• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152122

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If they don't know. . . Bilmiyorlarsa... Sphere-2 1998 info-icon
Damn, I wish I could get inside that Sphere. Şu Küre'nin içine girebilsek! Sphere-2 1998 info-icon
Where is that? I don't know where the hell anything is. Orası neresi? Hiçbir şeyin yerini bilmiyorum ki. Sphere-2 1998 info-icon
What the hell is he doing? I don't know. Ne yapıyor? Bilmem. Sphere-2 1998 info-icon
I need to know what you know. Nothing. Bildiklerini söyle. Hiçbir şey. Sphere-2 1998 info-icon
He said, "inside. " What? lnside the spacecraft? "İçeriye" dedi. Uzay gemisinin içi mi? Sphere-2 1998 info-icon
I think inside the Sphere. Kürenin içi, sanırım. Sphere-2 1998 info-icon
I don't think so. What the hell's going on? Sanmam. Neler oluyor? Sphere-2 1998 info-icon
I think it's a glitch in the video. Kamerada arıza olabilir. Sphere-2 1998 info-icon
You didn't think! I didn't think it possible. Düşünemedin! Yapacağını sanmıyordum. Sphere-2 1998 info-icon
I don't know. I woke up, I heard bells ringing and I started running Bilmiyorum. Zillerle uyandım ve koşmaya başladım... Sphere-2 1998 info-icon
I'm not getting an image on the sub. Denizaltıdan görüntü alamıyorum. Sphere-2 1998 info-icon
Impossible! I got a cable in my quarters! İmkansız. Mesaj geçtiler. Sphere-2 1998 info-icon
Is it also logically possible your sonar is messed up?! Belki de sonar bozuldu. Sphere-2 1998 info-icon
You got that right. I am not going to lose a civilian on my watch. Çok doğru. Gözetimimdeki bir sivili kaybedemem. Sphere-2 1998 info-icon
. . .but I don't get it. ...ama anlayamıyorum. Sphere-2 1998 info-icon
I don 't follow you. Anlayamadım. Sphere-2 1998 info-icon
Is it true? Did he go inside? What did he say? İçeri girmiş mi? Ne anlattı? Sphere-2 1998 info-icon
I can't believe he went inside. He didn't say anything? İçeri girdiğine inanamıyorum. Ne anlattı? Sphere-2 1998 info-icon
I'm taking this out to the mini sub. Bunu denizaltıya götürüyorum. Sphere-2 1998 info-icon
It's procedures. Everything in the Habitat is videoed. Prosedür böyle. Üsteki her şey kaydediliyor. Sphere-2 1998 info-icon
If we're all dead, they at least have a partial record of what went wrong. Hepimiz ölürsek en azından kısmen ne olduğu bilinir. Sphere-2 1998 info-icon
It's so beautiful down here. Ne kadar güzel burası. Sphere-2 1998 info-icon
It's so tranquil. Çok sakin. Sphere-2 1998 info-icon
It's hard to believe we have a typhoon 1 ,000 feet above our heads. 300 m yukarıda fırtına olduğuna inanmak zor. Sphere-2 1998 info-icon
Hey, guys, you getting this? It's getting thick down here. Beyler, duyuyor musunuz? Etraf pek kalabalık. Sphere-2 1998 info-icon
I can 't see what I'm doing. Ne yaptığımı göremiyorum. Sphere-2 1998 info-icon
What are jellyfish doing at 1 ,000 feet? Bu derinlikte denizanası olamaz ki. Sphere-2 1998 info-icon
I think they feel the heat from my body. Beden ısımı duyuyorlar belki. Sphere-2 1998 info-icon
I can't get them off me! Kurtulamıyorum! Sphere-2 1998 info-icon
I can't move my legs! Bacaklarım sıkıştı. Sphere-2 1998 info-icon
When I was 5 years old I went out on a boat with my father. 5 yaşındayken babamla sandalla denize çıktık. Sphere-2 1998 info-icon
He told me not to jump in the water, so of course I did and. . . . Suya atlamamamı söyledi, tabii ben atladım... Sphere-2 1998 info-icon
I jumped right into a school of these guys. Bu heriflerin tam ortasına daldım. Sphere-2 1998 info-icon
I think every one had a shot at me. I don't know what this lady felt. . . Sanki her biri teker teker dağladı. Kız ne hissetti... Sphere-2 1998 info-icon
. . .but, man, it went beyond pain. I've been. . . ...bilmiyorum ama acının ötesindeydi. O zamandan... Sphere-2 1998 info-icon
Would you feel any better if I told you this wasn't exactly a jellyfish? Bunların tam denizanası olmadıklarını söylesem? Sphere-2 1998 info-icon
I mean, jellyfish like this are unheard of. Yani böyle denizanası görülmüş değil. Sphere-2 1998 info-icon
I don't know what this is, but it isn't God's creation. Ne bu bilmiyorum ama Tanrının yaratmadığı kesin. Sphere-2 1998 info-icon
Here I am Your special island İşte buradayım Özel bir ada Sphere-2 1998 info-icon
I used to teach at UC San Diego years ago. She came for her master's. Yıllar önce San Diego'da öğretmendim. Mastır yapıyordu. Sphere-2 1998 info-icon
Don't take it personally, but I assume she wasn't a romantic interest. Gücenme ama herhalde bir gönül ilişkisi değildi sizinki. Sphere-2 1998 info-icon
I'm not at liberty to discuss that. You understand. Bunu seninle konuşamam. Anlaman gerek. Sphere-2 1998 info-icon
I understand an exotic gas environment 1 ,000 feet under water. . . Anladığım şu: Denizin 300 m derininde yapay atmosferde... Sphere-2 1998 info-icon
If there's a problem, I got to know about it. Sorun varsa bilmem gerek. Sphere-2 1998 info-icon
Beth is fine. "Beth is fine. " Beth'in durumu iyi. "Beth'in durumu iyi imiş ." Sphere-2 1998 info-icon
How in the world did you get Does it say "suicide attempt"? Nasıl aldınız? "İntihar teşebbüsü" diyor mu? Sphere-2 1998 info-icon
"Electroshock therapy"? lsn't that what it says? "Elektroşok tedavisi." Demiyor mu? Sphere-2 1998 info-icon
Are you aware of the term, "overreact"? "Abartma" lafını hiç duydun mu? Sphere-2 1998 info-icon
We're 1 60 fathoms down. Denizin dibindeyiz. Sphere-2 1998 info-icon
When I wrote this, I didn't know the team would be 1 ,000 Yazarken bilemezdim ki 300 m derinlerde... Sphere-2 1998 info-icon
1 ,000 or 1 0, it makes no difference! Why didn't you tell me about Beth? 3 veya 300 fark etmez. Neden Beth'i anlatmadın? Sphere-2 1998 info-icon
It wasn't pertinent. Gerekli değildi. Sphere-2 1998 info-icon
Yes, it was and it still is. It was a passive attempt. Verebilirim. Pasif teşebbüstü. Sphere-2 1998 info-icon
They don't call their boyfriend and say, "l just took 20 Nebutol. Help me. " Sevgilisini arayıp "20 uyku hapı aldım, beni kurtar" demez. Sphere-2 1998 info-icon
She took 20 yellows, and you're telling me she's perfect. Kadın zehir yutmuş, sen bana "mükemmeldir" diyorsun. Sphere-2 1998 info-icon
It's Harry. Harry. Sphere-2 1998 info-icon
If my good buddy Norman keeps cooking like this, I ain't going nowhere. Dostum Norman böyle yemek yaparsa geri gitmem ben. Sphere-2 1998 info-icon
I'm glad you like it, Harry. Beğendiğine sevindim Harry. Sphere-2 1998 info-icon
I love eggs! Yumurtaya bayılırım. Sphere-2 1998 info-icon
Yeah. I went inside. Evet. İçeri girdim. Sphere-2 1998 info-icon
Where's Teeny? I thought she did all the cooking. Ufaklık nerede? Yemek yapmıyor muydu? Sphere-2 1998 info-icon
Little onion rings. Look at that. It's not onion rings. Kızarmış soğan halkaları. Soğan değil bu. Sphere-2 1998 info-icon
No, you're doing it wrong. I know what I'm doing. Yanlış yapıyorsun. Ne yaptığımı biliyorum. Sphere-2 1998 info-icon
I'm not choking, you asshole! See? Boğulmuyordum, geri zekalı! Gördün mü? Sphere-2 1998 info-icon
I hate squid. Kalamardan nefret ederim. Sphere-2 1998 info-icon
I was trying to help. Yardım etmek içindi. Sphere-2 1998 info-icon
I can see it. He's making notes for a book. He wants to win the Nobel Prize. Anladım. Kitabı için notlar alıyor. Nobel kazanmak için. Sphere-2 1998 info-icon
Norman, you've known me since I was 1 7 years old. Beni 17 yaşımdan beri bilirsin. Sphere-2 1998 info-icon
I would love to be the guy who gets Mükafat almak isterim... Sphere-2 1998 info-icon
I'm not! I've written one "Fun With Dick and Jane" book on physics. Değilim! Fiziğin ABC'si diye bir kitap yazdım. Sphere-2 1998 info-icon
I mean, Niels Bohr. . . Niels Bohr gibi biri... Sphere-2 1998 info-icon
. . .he published "The Quantum Theory of Atomic Structure" at 28. "Atom Yapısının Kuantum Teorisi"ni 28'inde yayınladı. Sphere-2 1998 info-icon
In physics, if you haven't done it by 35, chances are you never will. Fizikte 35'ine kadar başaramazsan hiç yapamazsın. Sphere-2 1998 info-icon
I rest my case. Tamam işte. Sphere-2 1998 info-icon
Try purging it. I tried. It just keeps coming back. Silmeye çalış. Olmuyor. Geri geliyor. Sphere-2 1998 info-icon
I ruled that out. Kesinlikle değil. Sphere-2 1998 info-icon
The helium is getting to the chips. It's probably a saturation effect. Helyum çipleri etkiliyor. Bir doyma etkisi belki. Sphere-2 1998 info-icon
If that's true, what are our options? You have to change all the chips. Sorun buysa çözüm ne? Bütün çipleri değiştirmek. Sphere-2 1998 info-icon
Forget it. Run this place on manual? It's going to be a long 4 days. Her şeyi elle mi işleteceğiz? İmkansız. Sphere-2 1998 info-icon
Figured that out yet? It's a saturation effect. Sorun neymiş? Doyma etkisi. Sphere-2 1998 info-icon
I don't think so. If it's a saturation effect, it would be random. Sanmam. Doyma olsaydı düzensiz olurdu. Sphere-2 1998 info-icon
See? It's like a code. Baksana. Şifre gibi. Sphere-2 1998 info-icon
If you were it, how would you know our alphabet? Sen o olsaydın... Sphere-2 1998 info-icon
You the man! I still got it. Büyüksün abi! Hâlâ oluyor. Sphere-2 1998 info-icon
I still got the juice. Hâlâ çözebiliyorum. Sphere-2 1998 info-icon
. . .in the 8,000 years of recorded history, this is a first. ...8000 yıllık tarihimizde bu bir ilk. Sphere-2 1998 info-icon
If this is right, this alien sounds like an idiot. Mesaj buysa, uzaylı biraz aptal gibi. Sphere-2 1998 info-icon
I will admit the message is childlike, but actually it's quite perfect. Tamam mesaj çocukça ama her şeyiyle tam aslında. Sphere-2 1998 info-icon
It's short, to the point, non threatening. . . Kısa, öz, barışçı... Sphere-2 1998 info-icon
I want a full name for my report. Raporum için açık ad ve soyadı lazım. Sphere-2 1998 info-icon
I'm not putting in my report I lost a crew member on a deepsat expedition. . . Raporumda "ekibimden birini okyanusun dibinde kaybettim..." Sphere-2 1998 info-icon
Please! "Jerry"? Lütfen yani. Jerry'ymiş. Sphere-2 1998 info-icon
"l make a journey. You make a journey. We make a journey together. " "Yolculuktayım. Yolculuktayız. Beraber yolculuk ediyoruz." Sphere-2 1998 info-icon
I think Jerry's channeling Deepak Chopra. Hint fakirleri gibi pek felsefi. Sphere-2 1998 info-icon
Damn, I think we lost him. Kahretsin, galiba kaybettik. Sphere-2 1998 info-icon
It's trying to make contact with us. Bizimle temas kurmak istiyor. Sphere-2 1998 info-icon
That last part where he said, "l am happy. " Son söylediğini: "mutluyum". Sphere-2 1998 info-icon
I would be happy if Jerry had no emotions whatsoever. Jerry'nin duygusu falan olmasa daha iyi bence. Sphere-2 1998 info-icon
. . .an emotional being, cooped up for 300 years with no one to talk to. . . ...duyguları var, 300 yıldır da konuşacak kimsesi olmadan hapis. Sphere-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152117
  • 152118
  • 152119
  • 152120
  • 152121
  • 152122
  • 152123
  • 152124
  • 152125
  • 152126
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim