Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1343
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come on, Son! Let's get the show on the road! | Haydi, Evlat! Yola çıkalım. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just a minute, | Bir dakika... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| you party... animal, you. | ...seni... parti çocuğu seni. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| You're really serious. | Ciddisin. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| So... you aren't still thinking of going with someone else, are you? | Hala başkasıyla gitmeyi düşünüyor musun? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Well, I guess... Because I was hoping I could... | Sanırım ben... Çünkü sana sahneden... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| ...wave to you onstage | ...el sallarım diye düşünmüştüm... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| when we join Powerline for the final number. | ...konser sonunda Powerline bizi sahneye davet ettiğinde. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| This is incredible. | Bu inanılmaz. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I wouldn't miss our date for anything that wasn't incredible, Roxanne. | İnanılmaz olmayan bir şey için randevumuzu iptal etmezdim, Roxanne. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Have a great time at the concert. | İyi vakit geçir. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'll see you on TV. | Seni TV'de görürüm. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm in deep sludge. | Batağa saplandım. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Day one. Well, here we are. | Birinci gün. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Out on the open road, retracing the steps of my boyhood. | Yolda oğlum Maxie ile beraberiz. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And here's Maxie! | İşte bu Maxie! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Say hi, Max. | Merhaba de, Maxie! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| How about a wave? Not now, Dad. | El sallasana. Şimdi olmaz, baba. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| What a kidder! | Ne çocuk ama. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Fun games I used to play with my dad. | Babamla beraber... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| "Road bingo, 20 quest..." | ...oynadığımız yol oyunları geldi aklıma. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Hey, Maxie, let's play a game. | Haydi, Maxie, oyun oynayalım. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Think of a name, and I'll guess who it is. | Bir isim tut, kim olduğunu bileceğim. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Man or woman? | Erkek? Kadın? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oh, man. | Erkek. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Man? | Erkek mi? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| That's a toughy. Let's see. | Bu zor. Bakalım... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Walt Disney. Right. | Walt Disney. Doğru. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm good at this. Now I'll think of one. | Bu işte iyiyimdir. Şimdi ben bir isim tutayım. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oh, you wanna sing a song? | Ya da, şarkı söylemeye ne dersin? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Me and my dad used to sing this one all the time! | Babamla ben hep söylerdik bunu! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| High hopes | Büyük umutlar | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| He's got high hopes | Büyük umutları var onun | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| He's got high apple pie in the sky hopes | Gökyüzüne dek uzanan | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oops, there goes another rubber tree | İşte başka bir kauçuk ağacı | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oops, there goes another... | İşte bir tane daha... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Great, Dad. Now we don't have any music! | Harika, Baba. Şimdi müzik falan yok. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It's not so bad. We'll just have to entertain ourselves. | O kadar kötü değil. Kendi kendimizi eğlendirebiliriz. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Do ya need a break from modern livin'? | Modern hayattan kurtulmak için... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Do ya long to shed your weary load? | ...bir mola vermek istemez misin? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| If your nerves are raw and your brain is fried | Sinirlerin bozuksa Beynin yorgunsa | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just grab a friend and take a ride together upon the open road | Al yanına bir dostunu, Atlayın arabaya | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Come on, Maxie! | Haydi, Maxie! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| All in all, I'd rather have detention | Cezaya kalsaydım keşke | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| All in all, I'd rather eat a toad | Kurbağa yemek zorunda kalsaydım keşke | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And the old man drives like such a klutz | Yaşlı adam çılgın gibi sürüyor arabayı | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| That I'm about to hurl my guts | Bağırsaklarım saçılmak üzere | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Directly upon the open road | Yolun tam üstüne | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| There's nothin' can upset me | Hiçbir şey üzemez beni | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| 'Cause now we're on our way | Çünkü yolumuzdayız şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Our trusty map will guide us straight and true | Haritamız sağlam bir yere götürecek bizi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Roxanne, please don't forget me | Roxanne, lütfen unutma beni | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I will return someday | Döneceğim günün birinde | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Though I may be in traction when I do | Döndüğümde enkaz haline gelsem de | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Me and Max relaxin' like the old days | Ben ve Max, eski günlerdeki gibi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| This is worse than dragon breath and acne | Bu ejderha nefesinden ve sivilcelerden bile beter | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| In a buddy buddy kind of mode I'm so mad I think I may explode | Dostluk ayağına Öyle kızgınım ki patlayabilirim | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| When I see that highway I could cry | O yolu gördüğümde ağlayabilirim | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Ya know, that's funny So could I | Ne komik değil mi? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just bein' out on the open road | Yolda olmak şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Howdy, boys | Hey, çocuklar. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Is this the way to Nashville? | Nashville'e giden yol bu mu? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Watch it, Mac, or you'll be gettin' towed | Dikkat et, Mac, yoksa başın belaya girer | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm in no hurry to arrive | Acelem yok benim | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| 'Cause I'll be turnin' 65 | Çünkü 65'ime gireceğim | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| The next time I sees the open road | Bir dahaki yola çıkışımda | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just a week of rest and relaxation | Sadece bir haftalık bir rahatlama | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And the odd romantic episode | Ve şu tuhaf, romantik hava | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Very odd! | Çok tuhaf! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And it's Californ eye ay or bust | California'ya dek durmak yok! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Look out, you dirtbags Eat my dust | Dikkat edin, sersemler. Yutun tozumu! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| From now on I own the open road | Çünkü yoldayım şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just me and little Maxie, my pipsqueak pioneer | Sadece ben ve küçük Maxie | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Their car ventures forever westward ho | Batıya doğru gidiyoruz şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Could someone call a taxi and get me outta here | Biri taksi çağırıp kurtarabilir mi beni? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| To Beverly Hills 9 0 2 1 0 | Beverly Hills'e | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oh, every day another new adventure | Her gün yeni bir macera | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Every mile another new zip code | Her kilometre yeni bir posta kodu | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And the cares we had are gone for good | Ve birbirimize olan hislerimiz ömür boyu | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And I'd go with them if I could | Hiçbir şeye... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I've got no strings on me | ...bağlı değilim şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm feelin' fancy free | Var mı özgür olmak gibisi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| How wonderful to be | Dünyanın en harika şeyi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| On the open road | Yolda olmak... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| ...a break from modern livin' | ...modern hayattan uzak | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| If you long... | İstersen... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just grab a friend... | Sadece al bir dostunu yanına... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Dad, you're gonna get us killed! | Baba, bizi öldüreceksin! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Why don't you just give me the map? No thanks, Son. | Haritayı bana versene. Hayır, evlat. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Navigating's a big responsibility. | Yön bulma büyük bir sorumluluktur. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Besides, you wouldn't want to spoil the big surprise. | Hem büyük sürprizi mahvetmek istemezsin. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm taking you to someplace pretty special. | Seni muhteşem bir yere götürüyorum. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It's even better than I remembered. | Hatırladığımdan bile iyi. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| No, Mommy! I don't wanna go! | Gitmek istemiyorum! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Yeah, fun. Tell you what. I'm just gonna wait here in the car. | Ben arabada beklesem daha iyi olacak. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| You party pooper. Come on. This is gonna be fun. | Haydi. Bu eğlenceli olabilir. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oh, howdy there, folks. | Nasılsınız, millet? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Lester's is proud to present | Lester gururla sunar: | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| the Possum Posse Jamboree. | ...Possum Posse Jamboree. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just in time! | Tam vaktinde! | A Goofy Movie-1 | 1995 |