Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1417
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hold on to the rocks, Jen. Hold on to the rocks. | Kayalara tutun Jen. Kayalara tutun. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Hold on to the rocks! Alex, listen to me. | Kayalara tutun! Beni dinle Alex. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You have to follow me. I know what I'm doing. Follow me. | Beni izlemelisin. Ne yaptığımı biliyorum. Beni takip et. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Alison! | Alison! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
No. Gone. | Hayır. Gitti. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Anna! Anna! | Anna! Anna! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Anna. | Hadi Anna. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Anna. Come on. | Hadi Anna. Hadi. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
OK. Anna. | Tamam. Anna. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
It's OK, Anna. | Her şey yolunda Anna. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Alex. Alex. | Alex. Alex. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
We have to find the others, OK? Right. | Diğerlerini bulmalıyız, tamam mı? Tamam. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Ed! | Ed! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Anna? | Anna? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Anna. Thank God. Shh. Shh. | Anna. Tanrı'ya şükür. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
I fell. It might be broken, I don't know. | Düştüm. Kırılmış olabilir, emin değilim. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
They're coming. | Geliyorlar. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
How many? Two. | Kaç kişiler? İki. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Shit. | Sıçayım. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
OK, let's go. No. He can't run. | Tamam, gidelim. Olmaz. Koşamaz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
I can try. That won't be enough. | Denerim. Yeterli olmaz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Look, listen. You, me, Ed, we don't mean a thing to these people. | Dinleyin. Sen, ben ve Ed'in bu insanlar için bir önemi yok. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
She's the only one with any value. She's what they want. | Onlar için tek değerli şey bu kız. İstedikleri o. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
That's her! | Bu o! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What about the others? Follow the money! | Diğerleri ne olacak? Sen parayı takip et! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Are you gonna finish him or do you want me to do it? | İşini sen mi bitirmek istersin yoksa ben mi yapayım? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
After what he's just put us through? No, I wanna watch him breathe out. | Bizi soktuğu bu durumdan sonra mı? Hayır, son nefesini verirken onu izlemek istiyorum. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You feel that? | Bunu hissediyor musun? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
That's the price of your nobility. | Asil davranışının ödülü bu. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Hurts, doesn't it? | Canın yanıyor, değil mi? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
In 200 metres, bear left. | 200 metre sonra sola dön. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
In 150 metres, bear left. | 150 metre sonra sola dön. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Well done. | Aferin sana. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
How will we know where to go? Maybe we should just bear left. | Nereye gideceğimizi nasıl bileceğiz? Güzel soru. Belki de direkt sola dönmeliyiz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
People have been finding their way for years without fucking computers. | İnsanlar aptal bilgisayarlar olmadan önce de yollarını bulabiliyorlardı. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
There is no equal to a map and a bit of nous. | Biraz akıl ve haritayla bulunamayacak yer yoktur. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
How are we doing back there? I'm almost done. | Arkada durumlar nasıl? Neredeyse bitti. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Just gotta check the frequency. | Sadece frekansı kontrol etmem gerek. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
If this briefcase moves so much as an inch, we're gonna know about it. | Bu çantanın en ufak hareketinden haberdar olacağız. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's reassuring. | Bunu bilmek güzel. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
I may as well wipe my arse on that money if we can't find the girl. | Kızı bulamazsak o parayla kıçımı silerim artık. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
OK, Anna, I'm gonna need you to lean back. | Senden arkana yaslanmanı istiyorum Anna. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Just take a step. | Bir adım geriye. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
It's OK, sweetheart. Just, just lean back. | Sorun yok tatlım. Sadece geriye yaslanacaksın. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You gotta trust me. It's OK, I promise. Just take a step back and lean... | Bana güvenmelisin, tamam mı? Söz veriyorum. Arkaya doğru bir adım at ve yaslan... | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
No, Alison. Alison. | Hayır, Alison. Alison. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Jesus Christ, Anna! There's no other way down! | Tanrı aşkına Anna! Başka türlü aşağı inemeyiz! | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Look at me. Look at me. I've got you. | Bana bak. Bana bak. Seni tutuyorum. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You have to trust me, sweetheart. | Bana güvenmek zorundasın tatlım. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Put your shoulders back. Lean back. | Omuzlarını arkaya at. Geriye doğru yaslan. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Good girl. Good girl. | Aferin. Aferin sana. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
It's OK, Anna. Keep coming. | Sorun yok Anna. Devam et. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Oops. Keep coming. Steady, steady. | Devam et. Yavaş ol, yavaş ol. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
OK. Alright. I've got you. I've got you. | Tamam. Tuttum seni. Tuttum. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
This is no time for a rest. Let's go. Just give me a moment, please. | Dinlenecek zamanımız yok. Gidelim. Bir dakika müsaade et lütfen. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
If Alex made it, he'd have called the police. | Alex başardıysa, polise haber verebilir. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
They could already be looking for us. | Çoktan bizi aramaya başlamış olabilirler. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You heard the shots, Alison. | Silah seslerini sen de duydun Alison. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Get up. | Gidelim. Kalk hadi. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Leave me here. | Beni burada bırak. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
I'm slowing you down as it is. Just leave me here. | Sizi yavaşlatıyorum. O yüzden beni burada bırak. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You don't want that. I've broken my leg. | Bunu istemiyorsun. Bacağımı kırdım. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What more do you want? It's not broken. You're walking on it. | Benden daha ne istiyorsun? Bacağın kırılmadı. Yürüyebiliyorsun. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What if we've done the wrong thing? What do you mean? | Ya yaptığımız bir hataysa? Ne demek o? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we should have left her there. | Belki de kızı orada bırakmalıydık. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What? Hear me out. Please. | Ne? Beni dinle. Lütfen. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Please listen to me. | Lütfen dinle beni. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Why was she even there? | Orada ne işi vardı ki? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Why in Scotland? She clearly sounds Eastern European. | İskoçya'da ne arıyor? Doğu Avrupalı olduğu aşikar. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, Ed. I don't know. You tell me. | Bilmiyorum Ed. Bilmiyorum. Sen söyle. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Maybe she was kidnapped. She's still in her school uniform. | Belki de kaçırılmıştır. Üzerinde hâlâ okul forması var. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
She was probably snatched right outside the school. | Muhtemelen okul kapısının önünden kaçırılmıştır. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Kidnappers usually demand a ransom, don't they? | Adam kaçıranlar çoğunlukla fidye talep eder, öyle değil mi? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
In which case there's probably another party involved, police. | Her türlü bu işe başkaları da karışmıştır. Polis mesela. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
And what if we've come along and trampled on a delicate situation? | Ya biz gelip de bu hassas durumun dengelerini bozduysak? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
We might have blown her chances of a safe handover. | Güvenli bir şekilde takas edilmesine engel olmuş olabiliriz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What if we've killed her? | Ya onu öldürdüysek? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What if this is all our fault? | Ya tüm bunlar bizim suçumuzsa? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Look at her. I'm just... | Ona bir bak. Ben sadece... | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Just fucking look at her. | Sadece ona bak. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Could you leave her in the ground? Could you? | Onu orada bırakabilir miydin? Yapabilir miydin? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Then there's your answer. | Al sana cevap işte. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Did her family do this to her? Was she kidnapped? I don't know. | Bunu ona ailesi mi yaptı? Kaçırıldı mı? Bilmiyorum. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
And you don't know. But if we've done the wrong thing, | Bunu sen de bilmiyorsun. Yanlış bir şey yaptıysak şayet... | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
then I'll fucking live with it. Now get up! Find a way. | ...bu hatayla yaşayabilirim. Kalk ayağa şimdi! Bir yol bul. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
They'll be heading up to Annan Mor. | Annan Mor'a gideceklerdir. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
And here we are, empty fucking handed. | Bizse elimiz bomboş bir şekilde buradayız. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Look, you remember that Japanese kid last winter? Remember him? | Geçen kıştan şu Japon çocuğu hatırlıyor musun? | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Rats crawled through the pipe, ate him alive. | Fareler borudan içeri girip onu canlı canlı yemişti. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
What about him? Parents still paid up. | Ne olmuş ona? Ailesi hâlâ parasını ödüyor. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Bluffed our way out of that. Maybe we can't bluff our way out of this. | Blöf yaparak o işten sıyrılmıştık. Belki bu sefer blöf yaparak sıyrılamayız. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You do it your way. I'll try mine. | Sen kendi yolunla hallet. Ben de kendi yolumla. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You're probably wondering | Muhtemelen kızınızın neden eve gelmediğini merak ediyorsunuz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
We have dug a hole, four feet by three. She's down there. | 1 metreye 1.5 metre genişliğinde bir çukur kazdık. Kızınız onun içinde. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
She has enough water for a week, maybe less. She has no food. | Yanında bir haftadan daha az süre yetecek suyu var. Yiyeceği yok. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
There's no chance you can find her. | Onu bulabilmek için hiçbir şansınız yok. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
Her location is as remote as it is inaccessible. | Kız, asla ulaşamayacağınız kadar uzak bir yerde. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
You're being watched. | Siz de gözleniyorsunuz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
If you try and contact the police, we will leave her where she is. | Polisle irtibata geçmeye kalkışırsanız, onu bulunduğu yerde terk edeceğiz. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |
She will die there. In the dark. Alone. | Karanlıkta, yapayalnız bir şekilde ölecek. | A Lonely Place to Die-1 | 2011 | ![]() |