• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1182

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn it, where's the medic? Lanet olsun, sağlıkçı nerede? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Woman on P.A.: Ladies and gentlemen, Bayanlar ve baylar... A Certain Justice-1 2014 info-icon
We are pleased to welcome you to Los Angeles. ...Los Angeles'a hoş geldiniz. A Certain Justice-1 2014 info-icon
The local time is 12:10 P.M. Yerel saat 22.20. A Certain Justice-1 2014 info-icon
And it's a clear 72コ. Ve hava açık. 30 derece. A Certain Justice-1 2014 info-icon
If Los Angeles happens to be your final destination... Eğer Los Angeles son durağınız ise... A Certain Justice-1 2014 info-icon
The shrinks call it post Traumatic stress disorder. Psikiyatr, buna travma sonrası stres bozukluğu diyor. A Certain Justice-1 2014 info-icon
I call it hell. Ben cehennem diyorum. A Certain Justice-1 2014 info-icon
The demons are waiting in each corner, Her köşede iblisler bekliyor... A Certain Justice-1 2014 info-icon
Ready to drag me back to the battlefield. ...beni savaş alanına geri sürüklemeye çalışıyorlar. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Stay still, stay still, damn it. Buradayım, buradayım, lanet olsun. A Certain Justice-1 2014 info-icon
I still couldn't talk to my family. Hâlâ ailemle konuşamadım. A Certain Justice-1 2014 info-icon
My old man worked his ass ragged... Babam üniversiteye gidebileyim diye... A Certain Justice-1 2014 info-icon
...So I could go to college. ...eşek gibi çalıştı. A Certain Justice-1 2014 info-icon
But I enlisted instead. Ama ben askere yazıldım. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You guys need help? Yardıma ihtiyacınız var mı? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Graveyard shift, 11:00 to 7:00. Mezarlık vardiyası 11'den 7'ye kadar. A Certain Justice-1 2014 info-icon
$3.49. 3.49 dolar A Certain Justice-1 2014 info-icon
You guys have an application? Başvuru formu var mı? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Who do I bring back to? Just bring it back and drop it off. Bunu kime vereceğim? Sadece geri getir ve buraya bırak. A Certain Justice-1 2014 info-icon
It's not that hard. O kadar da zor değil. A Certain Justice-1 2014 info-icon
And learn these words: "thank you, come again." Ve şu sözcükleri öğren: "Teşekkür ederim, tekrar bekleriz." A Certain Justice-1 2014 info-icon
I guess I was doing a pretty lousy job Sanırım sivil yaşama uyum sağlamak için... A Certain Justice-1 2014 info-icon
Of adjusting to civilian life. ...oldukça kötü bir iş yapıyordum. A Certain Justice-1 2014 info-icon
But I was about to get pulled into a whole new war. Ama tamamen yeni bir savaşa çekilmek üzereydim. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Vin, a handyman turned businessman, Vin, bir işçi, iş adamına dönüştü. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Was trying to get into business with a smuggler named Bennet Patronu, Hollis adına Bennet isimli... A Certain Justice-1 2014 info-icon
On behalf of his boss hollis... ...bir kaçakçıyla iş yapmaya çalışıyor. A Certain Justice-1 2014 info-icon
A pimp and gangster on his way up. O bir gangsterdi. A Certain Justice-1 2014 info-icon
This would trigger a series of unfortunate events Bu da Los Angeles'ın en aşağılık tipleriyle girişilecek... A Certain Justice-1 2014 info-icon
With some of I.A.'S lowest lowlives. ...bazı şanssız olayların yaşanmasına yol açtı. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Things went from bad to worse when two cops got involved... İşler kötüden berbata dönüştü, işe iki polis katılmıştı. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Mitchell, a detective with an attitude... Fuck you! Pis tavırlı bir dedektif olan Mitchell... A Certain Justice-1 2014 info-icon
...And his partner Farragut... ...ve ortağı Farragut. A Certain Justice-1 2014 info-icon
All over a girl. Hepsi bir kız için. A Certain Justice-1 2014 info-icon
One of Hollis's girls. Hollis'in kızlarından biri. A Certain Justice-1 2014 info-icon
What the hell do you want? Ne istiyorsun? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Is Bennet Aqui? Bennet uygun mu? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Gordon? Gordon? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Your puta racist maricon friend is here. Senin şu ırkçı Amerikan arkadaşın burada. A Certain Justice-1 2014 info-icon
I'm watching the telly. Send him in. Televizyon izliyorum. Onu içeri yolla. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Sondra. Sondra. A Certain Justice-1 2014 info-icon
All right, pop. Pekâlâ, babalık. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Hey, mate, how you doin'? All right. Selam, dostum, nasılsın? İyi. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Don't worry about her. That's just Sondra being Sondra. Sen onu merak etme. Sondra sadece Sondra'lık yapıyor. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Oh aye, the red carpet and all. Kırmızı halı falan. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You see, Vin, Görüyorsun, Vin. A Certain Justice-1 2014 info-icon
This is what I'm up against now. Artık bu işi yapıyorum. A Certain Justice-1 2014 info-icon
I'm sitting here watching the beautiful game Burada oturup lanet Meksika dilinde... A Certain Justice-1 2014 info-icon
In fucking Mexican. ...harika bir maç izliyorum. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Yeah, I love you too, love. Evet, bende seni seviyorum, aşkım. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Fuck sports. Sporun canı cehenneme. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You get all the games from back home, eh? Evden bütün maçları izliyor musun? A Certain Justice-1 2014 info-icon
You come here to talk sports, Vin? Buraya spor konuşmaya mı geldin, Vin? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Hollis. He's got the money, Hollis. Parayı aldı... A Certain Justice-1 2014 info-icon
You've got the connections. ...senin bağlantıların var. A Certain Justice-1 2014 info-icon
I'll sort out the distribution. Ben dağıtımı halledeceğim. A Certain Justice-1 2014 info-icon
We all make a few bucks. Hepimiz biraz para kazanırız. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You don't even have to talk to hollis. Hollis'le konuşmana bile gerek yok. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Well, that's a relief, isn't it? Bu bir rahatlık, değil mi? A Certain Justice-1 2014 info-icon
You only have to talk to me. Sadece benimle konuşmalısın. A Certain Justice-1 2014 info-icon
That's a deal. Take it. Anlaşma bu. Kabul et. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Take it, Bennet. Come on. Kabul et, Bennet. Hadi ama. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You crafty fucker. Seni pislik herif. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You're becoming a good fucking salesman, İyi bir satıcı olmaya başladın... A Certain Justice-1 2014 info-icon
I'll give you that, Vin. ...hakkını vermeliyim, Vin. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Ah, fuck it. A deal's a deal. Lanet olsun. Anlaşma anlaşmadır. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Back to square one... Birinci kareye geri döndük. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Where I was trying to make sense of life. Hayatı anlamlı kılmaya çalıştığım yere. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Little did I know Bilmediğim şeyse... A Certain Justice-1 2014 info-icon
Life made no sense whatsoever. ...hayatın bir anlamının olmadığıydı. A Certain Justice-1 2014 info-icon
And I was about to learn it the hard way. Ve bunu zor yoldan öğrenmek üzereydim. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Get your hands off of me. Stop it! Ellerini başının üstüne koy. Kes şunu! A Certain Justice-1 2014 info-icon
Stop it, don't touch me! Kes şunu, dokunma bana! A Certain Justice-1 2014 info-icon
Don't touch my shit! Dokunma bana! A Certain Justice-1 2014 info-icon
Check her fucking purse. Lanet çeneni kapat. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Don't fucking touch my shit. Bitch, shut the fuck up. Çantama dokunma diyorum. Sürtük, kapa çeneni. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Fuck you! Shut your fucking mouth. Lanet olsun! Kapat lanet olası çeneni. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Shut your goddamn mouth now. Şu lanet çeneni kapa. A Certain Justice-1 2014 info-icon
You fucking bitch, what the fuck did I tell you? Seni sürtük, ben sana ne dedim? A Certain Justice-1 2014 info-icon
Keep your fucking mouth shut, don't touch me Lanet olası çeneni kapat, bana dokunma... A Certain Justice-1 2014 info-icon
Or I'm gonna give you to the fucking niggers. All right. ...yoksa seni zencilere veririm. Tamam. A Certain Justice-1 2014 info-icon
They'll have your ass for free. Sana bedavaya sahip olurlar. A Certain Justice-1 2014 info-icon
How much fucking money is in there? Orada ne kadar para var? A Certain Justice-1 2014 info-icon
I take what I get from you guys. 1 Almam gerekeni alırım, çocuklar. 1 A Certain Justice-1 2014 info-icon
Fuck you! Lanet olsun! A Certain Justice-1 2014 info-icon
You fucking nasty Ass bitch touch me one more time Bana bir kez daha dokunacak olursan... A Certain Justice-1 2014 info-icon
And I'm gonna break your fucking neck. ...lanet olası boynunu kırarım. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Get your nasty ass back out there Şimdi o güzel poponu kaldır... A Certain Justice-1 2014 info-icon
And make some fucking money. ...ve hemen para kazanmaya başla. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Hey, leave her alone. Rahat bırak onu. A Certain Justice-1 2014 info-icon
It's a private party, man. Bu özel bir parti, dostum. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Dude, get that chink out of here! Dostum, şu pisliği buradan çıkartalım! A Certain Justice-1 2014 info-icon
Hyah! Tony! Hyah! Tony! A Certain Justice-1 2014 info-icon
Chinese motherf... Ugh! Çinli şerefsiz. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Fuck. Lanet olsun. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Oh shit. Tanrım. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Oh shit! Tanrım! A Certain Justice-1 2014 info-icon
You okay? Oh my god, no. Sen iyi misin? Tanrım, hayır. A Certain Justice-1 2014 info-icon
Oh my god. Do you know who these guys are? Aman Tanrım. Bu adamlar kim biliyor musun? A Certain Justice-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1177
  • 1178
  • 1179
  • 1180
  • 1181
  • 1182
  • 1183
  • 1184
  • 1185
  • 1186
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim