• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152120

English Turkish Film Name Film Year Details
Didn't you? Söylemedin mi? Sphere-1 1998 info-icon
He had my notes. What do you want me to do? Notlarımı almış. Ne yapsaydım? Sphere-1 1998 info-icon
Did you tell him who l called? Kimi aradığımı da söyledin mi? Sphere-1 1998 info-icon
Did you guys find that thumping yet? Sesin kaynağını buldunuz mu? Sphere-1 1998 info-icon
l don't get it. What could've done this to her? Anlamıyorum. Kim yapmış olabilir? Sphere-1 1998 info-icon
She's like a rag doll. Paramparça olmuş. Sphere-1 1998 info-icon
Her body's been completely pulverized. Tuzla buz olmuş bedeni. Sphere-1 1998 info-icon
'' tentacles 27 feet long. That would make a formidable monster. '' "...bacakları 80 m uzunluğunda. Korkunç bir canavar olurdu." Sphere-1 1998 info-icon
Let's go. Come on. What? Haydi gidelim. Ne var? Sphere-1 1998 info-icon
What does this mean, Beth? Ne demek bu, Beth? Sphere-1 1998 info-icon
There's something up there! Yukarıda bir şey var! Sphere-1 1998 info-icon
Guys, l'm getting a reading on the sonar. Sonardan sinyal almaya başladım. Sphere-1 1998 info-icon
You're not alone out there. Dışarıda yalnız değilsiniz. Sphere-1 1998 info-icon
What the hell makes eggs this size?! Come on! Jesus, let's go! Bu boy yumurtayı kim yapar? Allah aşkına gidelim! Sphere-1 1998 info-icon
Norman, let's go. Come on. Let's go! Gidelim Norman! Haydi gidelim! Sphere-1 1998 info-icon
lt's 8O yards and closing. 70 metre, yaklaşıyor. Sphere-1 1998 info-icon
Get out of there. Çıkın oradan! Sphere-1 1998 info-icon
What the hell? O ne? Sphere-1 1998 info-icon
What the hell is it?! Nedir o Allah aşkına? Sphere-1 1998 info-icon
Come on, Norman! Come on, let's go! Gidelim Norman! Haydi gidelim! Sphere-1 1998 info-icon
6O yards. How close are you? 50 metre. Yakın mısınız? Sphere-1 1998 info-icon
What the hell is it?! Allah'ın belası, nedir bu? Sphere-1 1998 info-icon
4O yards. Move, move! 30 metre. Çabuk olun! Sphere-1 1998 info-icon
Come on. lt's something big! Let's go! Gel. Çok büyük. Gidelim! Sphere-1 1998 info-icon
Where is it? What is it? Nerede? Ne o? Sphere-1 1998 info-icon
2O yards! Move! 15 metre. Acele edin! Sphere-1 1998 info-icon
l need a report. Rapor verin. Sphere-1 1998 info-icon
l don't know what's going on out there. There are eggs everywhere. Dışarıda neler oluyor anlamadım. Her yer yumurta dolu. Sphere-1 1998 info-icon
You should've brought one back. Bir tane getirmeliydin. Sphere-1 1998 info-icon
l wasn't up for an Easter egg hunt. Maybe that's what Edmunds was doing. Paskalya yumurtası arayacak halde değildim. Sphere-1 1998 info-icon
l want to talk to Jerry. Jerry'yle konuşacağım. Sphere-1 1998 info-icon
I'm on a list of psychologists the FAA brings in when a plane goes down. Havacılık Genel İdaresinin bir listesi var, oradan seçerler. Sphere-2 1998 info-icon
I never mentioned a plane crash. Ben uçak düştü falan demedim. Sphere-2 1998 info-icon
Any other gear? Watch your step. I'd like to call my family. Eşyanız bu mu? Dikkat. Ailemi aramak istiyorum. Sphere-2 1998 info-icon
I'd like to get started. We'll send for you. Başlamak istiyorum. Sizi çağıracağız. Sphere-2 1998 info-icon
It's critical I see them Who? Onları hemen... Kimi? Sphere-2 1998 info-icon
The survivors. If I don't get to them in the first 24 hours Kurtulanları. İlk 24 saat önemli... Sphere-2 1998 info-icon
I deal in post traumatic stress and survival guilt. Travma sonrası stres uzmanıyım. Sphere-2 1998 info-icon
Maybe I should talk to someone who knows what's going on here. Yetkili biriyle görüşmeliyim. Sphere-2 1998 info-icon
Talk to the ship's psychiatrist. I'm a psychologist. Psikiyatr ile görüşün. Ben psikoloğum zaten. Sphere-2 1998 info-icon
That's why I was sent here. Onun için geldim. Sphere-2 1998 info-icon
I told you people I need a phone. Telefon etmek istiyorum. Sphere-2 1998 info-icon
That's fine. Give me a phone, I'll call him. Tamam. Telefon verin, konuşayım. Sphere-2 1998 info-icon
Take your hands off me, please. Do you have any idea who I am? Ellerini çek. Kim olduğumu biliyor musun? Sphere-2 1998 info-icon
Astrophysics You Can Use. It was a Book of the Month Club Main Selection. {y:i}Herkes için Astrofizik. Ayın kitabı seçildi. Sphere-2 1998 info-icon
It was written for the layman. Ama herkes için yazdım. Sphere-2 1998 info-icon
Is there a phone in here? Telefon var mı? Sphere-2 1998 info-icon
I've been trying to call my wife. Would you stop touching me? Eşimi aramak istiyorum. Bana dokunup durma. Sphere-2 1998 info-icon
I've been here 3 hours. Welcome aboard. 3 saat oldu. Hoş geldin. Sphere-2 1998 info-icon
It's already too late. You might as well helicopter me back. . . Zaten geç kalındı. Geri dönsem de olur... Sphere-2 1998 info-icon
Hold on. We'll get to that. I don't even know who you are. Bekle, konuşacağız. Kim olduğunuzu bile bilmiyorum. Sphere-2 1998 info-icon
I know who you are. Ben sizi biliyorum. Sphere-2 1998 info-icon
They don't know who I am. That should reassure you. Onlar bile tanımaz beni. Rahatladın mı? Sphere-2 1998 info-icon
I talked to the helicopter pilot. What'd you tell him? Pilotla konuştum. Ne dedin? Sphere-2 1998 info-icon
I told him I was here to see the plane crash. That's my job. Uçak kazasına geldiğimi söyledim. Sphere-2 1998 info-icon
A spacecraft. I guess that explains a lot. Uzay gemisi. Bu her şeyi açıklar. Sphere-2 1998 info-icon
I wrote that for the Bush administration. Bush döneminde yazmıştım. Sphere-2 1998 info-icon
. . .hit an obstruction 1 ,000 feet underwater. ...300 metre derinlikte bir engele çarptı. Sphere-2 1998 info-icon
It turned out that what did it. . . Kabloyu kesen... Sphere-2 1998 info-icon
1 709. 1709. Sphere-2 1998 info-icon
So you're saying this spacecraft crashed 300 years ago? Yani uzay gemisi 300 yıl önce düştü mü diyorsunuz? Sphere-2 1998 info-icon
It's not impossible if this spacecraft came from an alien civilization. Yabancı bir medeniyetten geldiyse imkansız değil. Sphere-2 1998 info-icon
It's not impossible. It's ridiculous. Olamaz. Gülünç. Sphere-2 1998 info-icon
Nowadays, the little green men say, "Take me to your therapist"? Küçük yeşil adamlar da artık terapiye gidiyorlar. Sphere-2 1998 info-icon
"Contact teams meeting an Unknown Life Form or ULF. . . {y:i}"MHB ile karşılaşan temas ekipleri..." Sphere-2 1998 info-icon
. . .absolute terror. " {y:i}"...sonucu dehşet duygusu." BURADAYIM Sphere-2 1998 info-icon
I'm sorry, are these parameters correct? Bu parametreler doğru mu? Sphere-2 1998 info-icon
. . .that crashed into the ocean 300 years ago and it's completely intact? ...gemisinin sağlam olduğunu mu söylüyorsunuz? Sphere-2 1998 info-icon
I got to say that I resent this briefing very much. Bu brifing çok gücüme gitti doğrusu. Sphere-2 1998 info-icon
If Norman's report calls for a biologist, a mathematician. . . Raporda bir biyolog, bir matematikçi... Sphere-2 1998 info-icon
I just started wearing these. Yeni başladım. Sphere-2 1998 info-icon
Are the glasses a problem? I don't actually need them. Gözlük sorun olur mu? Aslında gerek yok da. Sphere-2 1998 info-icon
And they're more of a crutch. I see fine without them. Onlar olmadan da görüyorum. Sphere-2 1998 info-icon
But they didn't anticipate I'd be going 1 ,000 feet under the water. Tabii 300 metre derine ineceğimi bilemezlerdi. Sphere-2 1998 info-icon
Once in a while sometimes I might take like a. . . Ara sıra belki şey falan alırım... Sphere-2 1998 info-icon
. . .a piece of Xanax or something if I'm nervous. ...Prozac, falan, yani sinirliysem. Sphere-2 1998 info-icon
I see that you have a scar on your neck. Boynunuzda yara izi var. Sphere-2 1998 info-icon
But I wasn't driving. Ama arabayı sürmüyordum. Sphere-2 1998 info-icon
Wait, I just want to apologize for putting your name on the list. Bekle, adını rapora koyduğum için özür dilerim. Sphere-2 1998 info-icon
When I made the report a few years ago, I picked names of people I knew. Raporu birkaç yıl önce yazdım, tanıdıkların adını koydum. Sphere-2 1998 info-icon
I know Ted because of his father. Ted'i babasından dolayı tanıyorum. Sphere-2 1998 info-icon
It's a bogus report. Rapor şişirme. Sphere-2 1998 info-icon
$35,000. 35 000 $. Sphere-2 1998 info-icon
It paid the down payment on my house. Evimin peşinatı. Sphere-2 1998 info-icon
It sounded good, right? Made them come to me. İyi duruyordu işte. Bana inandılar. Sphere-2 1998 info-icon
I forgive you, Norman. I forgive you! Seni affettim, Norman. Affettim! Sphere-2 1998 info-icon
But I don't forgive you for Ted. He's a pain in the ass. Ama Ted için affetmiyorum. Baş belasıdır. Sphere-2 1998 info-icon
He idolizes you anyways, but I'll talk to him. I'll buy you dinner. Seni zaten idealize ediyor. Sana yemek ısmarlarım. Sphere-2 1998 info-icon
I'm sorry. Your secret's safe with me. Come on. Affedersin. Sırrını saklarım. Merak etme. Sphere-2 1998 info-icon
I can't believe this thing could. . . . Like a dream. Böyle bir şeyin olabileceğini... Rüya sanki. Sphere-2 1998 info-icon
You'll be going to a habitat in 1 ,000 feet of water. 300 metre derine dalacaksınız. Sphere-2 1998 info-icon
At 1 ,000 feet, your body will be pressurized for that depth. O derinlikte bedeniniz basınca uydurulacak. Sphere-2 1998 info-icon
Although I wouldn't recommend it because the water's so cold. . . Ama tavsiye etmem, su öyle soğuk ki... Sphere-2 1998 info-icon
Following this briefing, I'll take you to an onboard dive tank. Brifingden sonra gemiye bağlı dalma aletine gidiyoruz. Sphere-2 1998 info-icon
Once you've gone down 1 ,000 feet. . . 300 metreye indikten sonra... Sphere-2 1998 info-icon
The descent will take about 1 3 minutes, descending at 80 feet a minute. {y:i}İniş 13 dakika sürecek, {y:i}dakikada 25 metre inilecek. Sphere-2 1998 info-icon
It's going to get chilly. {y:i}Soğuk olabilir. Sphere-2 1998 info-icon
I'm loose. You're loose? Sakinim. Sakin misin? Sphere-2 1998 info-icon
I'm loose. I'm loose. Sakinim. Sakinim. Sphere-2 1998 info-icon
I'm uptight. Gerginim. Sphere-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152115
  • 152116
  • 152117
  • 152118
  • 152119
  • 152120
  • 152121
  • 152122
  • 152123
  • 152124
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact