• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1238

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That was great. Bu harikaydı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
That is Brenda Thacker. Bu Brenda Thacker. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Also known as my mother. Aynı zamanda annem olarak bilinir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, she's been in a diabetic coma here for three days now. Evet, üç gündür şeker komasında. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm so sorry, is she gonna be okay? Çok üzgünüm. İyi olacak mı? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, I mean, they think so. Evet, yani öyle diyorlar. A Country Called Home-1 2015 info-icon
But you know. Ama bilirsin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
They're not really sure. Emin değiller. A Country Called Home-1 2015 info-icon
On the plus side, Ama işin iyi tarafı, A Country Called Home-1 2015 info-icon
we never got along so well as we have these past three days, son üç gündür hiç olmadığımız kadar iyi anlaştık, A Country Called Home-1 2015 info-icon
Do you come here every day? Buraya her gün geliyor musun? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Hi... Selam. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I, I don't know where Amanda is, Ben, Amanda nerede bilmiyorum, A Country Called Home-1 2015 info-icon
but I think she might be in the back. ama sanırım arka tarafta olabilir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
We're here to see you. Biz seni görmeye geldik. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, because you're our granddaughter. Çünkü sen bizim torunumuzsun. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Why wouldn't we wanna see you? Neden gelmeyelim ki? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, we didn't mean to step on your beauty sleep. Seni güzellik uykundan uyandırmak istememiştik. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I carry this picture around with me everywhere I go. Bu fotoğrafı gittiğim her yere götürüyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, I, I remember this day. Evet, ben bu günü hatırlıyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Any what? Ne var mı? A Country Called Home-1 2015 info-icon
She wants to know if you have any pictures of our beautiful faces. Sende bizim güzel yüzlerimizin olduğu resimlerden var mı diye soruyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, I know you wouldn't carry them around with you, Biliyorum onları yanında taşımıyorsundur, A Country Called Home-1 2015 info-icon
but at home, I was wondering if you had any. ama en azından evde var mı onu merak ediyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
The thing is Olay şu ki, A Country Called Home-1 2015 info-icon
when Amanda mentioned you, Amanda sizden bahsettiği zaman, A Country Called Home-1 2015 info-icon
yesterday, that was the first time I knew dün yani, sizin hayatta olduğunuzdan bile A Country Called Home-1 2015 info-icon
that you were even alive. ilk defa haberim oldu. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Daddy! Babacığım! A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'II... I'll be right back. Ben hemen gelirim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Hey, little man. Selam küçük adam. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Where are you going, Daddy? I gotta go to work. Nereye gidiyorsun babacığım? İşe gitmem gerek. A Country Called Home-1 2015 info-icon
May I please go? No, no, Daddy's gotta work. Ben de gidebilir miyim? Hayır, hayır, babanın işe gitmesi gerek. A Country Called Home-1 2015 info-icon
We just picked up some food before Jack takes the truck. Jack kamyoneti almadan bir kaç yiyecek bir şeyler aldık. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, somebody's gotta work around here. Evet, bazılarımızın işe gitmesi gerek. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What is that supposed to mean? He's cranky in the morning. Bu ne demek oluyor şimdi? Sabahları biraz huysuz oluyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, he wasn't much nicer last night. Dün gece de pek kibar değildi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, we keep, sneaking up on you, don't we? Sürekli seni takip ediyor gibiyiz, değil mi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
It is so good to finally meet you. Sonunda seninle tanışmak çok güzel. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You too. Sizinle de. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I've thought about hugging you and your brother for so many years. Yıllardır seni ve abini kucaklayabilmeyi hayal ediyordum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Hopefully, this is "hello" instead of "goodbye." Umarız bu "hoşça kal" değil de "hoş geldin" kucaklamasıdır. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And don't worry, we don't have that many years left to bother you. Ve merak etme seni rahatsız etmek için çok fazla zamanımız kalmadı zaten. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Bruce, will you be quiet? Bruce, biraz sessiz olur musun? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Bye. Come on, hon. Güle güle. Hadi hayatım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I let you sleep in, but now, we gotta shake a leg. Uyumana izin verirdim ama şimdi bacaklarımızı biraz açmamız lazım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
See you got your parking skills from your daddy. Bak, park etme becerini bile babandan almışsın. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Can you talk to the undertaker when we get there? Oraya gittiğimizde cenazeciyle sen konuşabilir misin? A Country Called Home-1 2015 info-icon
I just don't like those kind of folks. O tür adamlardan pek hoşlanmam da. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And I don't know what kind of coffin to get and... Ve nasıl bir tabut almalıyız bilmiyorum... A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, I can talk to 'em. Tamam onlarla ben konuşurum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I just don't know what to do. Sadece ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I said I'd talk to him, it's really not a problem. Ben konuşurum dedim, gerçekten sorun değil. A Country Called Home-1 2015 info-icon
But everyone says a body's got to be buried to be at peace. Ama herkes bedenin huzur bulması için gömülmesi gerektiğini söylüyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And I don't know if that's true, Bu doğru mu bilmiyorum, A Country Called Home-1 2015 info-icon
but it sure did make me feel bad. ama beni rahatsız hissettiriyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, you shouldn't. Öyle hissetmemelisin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I tell ya, it's like my head is splittin' in two. Dedim ya, sanki başım ikiye ayrılıyormuş gibi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I just don't know how I can face today. Bugünü nasıl atlatırım bilmiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I used to rely on Mark to make these kind of decisions. Eskiden bu tür kararları Mark'a bırakırdım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And when he couldn't, 'cause he was too drunk, Jack would. Ve o sarhoşken karar veremediğinde de Jack karar verirdi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He's been in such a mood lately. Son zamanlarda her şeye tavırlı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Ever since Mark and I moved in with him Mark'la ben birlikte yaşamaya başladığımızdan beri, A Country Called Home-1 2015 info-icon
It's all just too much. Bunların hepsi çok fazla. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Why don't we just finish up eating Neden yemeğimizi bitirmiyoruz, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and you can go home, get a little more sleep böylece sen eve gidersin, biraz uyku çekersin, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and I can take care of all of this? ben de bütün bu işleri hallederim? A Country Called Home-1 2015 info-icon
You will? You'd do that? Sahi mi? Bunu yapar mısın? A Country Called Home-1 2015 info-icon
I tell ya, that's a huge load off my mind. Üzerimden büyük bir yük kalkacak. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And anyway, he is your daddy. Ve sonuçta o senin baban. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm gonna go ahead, have him cremated and then I'm gonna go back home. Oraya gideceğim, yakım işlerini halledip evime geri döneceğim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Good, 'cause I think that's what he really wanted. Güzel, bence onun da istediği buydu. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I mean that, or for us to bury him in the backyard. Yoksa onu evin arka bahçesine gömmemiz gerekecekti. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And I think that's illegal. Ve bence bu yasa dışı bir şey. A Country Called Home-1 2015 info-icon
We just rent that house. Ev kiralık sonuçta. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Did he have a... A favorite place? Onun acaba... çok sevdiği bir mekan var mıydı? A Country Called Home-1 2015 info-icon
You know, I always saw him crossing the train tracks in his car. Bilirsin, onu hep arabasının içinden trenlerin geçişini izlerken görürdüm. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He'd just stop. Right on the tracks. Rayların hemen sağında öylece dururdu. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Like he was trying to speed up the process. Sanki anı ileri sarmaya çalışıyormuş gibi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Why don't you go ahead and pay for all this Neden gidip bütün bunların parasını ödemiyorsun, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and I'll just run to the little girl's room. ben de hemen bir tuvalete gidip geleyim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And it's always one of them. Daima onlardan biri gibiydi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah. It is, it is. Evet. Öyleydi, öyleydi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Excuse me, hi. I was wondering if you could help me? Affedersiniz, merhaba. Bana yardım edebilir misiniz acaba? A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm looking for the funeral home. Cenaze evini arıyordum da. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Whoa, what's wrong? Are you suicidal? Sorun ne? İntihar mı edeceksin? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Glen, get in there and stop that woman from hurting herself. Glen, oraya git ve kadının kendisini incitmesine engel ol hemen. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm sorry, miss. Üzgünüm bayan. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What are you sorry about? Ne için üzgünsün? A Country Called Home-1 2015 info-icon
She's looking for the funeral parlor. Kadın cenaze salonunu soruyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Maybe somebody she knows has died... Belki de tanıdığı biri ölmüştür. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You ought to show a little more respect. Biraz daha saygı göstermelisin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Somebody die on you, honey? Tanıdığın biri mi öldü tatlım? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, my father. Evet, babam öldü. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Mark Edwards. Mark Edwards. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I guess not everyone around here liked your daddy so much. Sanırım buradakiler babandan pek hoşlanmıyorlar. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Hi! Hi. Selam! Selam. A Country Called Home-1 2015 info-icon
My number one fan. Bir numaralı hayranım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You get home okay last night? Yeah, yeah, I did. Dün gece eve sağ salim vardın mı? Evet, evet, vardım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
How's your mom? She is, I guess, the same, Annen nasıl oldu? O, sanırım aynı, A Country Called Home-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1233
  • 1234
  • 1235
  • 1236
  • 1237
  • 1238
  • 1239
  • 1240
  • 1241
  • 1242
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim