Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1173
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yeah, okay. You hear that? | Tamam, peki. Duyuyor musun? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| That is exactly the reason why she gets along with my ma. | İşte bu yüzden annemle harika ilişkileri var. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, my God! What? | Aman Tanrım. Ne? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I can't believe I didn't think of this. | Nasıl oldu da bunu düşünemedim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sam plays guitar. | Sam gitar çalıyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Brother. | Kardeşim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh. You're up. | Bizimlesin. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, n... oh, well... | Şey, yok, Hayır. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| He plays! | Çalıyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, no! No, no, Tony. | Hayır, hayır! Hayır, Tony. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Would you? Come on. Tony, honestly... | Lütfen, hadi ama Tony, gerçekten... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I won't take "no" for an answer. | Hayır'ı cevap olarak kabul etmiyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Please, Tony. Don't do this to me. | Lütfen, Tony. Bana bunu yapma. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Tony... You guys ready? | Tony... Hazır mısınız çocuklar? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Brother, you ready? | Kardeşim, hazır mısın? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah. All right, Three, two go. | Evet. Pekêlâ, üç, iki, başka | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I got to tune this up. | Şunu akort etmem lazım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You know what? I should tune. | Şunu akort etmeliyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sorry, guys. | Üzgünüm, çocuklar. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's how this is... yeah. Yeah. | Düzgün olması gerekiyor, evet. Evet. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Is this... this is... | Bu şey mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You take your time, bro. | Acele etme dostum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You take your time, brother. | Hiç acele etme, kardeşim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I don't think... I'm not really used to playing this. | Bunu çalmaya pek aşina değilim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's a... I'm a righty. | Ben sağla çalıyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| He's good, right? | O iyi, değil mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I mean, he does this... yeah. | Yani, bunu yapar değil mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Go ahead. Go ahead. | Devam et, devam et. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Can you do it with him? | Şunu onun için yapar mısın? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh! What? I'm sorry. | Ne? Hadi ama! Üzgünüm. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Popped popped the old string. | Koptu, eski şey koptu. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sorry, guys. It's all right, brother. | Üzgünüm çocuklar. Sorun değil, kardeşim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I owe you a guitar. You break things. | Sana bir gitar borçluyum. 1 | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Things break. | Olur böyle şeyler. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| They're objects. It's all right. | Bunlar sadece alet. Sorun değil. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| All right. Thanks, brother. | Pekâlâ. Teşekkürler, kardeşim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| This one's gonna go out for you. | Bu sizin için geliyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I just... it's too hard. Too much. | Çok gergindi, Aşırı derece. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Don't worry about it. | Takma kafana. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Birdie Hazel, ladies and gents! | Birdie Hazel, bayanlar baylar. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Bring her on up! | Onu buraya getir. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Come on up. | Hadi, ayağa. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Come on up, doll. | Hadi bebeğim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You're so, so amazing. | Orada harikaydın. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Like, I had no idea you could do that. | Bunu yapacağını hiç düşünmemiştim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh. Oh, my God. | Bak, Aman tanrım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Talented. | Şanslı herif. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, hey. Hey. | Merhaba. Merhaba. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hi. Hi. | Selam. Merhaba. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| This is Birdie. | Bu Birdie. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm Ashley. We've heard so much about you. | Ben Ashley. Senin hakkında çok şey duyduk. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey. I'm Eliot. | Merhaba, Ben Eliot. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Birdie. Yeah. | Birdie. Evet. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I feel like I know you already. | Seni şimdiden tanıyor gibiyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| He won't stop talking about you. | Gece gündüz senin hakkında konuşuyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, uh... oh. Stalker alert. | Bak sen, sapık var! | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, no. Nothing like that. | Hayır, hayır. O şekilde değil. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, did you tell her about the Sacred Spirit retreat? | Kutsal Ruh'un yerinden ona bahsettin mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, Eliot. | Hayır, Eliot. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You guys, you don't have to come. | Çocuklar, gelmek zorunda değilsiniz. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sacred spirit? What? What? | Kutsal Ruh mu? Ne? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's this... go ahead. | O şey... Sen söyle. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Well, the next one's only one night. | Bir sonraki sadece bir gece. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's sort of a nightly camp to kind of gather your thoughts. | Bir nevi düşüncelerini bir araya getiren bir gece kampı. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's a bunch of other people out in nature, | Doğada bir düzine farklı insanla... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| to refresh your spirit. | ...ruhunu yeniliyorsun. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| That sounds awesome. | Kulağa harika geliyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| That's, like, right up my alley. Yeah. | Sanki tam benlikmiş gibi. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, it's cool. | Evet, çok güzelmiş. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's pretty cool. I don't know, but... | Gerçekten çok güzel. Bilmiyorum, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Do you... you want to go? | Gitmek ister misin? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah. I mean, really. | Evet. Ciddiyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Is that... would that be cool? | Güzel olacak yani? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh... Absolutely. | Kesinlikle. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah. Oh, my God. Yeah. Please. Please. | Evet, Tanrım. Evet, Lütfen. Lütfen. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| If that's okay, that'd be great. | Eğer sorun yoksa bu harika olur. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah. That's great. | Evet. Harika. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, great. Oh, good. | Güzel. Pekâlâ | A Case Of You-1 | 2013 | |
| 'Cause I wanted to go too, so... | Zaten ben de gitmek istiyordum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Okay, good. Perfect. Perfect. | Tamam o zaman. Mükemmmel. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Awesome. | Süper. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Well, it was nice to meet you guys. | Sizinle tanışmak çok güzeldi çocuklar. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Where's the nearest subway stop? | En yakın metro girişi ne tarafta? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, I'll walk you... | Seninle geleyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, no. Forget it. | Hayır, Unut metroyu.. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Get in the car. It's too cold. | Arabaya bin. Dışarısı çok soğuk. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Really? Yeah. Sure. | Gerçekten mi? Tabi ki. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, my God. That's so nice. | Tanrım. Bu çok hoş. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Thank you. Okay. | Teşekkürler. Tamam. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| All right. Uh... | Pekâlâ. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey. Here. Oh, I... oh. | İşte, tamam. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I got it. | Hallettim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Where am I going? You really got it. | Nereye gidiyorum? Gerçekten tavlamışsın. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Just... She seems great! | Muazzam görünüyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| She knows not to say anything, right? | Asley hiçbir şey söylemez, değil mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey, El. | Baksana, El. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Do you have a cool, like, hippie type shirt | Hippi tarzında bir gömleğin var mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I could wear for the retreat? | Gideceğimiz yerde giyerim diyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, yeah, yeah, yeah. | Evet, evet, evet. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yep. Just give me a minute. What are you doing? | Bir dakika müsaade et. Ne yapıyorsun? | A Case Of You-1 | 2013 |