Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153461
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and extract the polytrinic compounds. | politirinic bileşikleri çıkarmak isteyecektim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
That leaves just one item | Bir konu daha var | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine's alcove. | Seven of Nine'nın hücresi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt requires a lot of power over 30 megawatts. | 30 megawattın üzerinde güç istiyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Should l deactivate it? | Kapatmalı mıyım? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
No, leave it alone. | Hayır, kalsın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Computer, isolate the sensor readings | Bilgisayar, algılayıcı okumalarını | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
for time index 1 14.6. | zaman indeksi 1 14.6 göre ayır. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
ldentify source. | Kaynağı tanımla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Random subspace energy fluctuations. | Rastgele altuzay enerji dalgalanmaları. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lsolate the sensor readings for time index 166.2. Source? | Algılayıcı okumalarını zaman indeksi 166.2 göre ayır. Kaynak? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Computer, run a transpectral analysis | Bilgisayar, tüm altuzay dalgalanmaları için | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
on all subspace fluctuations. | transpectral bir analiz başlat. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
A member of the crew has requested an appointment | Mürettabatın bir üyesi Kaptanla | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
with the Captain. | randevu talep ediyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l informed her | Meşgul olduğunu söyledim, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
that you were occupied, but she was insistent. | ama ısrar etti. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Whatever it is, l'm sure Commander Chakotay | Herneyse, eminim Kumandan Chakotay | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
can handle... | ilgilenebilir... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Request granted. Send her in. | Randevu verildi. İçeriye gönder. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Permission to submit a proposal for your review. | İncelemeniz için bir plan sunmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Proposal? | Plan mı? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's a rescue operation for Seven of Nine. | Seven of Nine için bir kurtarma operasyonu. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You created this plan all by yourself? | Bu planı sen mi yaptın? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You see, if we change our long range sensors | Görüyorsunuz, eğer uzun menzilli algılayıcıları | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
to Seven's cortical implant frequency, | Seven'in kortikal implantlarının frekansına göre değiştirirsek, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
maybe we can find her. | belki onu bulabiriz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The Delta Quadrant is a very big place | Delta Çeyreği çok büyük bir bölge | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and Seven could be thousands of light years from here. | ve Seven buradan binlerce ışıkyılı uzakta olabilir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What if we boosted our sensor range | Ne olurdu ana saptırıcılardaki gücü | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
with power from the main deflector? | algılayıcılara aktarsaydık? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've been spending too much time in Engineering. | Mühendislikte çok vakit harcıyorsun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid it's not quite that simple, | Korkarım bu o kadar basit değil, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but thank you, crewman. | ama teşekkür ederim tayfa. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Your initiative is duly noted. | Girişimin not edildi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You're not going to give up, are you? | Bırakmayacaksınız değil mi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
There are three things to remember | Bir Yıldız Gemisi Kaptanı'nın hatırlaması | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
about being a Starship Captain | gereken üç şey vardır, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
keep your shirt tucked in, | sinirlerine hakim olmak, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
go down with the ship... | gemi ile batmak... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and never abandon a member of your crew. | ve bir mürettabatı asla bırakmamak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Transpectral analysis complete. | Transpectral analiz tamamlandı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Take a look at this, Naomi. | Bir bak bakalım, Naomi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What do you see? | Neler görüyorsun? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Sensor logs. | Algılayıcı kayıtları. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
These aren't random energy fluctuations. | Rastgele enerji dalgalanmaları değil mi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're Borg com signals | Bunlar Borg iletişim sinyali, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and they were all directed at Cargo Bay 2. | ve direk Kargo bölümü 2'ye yönlendirilmiş. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You mean the Borg were talking to Seven of Nine? | Borg'un Seven ile konuştuğunu mu söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt sure looks that way. Come on. | Kesinlikle öyle görünüyor. Haydi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
My visual cortex... it's been altered. | Görsel korteksim... Değiştirilmiş. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've enhanced it with Borg technology. | Borg teknolijisini yükselttik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've seen through human eyes long enough. | İnsan gözlerinle yeterli göremiyordun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's a neural processing adjunct | Sinaptik verimliliğini arttırmak için | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
designed to increase your synaptic efficiency. | sinirsel bir işlemci ilave ettik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Remove it. | Çıkarın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You prefer to remain small. | Küçük kalmayı tercih ediyorsun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l prefer to remain unique. | Benzersiz olmayı tercih ediyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We won't turn you into a drone. | Seni bir drona dönüştürmek istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You're much too valuable to us with your individuality intact, | El sürülmemiş bireyliğinle bizim için değerlisin | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but you've left humanity behind. | ama insanlığını bıraktın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Try to abandon their petty emotions as well. | En iyisi duygularını da bırakmayı dene. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Fear... anger... vanity. | Korku... öfke... kibir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They've corrupted you... | Seni bozdular... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but the damage can be repaired. | ama hasar tamir edilebilir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've expended significant resources to capture me. | Beni yakalayabilmek için önemli kaynaklarını harcadın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lsn't it obvious? | Açık değil mi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You're going to help us assimilate humanity. | İnsanlığı asimile etmemiz için bize yardım edeceksin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We failed in our first attempt | İlk asimile girişimimizde | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
to assimilate Earth and we won't succeed the next time | başarısız olduk, ama gelecek sefere başarılı olmak istiyorsak | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
unless we understand the nature of their resistance. | onların direnişinin doğasını anlamamız lazım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We want you to be our eyes. | Senin gözlerimiz olmanı istiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Let us see humanity. | İnsanlığı görmemize izin ver. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
While l was regenerating, you assimilated my memories. | Ben yenilienirken, hafızamı asimile ettin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Then you already possess all of my knowledge. | O zaman sen şimdiden bilgime sahipsin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What more do you want? | Daha ne yapmak istiyorsun? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You are the only Borg | Sen şimdiye kadar bireyliğe dönen | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
that has ever returned to a state of individuality. | tek Borg'sun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We want to keep you exactly the way you are. | Bunu kesinlikle devam ettirmek istiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Otherwise, you would lose your human perspective. | Başka türlü insan perspektifini kaybedecektin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We don't want another drone. | Başka bir dron istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We want you. | Seni istiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l will resist. | Direneceğim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Our vessel is disengaging from the Unicomplex. | Gemimiz Unicomplex'den ayrılıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We're setting a course for grid 532. | 532 bölgesine doğru gidiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
State our purpose. | Maksadımız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Assimilation. | Asimilasyon. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Our presence is not required, | Varlığımız gereksiz, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but l thought the experience would be | ama senin için değerli bir deneyim | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
a rewarding one for you. | olabileceğini düşündüm. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Species 10026. | Tür 10026. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
How many life forms? | Kaç tane yaşam formu var? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
392,000. | 392,000. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You're experiencing compassion | Merhamet duyuyorsun | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
a human impulse. | bir insan hissi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've forgotten what it means to be Borg. | Borg olmanın ne demek olduğunu unuttun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Those lives will be added to our own. | O yaşamlar bize eklenecek. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Field notes, USS Raven, supplemental. | USS Raven, saha notlarına ek. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's been a busy week. | Yoğun bir haftaydı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The cube linked with another Borg vessel | Küp başka bir Borg gemisine bağlandı | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |