. Get out of here. Müdürüm. Defol buradan. Broken City-1 2013 info-icon
Let me tell you something, Billy. Müsaadenle sana bir şey diyeyim Billy. Broken City-1 2013 info-icon
I'm taking Hostetler down. Hostetler'i içeri alıyorum. Broken City-1 2013 info-icon
He sees election day, Seçim gününü görecekse bu bir kafesin içinden olacak, bir maymun gibi. Broken City-1 2013 info-icon
Now, you either help me, Şimdi, ya bana yardım edersin... Broken City-1 2013 info-icon
Something up, commissioner? Bir şey mi oldu müdür bey? Broken City-1 2013 info-icon
You're on the door. Nobody gets in here. Kapıda dur. Buraya kimse girmesin. Broken City-1 2013 info-icon
With all due respect You're on the fucking door. Bütün saygımla... Sen bu kapıda duruyorsun. Broken City-1 2013 info-icon
Jack. Jack. Bu gece ne oldu Jack? Broken City-1 2013 info-icon
Don't worry about him, he's with me. Onu dert etme. Benimle birlikte. Broken City-1 2013 info-icon
Everyone's with you. Herkes seninle birlikte. Bana bakmanı istiyorum Jack. Broken City-1 2013 info-icon
Talk to me, okay? Konuş benimle, tamam mı? Broken City-1 2013 info-icon
Put the whiskey down, Jack. Okay? Kaldır şu viskiyi Jack. Tamam mı? Broken City-1 2013 info-icon
Okay, Jack? Tamam mı Jack? Broken City-1 2013 info-icon
You need to straighten up, Jack. Kendini toparlaman lazım Jack. Broken City-1 2013 info-icon
It's gonna be okay, Jack. Her şey düzelecek Jack. Broken City-1 2013 info-icon
Just tell me exactly what happened. Bana tam olarak neler olduğunu anlat sadece. Broken City-1 2013 info-icon
You know, you're not a real cop. Biliyor musun, sen hakiki bir polis değilsin. Broken City-1 2013 info-icon
You're just a whore. 1 Bir fahişesin o kadar. Broken City-1 2013 info-icon
We're gonna go for a walk and get some fresh air. Bir yürüyüşe çıkıp biraz taze hava alacağız. Broken City-1 2013 info-icon
You'll feel better, okay? Kendini daha iyi hissedeceksin, tamam? Broken City-1 2013 info-icon
Don't worry about that, all right? Bunun için endişelenme, tamam mı? Broken City-1 2013 info-icon
I wanna help you, Jack. Sana yardım etmek istiyorum Jack. Broken City-1 2013 info-icon
But I have to know what happened tonight, Fakat bu gece neler olduğunu bilmek zorundayım ve fazla zamanımız yok. Broken City-1 2013 info-icon
I need you to talk to me, understand? Benimle konuşmanı istiyorum, anlıyor musun? Broken City-1 2013 info-icon
I'm done talking to you, fucking whore. Seninle artık konuşmuyorum, lanet fahişe. Broken City-1 2013 info-icon
You're talking, but not making sense. Konuşuyorsun ama saçmalıyorsun. Şunun zihnini aç Billy. Broken City-1 2013 info-icon
He went, um, downstairs Aşağıya indik... Broken City-1 2013 info-icon
to meet Todd Lancaster. ...Todd Lancaster'la buluşmak için. Broken City-1 2013 info-icon
He'd called earlier Daha önce aramış... Broken City-1 2013 info-icon
He said he was ashamed of himself for helping us, Bize yardım ettiği için kendinden utandığını... Broken City-1 2013 info-icon
but he was, um... ...ama... Broken City-1 2013 info-icon
He was more ashamed of his father ...babasından daha çok utandığını... Broken City-1 2013 info-icon
and just wanted it to stop. ...ve bunun sona ermesini istediğini söyledi. Broken City-1 2013 info-icon
I think Paul lost track of time Sanırım Paul zamanın nasıl geçtiğini anlamadı... Broken City-1 2013 info-icon
because he looked at the clock and he, um, ...çünkü saatine baktı ve... Broken City-1 2013 info-icon
just ran downstairs. ...hemen aşağıya koştu. Broken City-1 2013 info-icon
That was, uh... Bu... Broken City-1 2013 info-icon
That was the last time I saw him. Bu onu son görüşümdü. Broken City-1 2013 info-icon
Did you hear any voices outside? An altercation, maybe? Dışarıda herhangi bir ses duydun mu? Bir münakaşa belki? Broken City-1 2013 info-icon
Just the shots. Sadece silah seslerini. Broken City-1 2013 info-icon
I knew I couldn't go out there. Oraya gidemeyeceğimi biliyordum. Broken City-1 2013 info-icon
I knew I couldn't call the police, Polisleri çağıramayacağımı... Broken City-1 2013 info-icon
couldn't be seen here. ...burada görülmemem gerektiğini biliyordum. Broken City-1 2013 info-icon
I knew everything I couldn't do Belediye Başkanlığı adayı Jack Valliant'ın... Broken City-1 2013 info-icon
that Jack Valliant, candidate for mayor, ...yapamayacağı şeyleri... Broken City-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9566
  • 9567
  • 9568
  • 9569
  • 9570
  • 9571
  • 9572
  • 9573
  • 9574
  • 9575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact