Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152591
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If a war starts here, the blame will be yours. | Burada savaş başlarsa, suç sizin olur. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I doubt very much history will agree. | Tarihin bunu kabul edeceğini sanmam. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
History is written by the victors. | Tarihi muzafferler yazar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Consider what you're doing, Captain. | Ne yaptığınızı bir düşünün Kaptan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The lives of everyone on your station are at risk. | İstasyondaki tüm hayatlar tehlikede. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But maybe you're not aware of what you're risking. | Ama belki de siz girdiğiniz riskin farkında değilsiniz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We've had a year to prepare this station | Bu istasyonu bir Dominyon saldırısına hazırlamak için... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
for a Dominion attack, and we're more than ready. | ...bir yıldan fazla zamanımız vardı. Hazırdan da öteyiz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You're like a toothless old Grishnar cat | Kükreyerek bizi korkutmaya çalışan... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
trying to frighten us with your roar. | ...dişsiz bir Grishnar kedisi gibisiniz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I can assure you | Sizi temin ederim... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
this old cat may not be as toothless as you think. | ...bu yaşlı kedi sandığınız kadar dişsiz değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Right now, I've got 5,000 photon torpedoes | Şu anda kurulu ve fırlatmaya hazır... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
armed and ready to launch. | ...5000 foton torpilim var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
If you don't believe me, feel free to scan the station. | İnanmıyorsanız istasyonu taramakta özgürsünüz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It is a trick. | Bu bir hile. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
An illusion created | Thoron alanları ve duranium... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
by thoron fields and duranium shadows. | ...gölgeleriyle yarattığın bir aldatmaca. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It's no illusion. | Aldatmaca değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
He said, "Today is a good day to die." | Dedi ki, "Bugün ölmek için iyi bir gün." | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Target the lead ships. | Önder gemileri hedef alın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Ready even numbered photon launchers. | Çift numaralı foton fırlatıcıları hazırlayın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Ready odd numbered launchers. | Tek numaralıları hazırlayın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They're still closing. | Halen geliyorlar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Ready phasers. | Fazerleri hazırlayın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Standing by. | Beklemede. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Eight Klingon ships destroyed. | Sekiz Klingon gemisi yok edildi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Several heavily damaged. | Çok sayıda ağır hasarlı var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Contact Gowron. | Gowron'a ulaşın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Maybe we can put an end to this | Bu işi daha da ileri gitmeden... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
before it gets any further. | ...durdurabiliriz belki. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They're not responding. | Yanıt vermiyorlar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They have given you your answer, Captain. | Cevabınızı aldınız Kaptan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Weapons stations, fire at will. | Silah istasyonları, atış serbest. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They've disabled two of our shield generators. | Kalkan jeneratörlerimizden ikisini devre dışı bıraktılar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I find this hand to hand combat really quite distasteful. | Bu göğüs göğüse çarpışmaları oldukça itici buluyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I suppose you prefer the simplicity | Sanırım sorgu odasının... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
of an interrogation chamber. | ...basitliğini tercih ediyorsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You have to admit, it's much more civilized. | Kabul etmelisin, çok daha medeni. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Mr. O'Brien? | Bay O'Brien? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Get those shields back on line. | Şu kalkanları geri getirin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'll be okay. It's not as bad as it looks. | İyi olacağım. Göründüğü kadar kötü değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Sisko to Odo. | Sisko2dan Odo'ya. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We have Klingon troops | Klingon askerleri... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
on the Promenade, the Habitat Ring | ...gezinti güvertesi, yaşam alanlarına ve... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and Lower Pylon Three. | ...üçüncü sütunun alt kısmına girdi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They seem to be contained for now | Şimdilik önlerini kestik gibi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but I can't guarantee it'll stay that way. | ...ama böyle devam eder mi bilmiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Keep me informed. | Haberdar et. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
There is another wave of Klingon ships coming in. | Yeni bir Klingon dalgası geliyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I've got the shields back up | Kalkanlar yeniden devrede... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but I don't know how long they'll hold. | ...ama ne kadar dayanırlar bilmiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm reading a cluster of warp signatures approaching | Yönelme 187'ye 025'ten yaklaşan warp izi kümesi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
bearing 187 mark 025. | ...tespit ettim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It's Starfleet, Benjamin. | Yıldız Filosu, Benjamin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Six starships led by the Venture. | Venture liderliğinde altı Yıldız Gemisi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They'll be here in 15 minutes. | 15 dakikaya kadar burada olurlar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Contact the Negh'Var again. | Negh'Var ile yeniden temasa geçin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Maybe now Gowron will be in the mood to talk. | Belki Gowron şimdi konuşmak ister. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I've got him. | Ulaştım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Captain, your shields | Kaptan, kalkanlarınız zarar gördü... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
have been weakened, your station boarded | ...istasyonunuza girdik ve... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and more Klingon ships are on their way. | ...yaklaşan daha bir sürü Klingon gemisi var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Surrender while you can. | Fırsatınız varken teslim olun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
My shields are holding. | Kalkanlarım dayanıyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Your boarding parties are contained. | Güvertedeki askerleriniz kontrol altında... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
And my reinforcements are closer than yours. | ...ve benim takviye güçlerim seninkilerden daha yakın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You're facing a war on two fronts. | Çift cepheli bir savaşa giriyorsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Empire is not strong enough | İmparatorluk hem Kardasyalılar ile... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
to fight the Federation and the Cardassians. | ...hem de Federasyon ile aynı anda savaşacak kadar güçlü değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
End this now, Gowron | İmparatorluğu tarihindeki en büyük yenilgiye sürüklemeden önce... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
before you lead the Empire to its worst defeat in history. | ...Buna hemen bir son ver Gowron. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We will not surrender! | Teslim olmayacağız! | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
This is exactly what the Founders want. | Kurucuların istediği de bu! | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Klingon against Cardassian. | Klingonlar Kardasyalılara karşı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Federation against Klingon. | Federasyon Klingonlara karşı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The more we fight each other, the weaker we'll get | Birbirimizle ne kadar savaşırsak o kadar zayıflarız... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and the less chance we have against the Dominion. | ...ve Dominyona karşı şansımız o kadar azalır. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Consider what you do here, Gowron. | Burada yaptıklarını düşün Gowron. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Kahless himself said | Kahless kendisi bile... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
"Destroying an Empire to win a war is no victory." | "Savaşı kazanmak için İmparatorluğu yok etmek zafer değildir" demişti. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
"And ending a battle to save an Empire is no defeat." | "Ve İmparatorluğu kurtarmak için çatışmaya son vermek yenilgi değildir." | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We can still win! | Halen kazanabiliriz! | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Not before those Starships get here. | O Yıldız Gemileri gelmeden önce olmaz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Now, what do you want me to tell them? | Onlara ne söylememi istiyorsun? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
To stand down, or to come in firing? | Beklesinler mi, ateş açarak mı gelsinler? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It is we who shall stand down. | Duracak olan biziz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Order our ships in Cardassian territory | Kardasya bölgesindeki gemilerimize... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
to halt their advance. | ...ilerlemekten vazgeçmelerini emredin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I do not intend to hand victory to the Dominion. | Zaferi Dominyona vermeye niyetim yok. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But let your people know | Ancak insanlarına haber ver... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
the Klingon Empire will remember what has happened here. | ...Klingon İmparatorluğu burada olanları hatırlayacaktır. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You have sided against us in battle | Savaşta karşımızda taraf tuttunuz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and this, we do not forgive... or forget. | ...ve bunu asla affetmeyiz unutmayız da. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Klingon ships have powered down their weapons. | Klingon gemileri silahları susturuyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 4901 1.4. | Kaptan'ın seyir defteri, yıldız tarihi 4901 1.4. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Gowron has returned to the Klingon Homeworld | Gowron Klingon ana gezegenine döndü... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and his task force has withdrawn from Bajoran space. | ...görev gücü de Bajor uzayından çekildi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I don't know if I can fully express the pride I felt | Bu son krizde Derin Uzay 9 ve mürettebatının... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
at seeing how well Deep Space 9 and its crew | ...nasıl bir direniş gösterdiklerine şahit olmaktan duyduğum... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |