• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152148

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MJ. It's me. Peter. MJ. Benim. Peter. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey. Merhaba.. Spider-Man-1 2002 info-icon
What are you doing around here. Ne yapıyorsun buralarda? Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm begging for a job. How about you? İş arıyorum. Ya sen? Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm headed to an audition. Ben de bir yetenek denemesine gidiyordum. Spider-Man-1 2002 info-icon
An audition? So you're acting now? Yetenek denemesi? Oyunculuğa başladın mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Yeah, I work steady. In fact, I just got off a job. Evet, aralıksız çalışıyorum. Böyle olunca da, demin işimi kaybettim. Spider-Man-1 2002 info-icon
That's great MJ. Bu harika MJ!. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're doing it. You're living your dream. Başarıyorsun. Kendi rüyanı yaşıyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey counter girl! Your drawer was short six dollars! Hey sayıcı kız! Çekmecen altı dolara patladı bana! Spider-Man-1 2002 info-icon
Next time that happens, I'm gonna take it outta your cheque! Bir daha böyle birşey olursa, bunu senin parandan keseceğim! Spider-Man-1 2002 info-icon
Excuse me Miss Watson! I'm talkin' to you. Hey! Afedersiniz Bayan Watson? Sizinle konuşuyorum! Spider-Man-1 2002 info-icon
Yes Enrique, I get you. Tamam Enrique, anladım seni! Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, it better not happen no more, hear me? Don't roll your eyes at me. İyi! Umarım bu bir daha olmaz. Gözlerini benim üzerimden ayırmamaya bak sen! Spider-Man-1 2002 info-icon
Some dream huh? Sadece bir rüya ha? Spider-Man-1 2002 info-icon
It's nothing to be embarrassed about. Utanılacak birşey yok... Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't tell Harry. Bana Harry deme... Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't tell Harry? Ne demek bana Harry deme? Spider-Man-1 2002 info-icon
Aren't you guys living together? We're going out, didn't he tell you? Siz beraber kalmıyor musunuz? Biz onunla çıkıyoruz? Sana söylemedi mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh yeah, right. I think he'd hate the idea of my waiting tables. Ah evet tabi. Beni masaların beklemesi fikrinden pek hoşlanmadığını düşünüyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
He'd think it was low or something. Yetersiz veya düşük olduğunu düşünüyor sadece. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's not low. You have a job. Harry, doesn't live on a little place I like to call earth. Düşük değil. Senin bir işin var. Harry, hiç şimdiye kadar ufacık bir yerde yaşamadı. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, no I guess not. Hayır, hayır sanmıyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Thanks Pete. Saol Pete. Spider-Man-1 2002 info-icon
We should catch up sometime. Arada sırada takılırız. Spider-Man-1 2002 info-icon
Let's get some lunch some evening. Bazı geceler yemek yiyebiliriz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Uh, I'll come by and have some of your moondance coffee some day. Ah, bazen gelip senin Moondance kahvenden içebilirim. Spider-Man-1 2002 info-icon
And I won't tell Harry. ve Harry'ye anlatmayacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, don't tell Harry. Hayır, anlatma Harry'ye. Spider-Man-1 2002 info-icon
I won't. Anlatmam... Spider-Man-1 2002 info-icon
I won't tell Harry. Harry'ye anlatmam. Spider-Man-1 2002 info-icon
Stormin' Norman's making his weekly inspection. Norman haftalık araştırmalarını yapıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
He's spent half of it on the phone. Bunun yarısını da telefonda yapıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm glad you're here. I need your help. I'm really lost here. Burada olmana sevindim. Yardımına ihtiyacım var. Burada tamamen kayboldum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Are you all right? You look like you just got second place in the science fair. Sen iyi misin? Bilim ödüllerinde 2. olmuşsun gibi gözüküyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
No I, uh, was late for work and Dr. Connors fired me. Yo hayır. Ben işe geç kaldım ve Dr. Connor beni kovdu. Spider-Man-1 2002 info-icon
You were late again? I don't get it. Where do you go all the time? Yine mi geç kaldın? Anlayamıyorum. Onza zaman nerede oluyorsun? Spider-Man-1 2002 info-icon
Around. Takılıyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Peter Parker. Maybe you'll tell me who she is. Peter Parker. Belki de bana o kızı sen anlatabilirsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
This mystery girl Harry's been dating. When do I get to meet her? Şu Harry'nin çıktığı gizemli kızı. Onunla ne zaman karşılaşacağım? Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh, sorry, Harry hasn't mentioned her. Oh üzgünüm ama Harry ondan bahsetmek istememişti. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey Peter you're probably7 looking for a job now right? Hey Peter, sanırım sen şu anda bir iş arıyorsundur. Spider-Man-1 2002 info-icon
Dad maybe you can help him out. Baba sanırım sen ona yardımcı olabilirsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
No I appreciate it but I'll be fine. Hayır ben başımın çaresine bakabilirim ve iyi olacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's no problem. I'll make a few calls. Sorun değil, birkaç yeri arayacağım o kadar. Spider-Man-1 2002 info-icon
No I couldn't accept it sir. I'd like to earn what I get. Hayır kabul edemem efendim. Ne hakettiysem onu kazanmak isterim.. Spider-Man-1 2002 info-icon
I can find my own work. Kendi işimi kendim bulabilirim. Spider-Man-1 2002 info-icon
I respect that. You want to make it on your own steam. That's great. That's great. Buna saygı duyarım. Herşeyi kendin yapmak istiyorsun. Kendi yağında kavrulmak. Harika.. harika... Spider-Man-1 2002 info-icon
What other skills do you have Parker. Başka ne özelliklerin var Parker? Spider-Man-1 2002 info-icon
I was thinking of something in photography. Fotoğrafçılık hakkında birşeyler düşünüyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Let's go! Let's move it! Hadi! Hadi şunu taşıyalım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Watch the street! Caddeyi kolla! Spider-Man-1 2002 info-icon
Cheese! Çiiiiiz! :) Spider-Man-1 2002 info-icon
They're crap. Crap. Crap. Mega crap. Bunlar sahte. Sahte. Sahte. Tamamen sahte. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'll give you 200 bucks for all of 'em. Bunların hepsine 200 dolar veririm. Spider-Man-1 2002 info-icon
That seems a little low. Sanki biraz az gibi gözüküyor bunlar için. Spider-Man-1 2002 info-icon
Take 'em somewhere else then. O zaman başka bir yere götür bunları. Spider-Man-1 2002 info-icon
Sir your wife said that tile you want in the foyer is out of stock. Efendim, eşiniz istediğiniz kravatın stoklarda kalmadığını söyledi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Tell her we'll just put a rug there. Sit down! Ona söyleyin, o zaman papyon takarım. Otur yerine! Spider-Man-1 2002 info-icon
I'll give you 300. That's a standard freelance fee. 300 vereceğim sana. Bu standart tarifedendir.. Spider-Man-1 2002 info-icon
Tear up page one. Run that photo instead. Headline? Birinci sayfayı boşaltın. Bu resmi basın. Başlık? Spider-Man-1 2002 info-icon
'Spiderman Hero or Menace? Exclusive Daily Bugle Photos.' Örümcek Adam, Kahraman mı? Düzenbaz mı? Özel Daily Bugle Resimleri. Spider-Man-1 2002 info-icon
Menace? He was protecting that Tell you what, Atticus you take the pictures I'll make up the headlines, ok? Düzenbaz? O bu şehri ko... Sana ne olduğunu söyliyeyim, Atticus sen resimleri çekersin ben de başlıkları yazarım.. Tamam mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
That ok with you. Bu sana uygun mu? Spider-Man-1 2002 info-icon
Goodie. Give this to the girl up front. She'll see you get paid. Güzel. Bunu ön taraftakı kıza ver. Sana paranı verecektir. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'd like a job sir. Bir iş isterdim efendim. Spider-Man-1 2002 info-icon
No jobs. Freelance! Best thing in the world for a kid your age. İş yok. Özgürlük! Senin yaşındaki bir çocuk için dünyadaki en güzel şey. Spider-Man-1 2002 info-icon
Bring me some more shots of that newspaper selling clown, maybe I'll take 'em off your hands. Bana o medya palyaçosunun daha fazla resmini getir, belki bu işi ellerine verebilirim senin. Spider-Man-1 2002 info-icon
But I never said you have a job. Ama asla bir iş vereceğim sana demedim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Meat! I'll send you a nice box of Christmas meat. Best I can do. Get outta here. Bring me more photos. Et! Sana Yılbaşında bir kutu dolusu et yollarım. Yapabileceklerimin en iyisi. Şimdi hadi git bakalım. Bana daha çok resim getir. Spider-Man-1 2002 info-icon
Mr. Jameson told me to give that to you. Bay Jameson bunu size vermemi söyledi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh, welcome to the Daily Bugle. Daily Bugle'a hoşgeldiniz. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm Peter Parker. I'm a photographer. Ben Peter Parker. Fotoğrafçıyım ben. Spider-Man-1 2002 info-icon
As of today, Oscorp Industries has surpassed Quest Aerospace as the principal supplier to the United States Military. Bugün olduğu gibi,Oscorp Endüstrisi,Aerospace görevini başarıyla tamamladı.Ve bunu Amerikan ordusunun hizmetine sunmaya hazır. Spider-Man-1 2002 info-icon
In short ladies and gentlemen of the board, costs are down, revenues are up, and our stock has never been higher. Kısaca bayanlar baylar, fiyatlar düştü, gelirler arttı. Stoklarımız hiç bu kadar artmamıştı. Spider-Man-1 2002 info-icon
Wonderful news Norman. Wonderful. In fact, it's the reason for selling the company. Harika haberler Norman. Harika. Peki, şirketi satmanın sebebi bu mu? Spider-Man-1 2002 info-icon
Yes, Quest Aerospace is recapitalizing in the wake of the bombing. Evet, Quest Aerospace de şirketini öne geçirmeyi planlamakta. Spider-Man-1 2002 info-icon
Expanding. They made a tender offer that we can't ignore. Büyüyorlar. Bize geri çeviremeyeceğimiz bir teklifte bulundular. Spider-Man-1 2002 info-icon
Why wasn't I told. Neden bana da söylenmedi? Spider-Man-1 2002 info-icon
The last thing they want is a power struggle with entrenched management. Köklü bir müdürle savaşmak, onların istediği en son şey. Spider-Man-1 2002 info-icon
The deal is off if you come with it. Kabul edersen, anlaşma kapanmıştır. Spider-Man-1 2002 info-icon
The board expects your resignation in 30 days. 30 gün içinde senden istifanı bekliyoruz. Spider-Man-1 2002 info-icon
You know how much I sacrificed?! Neler çektiğimi bilmiyor musunuz?! Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh Max please. Oh Max, lütfen. Spider-Man-1 2002 info-icon
Norman, the board is unanimous. Norman, herkes aynı fikirde. Spider-Man-1 2002 info-icon
We're announcing the sale after the World Unity Festival. World Unity Festivalin ardından satışı açıklamayı düşünüyoruz. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're out Norman. Atıldın Norman. Spider-Man-1 2002 info-icon
Am I? Atıldım mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Welcome to Oscorp Industries' Unity Day Festival. Oscorp Endüstrisi, Unity Day Festival'e hoşgeldiniz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Let's hear it for Macy Gray! Şimdi Macy Gray'i dinliyoruz... Spider-Man-1 2002 info-icon
MJ, why didn't you wear the black dress? MJ, neden siyah elbiseni giymedin? Spider-Man-1 2002 info-icon
It's just, I wanted to impress my father. Ben sadece, babamı etkilemeye çalışıyordum. Spider-Man-1 2002 info-icon
He loves black. O siyahı sever. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, maybe he'll be impressed no matter what. Tamam, belki başka şeylerden de etkilenir. Spider-Man-1 2002 info-icon
You think I'm pretty. Sence ben şirin miyim? Spider-Man-1 2002 info-icon
MJ would you do me a favour? MJ bana bir iyilik yapar mısın? Spider-Man-1 2002 info-icon
I forgot my drink inside. İçkimi içeride unutmuşum da. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh hi Mr. Fargus. Have you seen my father around. Oh merhaba Mr. Fargus. Babamı gördünüz mü buralarda? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, I'm not sure if he's coming today. Bugün babanın buraya geleceğinden pek emin değilim. Spider-Man-1 2002 info-icon
It must be new this year. Bu sene için yeni birşey olmalı. Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152143
  • 152144
  • 152145
  • 152146
  • 152147
  • 152148
  • 152149
  • 152150
  • 152151
  • 152152
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim