• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152372

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think about the one who sleeps with her arms above her head Kolları başının üstünde uyuyan... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Now, I want to say something to you, Artık sana bir şey söylemek istiyorum... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
and I want to say it right and spell it right. ...hem doğru söylemek hem de doğru yazmak istiyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Not just from my heart, Sadece kalbimin derinliklerinden geldiği için değil... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
but from my head, where ideas and dreams come from. ...fikirlerin ve hayallerin üretildiği aklımdan da gelerek söylüyorum. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm very gratefuI to you, Iris, Ömrümün sonuna kadar da minnettar kalacağım. Sana minnettarım Iris. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
and that will be till the last day of my life. Ömrümün sonuna kadar da minnettar kalacağım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
So don't catch cold. Lock your doors at night. Sakın üşütme. Geceleri kapını kilitle. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Don't slip in the bathtub. Küvette kayıp düşeyim deme. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I love you. Stanley. Seni seviyorum Stanley. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Did you get fired? No, I got a raise. Climb in. Kovuldun mu yoksa? Hayır, hatta kıdem aldım. Atlasana. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Is this your car? After 24 payments, it will be. Araba senin mi? 24 taksiti de ödedim mi benim olacak. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Did you get the letters? Mektuplarım eline ulaştı mı? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
And a Christmas card, a get well card, Bir Noel tebrik kartı, bir geçmiş olsun kartı... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
a joyous Easter, and two Valentines. ...bir paskalya, iki tane de sevgililer günü tebrik kartı. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
That's about right. Doğru saydın. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Iris, I... Iris, ben... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
just got me a comprehensive health plan and three different credit cards. ...geniş kapsamlı bir sağlık sigortası yaptırıp üç tane de kredi kartı çıkarttım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I got my eye on a house in Detroit. Detroit'teki bir evde gözüm kaldı. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's old. It needs paint. Eski bir ev. Boya badana yaptırmalıyım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's got about six bedrooms. Altı tane yatak odası var. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
It's got only one bathroom. Ancak banyosu bir tane. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You listening? To every word. Beni dinliyor musun? Kelimesi kelimesine. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'd like you and the kids to live there. Çocuklarla beraber orada oturmanı isterim. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Stanley, are you proposing to me? Stanley, bana evlenme mi teklif ediyorsun? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
There were seven visits to the doctor last year, five to the dentist, Geçen yıl yedi kez doktora, beş kez dişçiye gittik. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
and winter coats, summer coats, tennis shoes. Bunun kışlık ve yazlık elbisesi, tenis ayakkabısı da var. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
We're a noisy family, Stanley. We've got a lot of arguments, Gürültülü bir aileyiz Stanley. Tartışmalarımız eksik olmaz... Stanley & Iris-1 1990 info-icon
baby crying, a lot of TV. ...bebek ağlar, sürekli televizyon açık olur. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You sure you wanna take this on? Bunları istediğine emin misin? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
I'm here. Ben varım. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Is there a schooI? Two blocks away. Orada okul var mı? İki sokak yanda var. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Only one bathroom for five people? Beş kişiye bir banyo mu dedin? Bence yetmez. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You think we could knock down a wall? Duvarı falan kırdıramaz mıyız? Stanley & Iris-1 1990 info-icon
Iris, anything is possible. Iris, her şey mümkündür. Stanley & Iris-1 1990 info-icon
You... (Screams) Adi... Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Laughter) I've got nobody to give one to. Benim verecek kimsem yok. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
How about the NationaI Guard? (Laughter) Ulusal Muhafız'a ne dersin? Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Woman) You can't even get a bus! Otobüse bile binemiyorsun! Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Iris) I see you got your bike back. Bisikletinizi geri aldınız demek. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Iris) What do you do with yourself after work? İşten çıkınca neler yaparsınız? Stanley & Iris-2 1990 info-icon
You got something that's catching? (Laughs) Bulaşıcı bir hastalığınız mı var yoksa? Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Iris) I'm home. Ben geldim. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Stanley) Chicken. Tavuk. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Woman) And peas. Ve bezelye. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Man) Bobby, you want to check the fruit? (2nd man) I'm on top of it! Bobby, meyveleri kontrol eder misin? Ediyorum. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Voice cracking) .. he's smart, and he's broke. ...akıllı ve beş parasız. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Joe) You walk like him. You act like him. Onun gibi yürüyor, onun gibi davranıyorsun. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
but I'll never forgive you. (Both laugh) Seni asla affetmeyeceğim. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Iris) Hello? Alo? Stanley & Iris-2 1990 info-icon
So you'II look pretty. Güzel görünesin diye. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Stanley) "Don says... " (Iris) Dan. "Don dedi ki..." Dan. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Stanley) Dan. Dan. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Monotone, hesitant) "Dan says, 'Thank you for the... "' "Dan dedi ki, teşekkür ederim..." Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Sighs) Ed. "Ed... Ed. "Ed... Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Man) Coming right up. Hemen geliyor. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
Forget it. Thanks, anyway. (Horn toots) Neyse. Yine de sağ olun. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Stanley) I thought I'd sit with you, if you want me to. Yanına oturabileceğimi düşünmüştüm, tabii izin verirsen. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Kelly) Hi. Merhaba. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
Have a cup of coffee. (Baby crying) Gel, bir kahve iç. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Loud monotone) "A strawberry bed should have a large amount "Çilek dikilen zemin bol miktarda gübre..." Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Iris) You can't afford this hoteI. (Stanley) On this occasion, I can. Bu otele paran yetmez ki. Bu durumda yeter. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(PA) American Airlines flight 601, nonstop to Detroit, Aktarmasız Detroit'e uçacak olan 601 sayılı American Airlines uçağı... Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(PA) American Airlines announces the finaI boarding call American Airlines'tan tüm yolcularına son çağrı. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
(Stanley) Dear Iris. Sevgili Iris. Stanley & Iris-2 1990 info-icon
Come, let's wring our hearts out Hadi, kalplerimizi ortaya koyalım. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Smash that pot of the night Domuz kumbaranı kır, Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And get lucky... Parayla... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
...with that piggy bank ...şansını yarat. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Heart and spleenin squeezed out times Kalp ve hüzün zamanın dışına taşar. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Life...just a game of conches and coins Hayat sadece çalışma ve para kazanma oyunudur. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Hit the road, partner Kendini yollara vur, dostum. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Its time bang bang! Şimdi bang bang zamanı! Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Hey, Mrs. Rosy has come! Hey, Bayan Rosy geldi! Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Rise and shine my babies... Doğrulun ve ışıIdayın bebeklerim. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Good morning teacher! Günaydın öğretmenim! Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Good morning my sweeties! Günaydın güzellerim! Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Thank you teacher Teşekkür ederiz öğretmenim. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Cleanliness is next to... Temizlikten sonra... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Godliness Dindarlık gelir. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Yes, Godliness Evet, dindarlık. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Stanley What happened? Stanley ne oldu sana? Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
You know Miss, my mother had sent me to the market Efendim annem beni markete göndermişti, Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
I was walking down the street ...caddede yürürken... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
without bruises ...bu yaralar yoktu. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then I saw a big crowd Sonra büyük bir kalabalık gördüm. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then I saw a big boy Sonrada koca bir oğIan, Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And there was a very small boy ve küçücük bir oğIan çocuğu gördüm. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
I went more close and he said Ona doğru yaklaştım ve o da bana dedi ki; Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
''Hey! A kid!'' "Hey! bir çocukmuş!" Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then he hit me I got very angry Sonra bana vurdu, bende çok sinirlendim. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
I held his legs and I threw him This side and that side Onu bileklerinden yakaladım, oradan buraya savurdum. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then I punched him here And I punched him there Bir o yanına vurdum bir bu yanına. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then I hit him, kicked him And punched him Sonra ona yumruk attım, tekmeledim. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
And then there was a stone... Orada kocaman bir taş vardı... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
and I threw it on him! ...ona fırlattım! Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
So did you kill him? Onu öldürdün mü? Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Then he dogged the stone Taşı yiyince kafasına... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
and said, ''Sorry''... ..."Özür dilerim" demeye başladı... Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
Okay, Stanley... go wash your face. Pekala, Stanley. Git yüzünü yıka bakalım. Stanley Ka Dabba-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152367
  • 152368
  • 152369
  • 152370
  • 152371
  • 152372
  • 152373
  • 152374
  • 152375
  • 152376
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim